Did your witness see Maguire actually entering or leaving the car deck? |
Видел ли ваш свидетель, как Макгвайр заходит на автопалубу или покидает ее? |
Well, this witness has come forward and we're duty bound to look into things. |
К нам пришёл свидетель, и наш долг - взглянуть на дело снова. |
Mr. FBI man isn't a credible enough witness? |
Мистер ФБР не достаточно убедительный свидетель? |
Looks like we got ourself a witness. |
ѕохоже, у нас есть свидетель. |
And the state's key witness in Ron's case was, in the end, the actual perpetrator. |
И главный свидетель обвинения по делу Рона оказался, в итоге, настоящим виновным. |
What about a witness coaching a barrister? |
А если свидетель "натаскивает" адвоката? |
Another witness stated that three men came out of the store and drove away in a green sedan bearing the same plate. |
Другой свидетель сообщил, что три мужчины вышли из магазина... и уехали на зелёном седане с тем же номером. |
Right now he's a person of interest, strictly a witness. |
Сейчас мы им просто интересуемся, формально, он - свидетель. |
You have to be aware this witness did not meet the defendant until after the alleged crimes she's being charged with. |
Вы должны помнить, что этот свидетель встретился с обвиняемой уже после совершения преступлений, в которых её обвиняют. |
Unfortunately, Your Honour, our chief witness, |
К сожалению, ваша честь, наш главный свидетель, |
Will the first witness sign the register? |
Будет ли первый свидетель подписывать реестр? |
Will the second witness step forward? |
Будет ли второй свидетель продвигаться вперед? |
She's a witness, not a suspect? |
Она - свидетель, не подозреваемая? |
This time I have a witness, and, like I said, Wally, she stole the Annie wig. |
В этот раз у меня есть свидетель, и, как я уже говорила, Уолли, она украла парик Энни. |
Norton, you just had a witness in the box who clearly wanted to give evidence that would help you secure a conviction. |
Нортон, у тебя только что был свидетель, который явно хотел дать показания, которые помогли бы тебе укрепить обвинение. |
During the interrogation, the witness stated: |
В ходе допроса свидетель показал следующее: |
What do you mean, we may have a witness? |
В каком смысле: "возможно, у нас есть свидетель"? |
Now, we got a witness who saw a guy in the alley wearing what he thought was a Tampa Tech jacket. |
У нас есть свидетель, который видел в переулке парня, одетого, как ему показалось, в куртку Тампа Тек. |
The unnamed detective is Harry Bosch, a key witness in the Andrew Holland murder trial ? |
Неназванным детективом является Гарри Бош, ключевой свидетель в суде над Эндрю Холландом? |
You have an alibi witness and you bribed someone else to lie for you? |
У тебя есть свидетель для алиби, но ты подкупаешь ещё одного, чтобы он соврал? |
Now, my witness hasn't answered a cell, a text or a e-mail - nothing since she left here. |
Мой свидетель не отвечает на звонки, сообщения, письма... от неё ничего с момента, как она ушла отсюда. |
May I remind you I am the star witness? |
Напомнить, что я главный свидетель? |
We've also got a witness from a house-to-house reporting seeing a white van in the area around the time Ana was murdered. |
В ходе обхода нашелся свидетель, утверждающий, что он видел белый фургон в том районе примерно в то время, когда была убита Ана. |
Your Honor, does Ms. Lockhart actually need a witness? |
Ваша Честь, действительно ли мисс Локхарт нужен свидетель? |
Kate, you confessed to your mother that you killed your father, and now she's their star witness. |
Кейт, ты призналась матери, что убила отца, и теперь она - лучший свидетель обвинения. |