A character witness who traveled 300 miles once a week to see his friend in prison. |
Свидетель, который каждую неделю ездил по 500 км, чтобы повидать друга в тюрьме. |
We've got a court date tomorrow and a dead witness. |
Завтра у нас суд, а наш свидетель мертв. |
We have a witness who told Klempár that there was more than one shooter. |
У нас есть свидетель, которому Клемпар сказал, что стрелявших было несколько. |
Just because our witness is color-blind doesn't mean Riley's off the hook. |
Только то, что наш свидетель дальтоник не значит, что Райли соскочил с крючка. |
You pull the plug, your witness dies, and Quinn goes free forever. |
Свернешь операцию, твой свидетель умрет, и Квин уйдет навсегда. |
We can't answer that yet, but our witness gave a good description. |
Этого мы пока не знаем, но наш свидетель дал подробное описание. |
Good news is, we have a witness. |
Хорошая новость, у нас есть свидетель. |
I am the witness, not the criminal, and that Emma is attacking me. |
Я свидетель, а не преступник, а эта Эмма нападает на меня. |
Your material witness is out of summer school. |
Ваш важный свидетель не будет ходить в летнюю школу. |
But Chuck has become an unreliable witness. |
Ну, Чак теперь ненадежный свидетель. |
Sir James, we need a witness. |
Сэр Джеймс, нам нужен свидетель. |
Which means either our witness is lying or you may have been confused about this morning. |
Что значит, врёт или свидетель, или вы что-то напутали сегодня утром. |
He's a person of interest and a potential witness. |
А он - подозреваемый и потенциальный свидетель. |
I'm the worst witness ever. |
Я - худший в мире свидетель. |
Your Honour, Mrs Dana the first is a defence witness. |
Ваша Честь, первая миссис Дана - свидетель защиты. |
I'm protecting a very important witness... |
У меня под защитой очень важный свидетель... |
I must urge that the witness gives an answer. |
Я настаиваю, чтобы свидетель ответил на вопрос. |
Even though that witness was thousands of miles away at the time. |
Пусть даже тот свидетель тогда находился на удалении тысяч миль. |
A witness who can't wait to give evidence. |
Свидетель, который не может ждать, чтобы дать показания. |
And now she's their star witness. |
И теперь она лучший свидетель обвинения. |
I have no idea where your witness is. |
Я понятия не имею, где ваш свидетель. |
He's a witness, not on trial. |
Он свидетель, а не подсудимый. |
A missing witness would prove very useful right about now. |
Пропавший свидетель сейчас бы оказался очень полезен. |
Maria Garcia - at best, a potential witness. |
Мария Гарсия, в лучшем случае, потенциальный свидетель. |
And now our best witness is dead. |
И сейчас наш главный свидетель мертв. |