Английский - русский
Перевод слова Witness
Вариант перевода Свидетель

Примеры в контексте "Witness - Свидетель"

Примеры: Witness - Свидетель
And our witness saw you kill Tamika... И наш свидетель видел, как ты убила Тамику...
Another witness interviewed said that he had survived an execution. Другой свидетель в ходе беседы сообщил, что он чудом уцелел во время казни.
I have important evidence which the witness can authenticate. У меня имеется важная улика, подлинность которой может установить этот свидетель.
Speedy is our only identified witness. "Гонщик" - наш единственный опознанный свидетель.
At least one prosecution witness was recently killed. За последнее время был по крайней мере убит один свидетель обвинения.
Our witness said you were agitated and dirty. Наш свидетель сказал, что вы были взволнованна и в грязи.
They say they have a witness, Robbie. Они говорят, что у них есть свидетель, Робби.
We have at least one witness. У нас есть по крайней мере один свидетель.
The witness just testified she lost all conscious control. Свидетель дал показания, что она могла потерять над собой контроль.
A witness saw a truck like yours. Свидетель видел пикап, который очень похож на твой.
Not to mention a pretty sympathetic defense witness. Не говоря уже о том, что она будет вызывать сочувствие как свидетель защиты.
I thought you had a witness. Я думаю, что у вас есть свидетель.
From what I read, your witness likes those too. Судя по тому что я читала, ваш свидетель тоже это любит.
We have a witness who says you confronted Korby yesterday. У нас есть свидетель, который утверждает, что вы повздорили с Корби вчера.
In one of these cases, the witness decided to testify via video link. В одном из этих случаев свидетель принял решение дать показания по видеосвязи.
However, this witness did not appear before the Court. Несмотря на это, указанный свидетель не предстал перед судом.
The final witness in this trial concluded his testimony on 31 May 2012. Последний свидетель в этом судебном разбирательстве завершил дачу свидетельских показаний 31 мая 2012 года.
Despite the prosecution's diligence, the witness had not been available to testify at an earlier time. Несмотря на все усилия со стороны обвинения, этот свидетель дать показания раньше не мог.
This witness wrote his name down for the inquiry team. Этот свидетель написал следственной группе свое имя.
The witness described how Caesar was exfiltrated from Syria and how his family followed him a while later. Свидетель рассказал, как «Цезарь» был тайно вывезен из Сирии и как спустя некоторое время за ним последовала его семья.
The witness dealt with the fact that the defection process took some four months. Свидетель сообщил, что процесс выезда занял примерно четыре месяца.
Each witness is interrogated separately, without other witnesses being present. Каждый свидетель допрашивается отдельно, без присутствия других свидетелей.
Later on, the head of the criminal investigation department entered the room and said in passing that a witness would recognize him. После этого в кабинет вошел начальник уголовного розыска и заявил, что свидетель обязательно опознает автора.
RSF stated that the witness did not have protected status at the time of the alleged offence. РБГ сообщила о том, что этот свидетель не находился под защитой на момент предполагаемого правонарушения.
The prosecution witness has not returned to the Tribunal since that time. После этого свидетель обвинения в суде больше не появлялся.