| But he's a great doctor and he's a great witness. | Но он великий доктор и он великий свидетель. |
| We had one witness - one. | У нас был один свидетель... один. |
| You're no ordinary witness, are you? | Ты не обычный свидетель, знаешь? |
| The crime scene at Mercury Labs was on a floor with highly secured vaults, and the witness said he was looking for something. | Место преступления в лаборатории Меркюри находится на том же этаже, где и засекреченные хранилища, и свидетель утверждает, что он что-то искал. |
| You know, a witness at last night's practice told us the coach had you and the university president kicked out of the gym. | Свидетель со вчерашней тренировки сказал, что вас и президента университета тренер выгнал из спортзала. |
| We have a witness, at least I think so, since he called in the alarm. | Думаю, свидетель, поскольку позвал на помощь. |
| Well, from what I hear, your witness Liam, isn't too conscious at the moment. | Ну, я слышал, ваш свидетель Лиам еще не пришел в сознание. |
| Well, as a witness, your safety is very important to us, so here's a cellphone to be used for emergencies only. | Раз ты свидетель, твоя безопасность очень важна для нас, вот тебе телефон для связи только на чрезвычайный случай. |
| According to my witness, the driver was a woman, | Мой свидетель говорит, что водитель - женщина. |
| The witness didn't even look at my face! | Свидетель даже моего лица не видел! |
| I'll grant a 24-hour continuance, at which time trial will resume with your witness or without. | Я продолжу через 24 часа, и тогда, будет у вас свидетель или нет, слушания будут продолжены. |
| I hope you'll attend, Abraham, if not to assist, at least to witness our first decisive victory over the... | Надеюсь, ты придешь, Абрахам, если не как ассистент, то хотя бы как свидетель нашей первой решающей победы над... |
| My Lord, how can the witness possibly answer that question? | Милорд, как свидетель может ответить на такой вопрос? |
| So, the canvass turned up a witness who saw a man fleeing the scene after Ana was killed. | Так, нашелся свидетель, который видел мужчину, убегавшего с места, после того как Ана убили. |
| Who... who did this witness see? | Кого... кого видел этот свидетель? |
| So you're saying they got their facts right, - but the witness couldn't have seen it. | Вы хотите сказать, что их факты - верны, но свидетель не могла этого видеть. |
| The question is: Where is the witness right now? | Я спрашиваю: где находится свидетель? |
| We had a witness who knew there was a problem with the de-icing system on the plane but he committed suicide. | У нас был свидетель, который знал, что была проблема с противообледенительной системой самолета, но он покончил с собой. |
| You already have a witness, don't you? | У вас ведь уже есть свидетель? |
| Now, do you have a witness or not? | Итак, у вас есть свидетель или нет? |
| So we've got physical evidence, phone records, A dominating personality, But a witness who places him somewhere else. | У нас есть физические улики, распечатки звонков, доминирующая личность, но свидетель говорит, что он был в другом месте. |
| Jane. Jane, she's a witness. | Джейн, Джейн, она же свидетель. |
| But when it turned out that the defendant was my friend, I resigned from leading the case, and am now appearing only as a witness. | Но когда выяснилось, что обвиняемый мой друг, я отказался от ведения дела и выступаю сейчас только как свидетель. |
| I feel it is my duty to point out to the tribunal... that the witness is not in control of his mental processes. | Я считаю своим долгом обратить внимание суда, что свидетель не способен контролировать свою умственную деятельность. |
| The witness has testified... not under oath, because he is suspected of activities similar... to those of the accused, W. Witek. | Свидетель дал показания... без присяги, как подозреваемый в той же деятельности, что и обвиняемый - Витек. |