Английский - русский
Перевод слова Witness
Вариант перевода Свидетель

Примеры в контексте "Witness - Свидетель"

Примеры: Witness - Свидетель
That will all be explained by my next witness... Все это объяснит мой следующий свидетель...
My lord, the witness is not on trial. Ваша Честь, данный свидетель не является подсудимым.
She's the best witness we have. Да, но она - наш лучший свидетель.
A witness saw a tall, dark-haired man leaving here around 2:30 yesterday. Свидетель видел высокого, темноволосого мужчину, выходящего отсюда вчера около 2:30.
The witness will please hold herself so available. Свидетель, пожалуйста, останьтесь в распоряжении суда.
A witness saw you leave the first class carriage in distress. Свидетель видел, как ты в беспокойстве покидала вагон первого класса.
No, but we got a witness. Нет, но у нас есть свидетель.
Our witness says that Luther killed him. Наш свидетель говорит, что Лютер убил его.
This witness yelled at the Santa, who turned and looked at him. Этот свидетель окликнул Санту, тот повернулся и посмотрел на него.
And one witness describes the kidnapper as dressing up as Santa with a terrifying mask. Свидетель описал похитителя, как Санту в ужасающей маске.
You're coming as a witness so that she can't say later that I threatened her. Ты пойдёшь как свидетель, и она не сможет потом сказать, что я угрожал ей.
I got a witness that puts one car on the scene. У меня есть свидетель, который видел одну машину.
And the witness may have erred - in that earlier testimony. И свидетель мог ошибиться при даче предыдущих показаний.
We have just one more witness, Your Honor. У нас всего лишь один свидетель, ваша честь.
The last witness you tried to turn against him was murdered. Последний свидетель, которого вы пытались использовать против него, был убит.
The witness sounds perfectly relevant to this case. Свидетель вполне имеет отношение к этому делу.
CARTER: If the court would please instruct the witness she's under oath. Если суд позволит, я напомню, что свидетель находится под присягой...
The witness has been sworn and is fully aware of that. Свидетель принимала присягу и полностью это осознает.
You're a witness not a contract labour. Ты свидетель, а не работник по контракту.
You're a witness and you're roaming around so carefree. Ты свидетель и ты ходила везде так беспечно.
You're not only a witness, you're a possible suspect. Вы не только свидетель, вы потенциальный подозреваемый.
At last, we have a witness. У нас хотя бы есть свидетель.
Well, we have a witness who says that Mr. Wilder argued with a woman in his apartment on Thursday. У нас есть свидетель, который утверждает, что мистер Уайлдер ссорился с женщиной в своей квартире в четверг.
We got a witness that can place Officer Kalakaua at the scene of a break-in. У нас есть свидетель, который видел офицера Калакауа на месте преступления взлома.
And we have a witness who will testify to your confession. И у нас есть свидетель, который подтвердит ваше признание.