| A character witness who traveled 300 miles once a week to see his friend in prison. | Свидетель, который каждую неделю ездил по 500 км, чтобы повидать друга в тюрьме. |
| We've got a court date tomorrow and a dead witness. | Завтра у нас суд, а наш свидетель мертв. |
| We have a witness who told Klempár that there was more than one shooter. | У нас есть свидетель, которому Клемпар сказал, что стрелявших было несколько. |
| Just because our witness is color-blind doesn't mean Riley's off the hook. | Только то, что наш свидетель дальтоник не значит, что Райли соскочил с крючка. |
| You pull the plug, your witness dies, and Quinn goes free forever. | Свернешь операцию, твой свидетель умрет, и Квин уйдет навсегда. |
| We can't answer that yet, but our witness gave a good description. | Этого мы пока не знаем, но наш свидетель дал подробное описание. |
| Good news is, we have a witness. | Хорошая новость, у нас есть свидетель. |
| I am the witness, not the criminal, and that Emma is attacking me. | Я свидетель, а не преступник, а эта Эмма нападает на меня. |
| Your material witness is out of summer school. | Ваш важный свидетель не будет ходить в летнюю школу. |
| But Chuck has become an unreliable witness. | Ну, Чак теперь ненадежный свидетель. |
| Sir James, we need a witness. | Сэр Джеймс, нам нужен свидетель. |
| Which means either our witness is lying or you may have been confused about this morning. | Что значит, врёт или свидетель, или вы что-то напутали сегодня утром. |
| He's a person of interest and a potential witness. | А он - подозреваемый и потенциальный свидетель. |
| I'm the worst witness ever. | Я - худший в мире свидетель. |
| Your Honour, Mrs Dana the first is a defence witness. | Ваша Честь, первая миссис Дана - свидетель защиты. |
| I'm protecting a very important witness... | У меня под защитой очень важный свидетель... |
| I must urge that the witness gives an answer. | Я настаиваю, чтобы свидетель ответил на вопрос. |
| Even though that witness was thousands of miles away at the time. | Пусть даже тот свидетель тогда находился на удалении тысяч миль. |
| A witness who can't wait to give evidence. | Свидетель, который не может ждать, чтобы дать показания. |
| And now she's their star witness. | И теперь она лучший свидетель обвинения. |
| I have no idea where your witness is. | Я понятия не имею, где ваш свидетель. |
| He's a witness, not on trial. | Он свидетель, а не подсудимый. |
| A missing witness would prove very useful right about now. | Пропавший свидетель сейчас бы оказался очень полезен. |
| Maria Garcia - at best, a potential witness. | Мария Гарсия, в лучшем случае, потенциальный свидетель. |
| And now our best witness is dead. | И сейчас наш главный свидетель мертв. |