| They're saying they have a witness who says Luke leaked. | Они говорят, что у них есть свидетель по сливу Люка. |
| I'm sorry, but the witness is obviously regurgitating terminology he's been fed by counsel. | Извините, но свидетель очевидно прибегает к терминологии, предложенной юристом. |
| The worst being the witness at the plant. | Самая худшая - свидетель на заводе. |
| Mr Burton is the only witness in this whole case. | Во всём этом деле только один свидетель - мистер Бёртон. |
| Please try and remember that you are a witness and not counsel in this case, Mr Burton. | Пожалуйста, постарайтесь не забывать, что вы свидетель, а не адвокат в этом деле, мистер Бёртон. |
| It seems our witness is a no-show. | Похоже, наш свидетель не явился. |
| A witness saw Roger fight with Leo Lundin on Friday. | Свидетель видел, как Роджер в пятницу дрался с Лео Лундином. |
| Our witness said he was tall with dark hair anyway. | (лив) Всё равно свидетель описывал высокого брюнета. |
| Because he didn't witness the murder. | (бабино) Потому что он не свидетель. |
| A witness saw you hiding the bloody shoes in the dumpster. | Свидетель видел, как вы выбрасываете окровавленную обувь. |
| Anyway, this witness just picked you out of a photo lineup. | (бабино) Этот свидетель только что вас опознал. |
| They had a witness, but the guy recanted. | У них даже был свидетель, но отказался от показаний. |
| If you got a witness, the smart move is to turn him over and walk away. | Если у тебя есть свидетель, то умным ходом будет убрать его и убираться отсюда. |
| My witness can't connect Lovecraft to the perp. | Мой свидетель лично с ним не знаком. |
| You're a witness, you can't object. | Вы свидетель, вы не можете протестовать. |
| 8-Adam-16, we got a witness puts suspect heading north on Sierra. | Адам 16, свидетель сообщает, что подозреваемый направляется к северу по Сиерра. |
| Seven. Outside the bar... the witness. | У входа в бар, свидетель. |
| We're going to need a witness - preferably Spanish so they can't actually read the bloody thing. | Нам нужен свидетель - желательно испанец, чтобы они наверняка не могли прочесть и слова. |
| My vision witness is dead, and I'm pretty sure Carmen too. | Свидетель мёртв, и, уверен, Кармен тоже. |
| So if she's a witness, and not a combatant, then file for political asylum. | Тогда, если она свидетель, а не враг, тогда предоставьте ей политическое убежище. |
| She's a witness who saw what you did that night. | Она свидетель, которая видела, что ты сделал той ночью. |
| And the witness that we had from the church bombing failed to identify him. | Свидетель, который, якобы, видел, как он взорвал церковь, не смог его опознать. |
| And understand that Brendan is potentially a crucial defense witness. | Они понимали, что потенциально Брендон важный свидетель защиты. |
| You have another witness, Mr Silvester? | У Вас есть другой свидетель, м-р Сильвестр? |
| And a witness who has seen Hansen's stolen trophy heads back in his den. | И свидетель, который видел украденные головы животных в хижине Хансена. |