| I think we may have ourselves a witness. | Думаю, у нас может быть свидетель. |
| Epstein, you sure your witness is reliable? | Эпштейн, ты уверен, что свидетель - надежный? |
| I have an unscheduled witness that I'd like to call here today. | У меня внеплановый свидетель, которого я хочу вызвать сюда сегодня. |
| The witness has disappeared, someone's stolen the evidence. | Свидетель исчез, кто-то украл улику. |
| Your Honor, this witness has already submitted a written statement. | Ваша честь, этот свидетель уже подал письменное заявление. |
| I'm telling you, he's a witness. | Говорю тебе, он - свидетель. |
| "material witness," and all these terms are legally defined. | "важный свидетель", и все эти термины имеют юридическое определение. |
| You looked at the spreadsheets, that makes you a witness. | Ты видела ведомости, а значит ты свидетель. |
| Well, maybe he dropped it when he realized there was a witness. | Может, он выкинул ее, когда понял, что есть свидетель. |
| We have a witness who saw you with it. | У нас свидетель, видевший его у вас. |
| I could really use a witness tying him to these calls. | Мне бы очень пригодился свидетель, чтобы связать его со звонками. |
| One of the missing persons was my witness. | Один из пропавших - мой свидетель. |
| The only independent witness, the woman, denied it. | Единственный свидетель, женщина, отрицает это. |
| Yes, of course, Christine is an interested witness. | Да, конечно, Кристина - заинтересованный свидетель. |
| I don't see any reason why this witness should not be qualified to give evidence. | Я не вижу причин, по которым этот свидетель не может давать показания. |
| I have a witness who put you together in the Hamptons last spring. | У меня есть свидетель, который видел вас в Хэмптоне прошлой весной. |
| You must be under a lot of pressure as such an important witness against him. | Ты, должно быть, находишься под большим давлением, так как ты - важный свидетель против него. |
| See if the witness can identify him. | Посмотри, сможет ли свидетель его опознать. |
| But as a witness I'm still alive. | Но как свидетель, я все еще жив. |
| Registered, but unless you've got a witness who can contradict Mr. Holmes' testimony... | Принимается, но лишь в том случае, если у вас есть свидетель, который может оспорить показания - мистера Холмса. |
| He's your key witness and not a reliable one. | Он ваш ключевой свидетель и его показания не внушают доверия. |
| The witness is in the woods and ready to be questioned. | Свидетель поблизости и готов к допросу. |
| So, this witness, guy in the suit, tried to play hero. | Итак, этот свидетель, парень в костюме, пытался играть героя. |
| The witness has been qualified as an expert. | Свидетель проходит по делу как эксперт. |
| We have a witness, a gunshot victim Casey pulled the trigger on. | У нас есть свидетель, которого Кейси ранил. |