Английский - русский
Перевод слова Witness
Вариант перевода Свидетель

Примеры в контексте "Witness - Свидетель"

Примеры: Witness - Свидетель
Well, he's a protected witness in a secure location outside of the state of New York. Он - свидетель под защитой, находится в безопасном месте за пределами штата Нью-Йорк.
She's a witness, not a suspect. Она свидетель, а не подозреваемая.
A witness said she was in her office and never came out. Свидетель утверждает, что она не покидала своего офиса.
I still got a witness in lockup У меня в КПЗ все еще сидит свидетель.
Mom, I have to help. I'm the only witness. Я должен ему помогать, я свидетель.
I'll need a witness more than handers. Свидетель мне нужен больше, чем помощник.
A witness saw Olivia having it out with a man in a blue blazer and an orange striped tie. Нет Свидетель видел, как Оливия ссорилась с мужчиной в синем пиджаке и оранжевом полосатом галстуке.
You have a witness who saw Theresa kill my son? У вас есть свидетель, который видел, как Тереза убила моего сына?
My next witness is not in the courtroom. Мой следующий свидетель сейчас не в зале суда.
Mr. Weathers, your first witness. Мистер Уэзерс, ваш первый свидетель.
But, listen, I'm no reluctant witness. Но, послушайте, я не невольный свидетель.
You got a witness right there. У вас есть свидетель вот здесь.
A witness from another case just showed up. Только что пришел свидетель по другому делу.
The witness said Puckett talked to them before the bomb went off. Свидетель заявил - Пакетт говорил с ними до взрыва бомбы.
And now all of a sudden, there's a witness. А теперь, вдруг, есть свидетель.
I told you, there was a witness. Как это? - Есть свидетель.
A witness saw two boys leaving Dallas' room shortly before we arrived. Свидетель видел двух мальчиков, покинувших комнату Даллас незадолго до нашего приезда.
We can take them down... if my star witness gets on the stand and spills his guts. Мы могли бы их взять... если мой звёздный свидетель останется на своем месте и расколет его нутро.
Annika, you are now a key witness. Анника, теперь ты - главный свидетель.
Your Honor, he is the defendant's alibi witness. Ваша честь, он свидетель алиби подзащитного.
We have a witness who will vouch for its integrity. У нас есть свидетель, который может поручиться за честность.
I think our witness is back from his ride in the ambulance. Думаю, наш свидетель вернулся из своей поездки на скорой.
The article dog found the gun right where our witness said it would be... down the hill. Полицейская собака нашла пистолет именно там, где показал свидетель... внизу холма.
See, I have a witness... Знаете, у меня есть свидетель...
He might be a witness, that's all. Он, возможно, свидетель, но это все.