I think we may have ourselves a witness. |
Думаю, у нас может быть свидетель. |
Epstein, you sure your witness is reliable? |
Эпштейн, ты уверен, что свидетель - надежный? |
I have an unscheduled witness that I'd like to call here today. |
У меня внеплановый свидетель, которого я хочу вызвать сюда сегодня. |
The witness has disappeared, someone's stolen the evidence. |
Свидетель исчез, кто-то украл улику. |
Your Honor, this witness has already submitted a written statement. |
Ваша честь, этот свидетель уже подал письменное заявление. |
I'm telling you, he's a witness. |
Говорю тебе, он - свидетель. |
"material witness," and all these terms are legally defined. |
"важный свидетель", и все эти термины имеют юридическое определение. |
You looked at the spreadsheets, that makes you a witness. |
Ты видела ведомости, а значит ты свидетель. |
Well, maybe he dropped it when he realized there was a witness. |
Может, он выкинул ее, когда понял, что есть свидетель. |
We have a witness who saw you with it. |
У нас свидетель, видевший его у вас. |
I could really use a witness tying him to these calls. |
Мне бы очень пригодился свидетель, чтобы связать его со звонками. |
One of the missing persons was my witness. |
Один из пропавших - мой свидетель. |
The only independent witness, the woman, denied it. |
Единственный свидетель, женщина, отрицает это. |
Yes, of course, Christine is an interested witness. |
Да, конечно, Кристина - заинтересованный свидетель. |
I don't see any reason why this witness should not be qualified to give evidence. |
Я не вижу причин, по которым этот свидетель не может давать показания. |
I have a witness who put you together in the Hamptons last spring. |
У меня есть свидетель, который видел вас в Хэмптоне прошлой весной. |
You must be under a lot of pressure as such an important witness against him. |
Ты, должно быть, находишься под большим давлением, так как ты - важный свидетель против него. |
See if the witness can identify him. |
Посмотри, сможет ли свидетель его опознать. |
But as a witness I'm still alive. |
Но как свидетель, я все еще жив. |
Registered, but unless you've got a witness who can contradict Mr. Holmes' testimony... |
Принимается, но лишь в том случае, если у вас есть свидетель, который может оспорить показания - мистера Холмса. |
He's your key witness and not a reliable one. |
Он ваш ключевой свидетель и его показания не внушают доверия. |
The witness is in the woods and ready to be questioned. |
Свидетель поблизости и готов к допросу. |
So, this witness, guy in the suit, tried to play hero. |
Итак, этот свидетель, парень в костюме, пытался играть героя. |
The witness has been qualified as an expert. |
Свидетель проходит по делу как эксперт. |
We have a witness, a gunshot victim Casey pulled the trigger on. |
У нас есть свидетель, которого Кейси ранил. |