Английский - русский
Перевод слова Witness
Вариант перевода Свидетель

Примеры в контексте "Witness - Свидетель"

Примеры: Witness - Свидетель
A character witness who traveled 300 miles once a week to see his friend in prison. Свидетель, который каждую неделю ездил по 500 км, чтобы повидать друга в тюрьме.
We've got a court date tomorrow and a dead witness. Завтра у нас суд, а наш свидетель мертв.
We have a witness who told Klempár that there was more than one shooter. У нас есть свидетель, которому Клемпар сказал, что стрелявших было несколько.
Just because our witness is color-blind doesn't mean Riley's off the hook. Только то, что наш свидетель дальтоник не значит, что Райли соскочил с крючка.
You pull the plug, your witness dies, and Quinn goes free forever. Свернешь операцию, твой свидетель умрет, и Квин уйдет навсегда.
We can't answer that yet, but our witness gave a good description. Этого мы пока не знаем, но наш свидетель дал подробное описание.
Good news is, we have a witness. Хорошая новость, у нас есть свидетель.
I am the witness, not the criminal, and that Emma is attacking me. Я свидетель, а не преступник, а эта Эмма нападает на меня.
Your material witness is out of summer school. Ваш важный свидетель не будет ходить в летнюю школу.
But Chuck has become an unreliable witness. Ну, Чак теперь ненадежный свидетель.
Sir James, we need a witness. Сэр Джеймс, нам нужен свидетель.
Which means either our witness is lying or you may have been confused about this morning. Что значит, врёт или свидетель, или вы что-то напутали сегодня утром.
He's a person of interest and a potential witness. А он - подозреваемый и потенциальный свидетель.
I'm the worst witness ever. Я - худший в мире свидетель.
Your Honour, Mrs Dana the first is a defence witness. Ваша Честь, первая миссис Дана - свидетель защиты.
I'm protecting a very important witness... У меня под защитой очень важный свидетель...
I must urge that the witness gives an answer. Я настаиваю, чтобы свидетель ответил на вопрос.
Even though that witness was thousands of miles away at the time. Пусть даже тот свидетель тогда находился на удалении тысяч миль.
A witness who can't wait to give evidence. Свидетель, который не может ждать, чтобы дать показания.
And now she's their star witness. И теперь она лучший свидетель обвинения.
I have no idea where your witness is. Я понятия не имею, где ваш свидетель.
He's a witness, not on trial. Он свидетель, а не подсудимый.
A missing witness would prove very useful right about now. Пропавший свидетель сейчас бы оказался очень полезен.
Maria Garcia - at best, a potential witness. Мария Гарсия, в лучшем случае, потенциальный свидетель.
And now our best witness is dead. И сейчас наш главный свидетель мертв.