Witness, hang up the phone! |
Свидетель, положи трубку! |
I'm not a Jehovah's Witness. |
И я не Свидетель Иеговы. |
GAA Witness before Tribunal proceedings |
Свидетель в рамках судопроизводства в Трибунале |
Witness Sturla has earned our trust. |
Свидетель Стурла заслужил наше доверие. |
The author claims that the witness first gave a statement to the police in which she did not inculpate her brother, but that she gave a second statement after having been in custody for two days without access to a lawyer. |
Автор утверждает, что в первоначальных показаниях полиции свидетель не обвиняла брата автора, однако после того, как она провела два дня под стражей, не имея возможности связаться с адвокатом, свидетель изменила свои показания. |
Witness, The Musical. |
"Свидетель", мюзикл. |
Witness will answer the question. |
Свидетель, ответьте на вопрос. |
Save your lies, Witness. |
Не лги мне, Свидетель. |
Witness, take the stand. |
Свидетель, станьте за кафедру. |
Witness is ready to talk. |
Свидетель готов к допросу. |
Witness, have some patience. |
Свидетель, не спешите. |
Witness! Look at me |
Свидетель, посмотрите на меня! |
Witness. Head up, please |
Свидетель, пожалуйста встаньте. |
Witness, do you know him? |
Свидетель, вы знаете его? |
Witness says it was 20. |
Свидетель сказал, что на 20. |
Witness, Former President of the former Yugoslavia |
Свидетель, бывший президент бывшей Югославии |
Witness, Former Head of State of Slovenia |
Свидетель, бывший глава государства Словения |
GAA Witness before the Tribunal |
Свидетель, выступавший в Трибунале |
GAA Witness before ICTR proceedings |
Свидетель в рамках судопроизводства в МУТР |
Witness, you may answer. |
Свидетель, вы можете ответить. |
Witness couldn't identify the shooter. |
Свидетель не смог опознать стрелявшего. |
Witness! Look at me Objection |
Свидетель, посмотрите на меня! |
Witness, I'll break your face! |
Свидетель, щас харю набью! |
Witness heard screaming before the gunshots. |
Свидетель слышал крики перед выстрелами. |
Witness O Jae Sik. |
Свидетель О Чжа Сик. |