But he's a great doctor and he's a great witness. |
Но он великий доктор и он великий свидетель. |
We had one witness - one. |
У нас был один свидетель... один. |
You're no ordinary witness, are you? |
Ты не обычный свидетель, знаешь? |
The crime scene at Mercury Labs was on a floor with highly secured vaults, and the witness said he was looking for something. |
Место преступления в лаборатории Меркюри находится на том же этаже, где и засекреченные хранилища, и свидетель утверждает, что он что-то искал. |
You know, a witness at last night's practice told us the coach had you and the university president kicked out of the gym. |
Свидетель со вчерашней тренировки сказал, что вас и президента университета тренер выгнал из спортзала. |
We have a witness, at least I think so, since he called in the alarm. |
Думаю, свидетель, поскольку позвал на помощь. |
Well, from what I hear, your witness Liam, isn't too conscious at the moment. |
Ну, я слышал, ваш свидетель Лиам еще не пришел в сознание. |
Well, as a witness, your safety is very important to us, so here's a cellphone to be used for emergencies only. |
Раз ты свидетель, твоя безопасность очень важна для нас, вот тебе телефон для связи только на чрезвычайный случай. |
According to my witness, the driver was a woman, |
Мой свидетель говорит, что водитель - женщина. |
The witness didn't even look at my face! |
Свидетель даже моего лица не видел! |
I'll grant a 24-hour continuance, at which time trial will resume with your witness or without. |
Я продолжу через 24 часа, и тогда, будет у вас свидетель или нет, слушания будут продолжены. |
I hope you'll attend, Abraham, if not to assist, at least to witness our first decisive victory over the... |
Надеюсь, ты придешь, Абрахам, если не как ассистент, то хотя бы как свидетель нашей первой решающей победы над... |
My Lord, how can the witness possibly answer that question? |
Милорд, как свидетель может ответить на такой вопрос? |
So, the canvass turned up a witness who saw a man fleeing the scene after Ana was killed. |
Так, нашелся свидетель, который видел мужчину, убегавшего с места, после того как Ана убили. |
Who... who did this witness see? |
Кого... кого видел этот свидетель? |
So you're saying they got their facts right, - but the witness couldn't have seen it. |
Вы хотите сказать, что их факты - верны, но свидетель не могла этого видеть. |
The question is: Where is the witness right now? |
Я спрашиваю: где находится свидетель? |
We had a witness who knew there was a problem with the de-icing system on the plane but he committed suicide. |
У нас был свидетель, который знал, что была проблема с противообледенительной системой самолета, но он покончил с собой. |
You already have a witness, don't you? |
У вас ведь уже есть свидетель? |
Now, do you have a witness or not? |
Итак, у вас есть свидетель или нет? |
So we've got physical evidence, phone records, A dominating personality, But a witness who places him somewhere else. |
У нас есть физические улики, распечатки звонков, доминирующая личность, но свидетель говорит, что он был в другом месте. |
Jane. Jane, she's a witness. |
Джейн, Джейн, она же свидетель. |
But when it turned out that the defendant was my friend, I resigned from leading the case, and am now appearing only as a witness. |
Но когда выяснилось, что обвиняемый мой друг, я отказался от ведения дела и выступаю сейчас только как свидетель. |
I feel it is my duty to point out to the tribunal... that the witness is not in control of his mental processes. |
Я считаю своим долгом обратить внимание суда, что свидетель не способен контролировать свою умственную деятельность. |
The witness has testified... not under oath, because he is suspected of activities similar... to those of the accused, W. Witek. |
Свидетель дал показания... без присяги, как подозреваемый в той же деятельности, что и обвиняемый - Витек. |