Английский - русский
Перевод слова Witness
Вариант перевода Свидетель

Примеры в контексте "Witness - Свидетель"

Примеры: Witness - Свидетель
I need a witness in case her head starts spinning around or if she turns into a she-wolf. Мне нужен свидетель на случай, если её голова начнёт вращаться по кругу, или оно превратиться в волчицу.
I require more information to prove that the witness is lying Мне нужна ещё информация, чтобы доказать, что свидетель лжёт.
As a witness, I can help you. Как свидетель, я могу вам помочь.
The girl was there, but she was no witness. Она была, но она не свидетель.
Now all we need is one more witness. И нам остался ещё один свидетель.
But the witness may answer the question. Но свидетель может ответить на вопрос.
If the witness is lying, He will be accused of being an accomplice to the robbery. Если свидетель лжёт, он будет осужден за соучастие.
We have a witness that saw you with Amanda more than once. У нас есть свидетель видевший вас с Амандой несколько раз.
Our eye witness saw you arguing with Triva. Наш свидетель видел, как вы ссорились с Тривой.
A witness told us that he surfed there every Monday. Свидетель сказал, что он там занимался серфингом каждый понедельник.
We don't know how to bear witness. Мы не знаем, что такое свидетель.
U.S. Attorney's convening a top-secret grand jury session in Albuquerque, big-time case, heavy-hitter witness. Федеральный прокурор собирает сверхсекретное жюри присяжных в Альбукерке. Грандиозное дело, убойный свидетель.
We have a witness, Chad. У нас есть свидетель, Чэд.
Mr Hassan's phone was found by a witness outside the house. Мистер Хасан телефон был найден свидетель вне дома.
The last exchanges will be stricken from the record, and Mr. Barba, mind your witness. Последние обмены будут вычеркнуты из записи, и мистер Барба, ум твой свидетель.
A witness saw you fighting with Derek last night. Свидетель видел, как вы с Дереком повздорили вчера вечером.
She was an unreliable witness, so that bought him time. Знаете, она ненадёжный свидетель, и это дало ему время.
The baby's not a witness, man. Младенец это ж не свидетель, чувак.
No, he's not the most willing witness ever. Нет, он не самый усердный свидетель.
There's another possible witness there. Возможно у нас есть еще один свидетель.
If there's a witness out there, we'll find them. Если есть свидетель, то мы его найдем.
No suspects, but there's a witness and she lives close. Подозреваемых нет, но есть свидетель, и она живёт неподалёку.
The next witness is administrative secretary, Gert Stokke. Следующий свидетель административный секретарь, Герт Стокке.
Great news - our only witness is a towel. Отличная новость... наш единственный свидетель - полотенце.
The day was released from holding, the primary witness against him, Trey Wagner, disappeared. В день выхода мистера Агоса из под стражи основной свидетель обвинения, Трей Вагнер, исчез.