They're saying they have a witness who says Luke leaked. |
Они говорят, что у них есть свидетель по сливу Люка. |
I'm sorry, but the witness is obviously regurgitating terminology he's been fed by counsel. |
Извините, но свидетель очевидно прибегает к терминологии, предложенной юристом. |
The worst being the witness at the plant. |
Самая худшая - свидетель на заводе. |
Mr Burton is the only witness in this whole case. |
Во всём этом деле только один свидетель - мистер Бёртон. |
Please try and remember that you are a witness and not counsel in this case, Mr Burton. |
Пожалуйста, постарайтесь не забывать, что вы свидетель, а не адвокат в этом деле, мистер Бёртон. |
It seems our witness is a no-show. |
Похоже, наш свидетель не явился. |
A witness saw Roger fight with Leo Lundin on Friday. |
Свидетель видел, как Роджер в пятницу дрался с Лео Лундином. |
Our witness said he was tall with dark hair anyway. |
(лив) Всё равно свидетель описывал высокого брюнета. |
Because he didn't witness the murder. |
(бабино) Потому что он не свидетель. |
A witness saw you hiding the bloody shoes in the dumpster. |
Свидетель видел, как вы выбрасываете окровавленную обувь. |
Anyway, this witness just picked you out of a photo lineup. |
(бабино) Этот свидетель только что вас опознал. |
They had a witness, but the guy recanted. |
У них даже был свидетель, но отказался от показаний. |
If you got a witness, the smart move is to turn him over and walk away. |
Если у тебя есть свидетель, то умным ходом будет убрать его и убираться отсюда. |
My witness can't connect Lovecraft to the perp. |
Мой свидетель лично с ним не знаком. |
You're a witness, you can't object. |
Вы свидетель, вы не можете протестовать. |
8-Adam-16, we got a witness puts suspect heading north on Sierra. |
Адам 16, свидетель сообщает, что подозреваемый направляется к северу по Сиерра. |
Seven. Outside the bar... the witness. |
У входа в бар, свидетель. |
We're going to need a witness - preferably Spanish so they can't actually read the bloody thing. |
Нам нужен свидетель - желательно испанец, чтобы они наверняка не могли прочесть и слова. |
My vision witness is dead, and I'm pretty sure Carmen too. |
Свидетель мёртв, и, уверен, Кармен тоже. |
So if she's a witness, and not a combatant, then file for political asylum. |
Тогда, если она свидетель, а не враг, тогда предоставьте ей политическое убежище. |
She's a witness who saw what you did that night. |
Она свидетель, которая видела, что ты сделал той ночью. |
And the witness that we had from the church bombing failed to identify him. |
Свидетель, который, якобы, видел, как он взорвал церковь, не смог его опознать. |
And understand that Brendan is potentially a crucial defense witness. |
Они понимали, что потенциально Брендон важный свидетель защиты. |
You have another witness, Mr Silvester? |
У Вас есть другой свидетель, м-р Сильвестр? |
And a witness who has seen Hansen's stolen trophy heads back in his den. |
И свидетель, который видел украденные головы животных в хижине Хансена. |