Английский - русский
Перевод слова Witness
Вариант перевода Свидетель

Примеры в контексте "Witness - Свидетель"

Примеры: Witness - Свидетель
I have a witness who says he heard you order you to beat a confession out of Rifkin. У меня есть свидетель, который слышал, как вы приказали выбить ему признание из Рифкина.
There was a witness there that night, someone who saw Brock kill Green. В ту ночь там был свидетель, тот, кто видел, как Брок убил Грина.
Yes, I have a witness. Да, у меня есть свидетель.
I'm the key witness against your guys, Ali, and you want me dead. Я - ключевой свидетель против твоих ребят, Али, и ты хочешь меня убить.
Richard, I'm a witness, they wouldn't harm you in front of witnesses. Ричард, я свидетель, они не тронут тебя в присутствии свидетелей.
I have a witness who can identify you. У меня есть свидетель, который может опознать тебя.
And luckily, we have a witness. И к счастью, у нас есть свидетель.
Ezra Clark is a witness, not, an offender. Эзра Кларк - свидетель, а не преступник.
In that case, the witness is yours, Mr Hadley. В таком случае, свидетель ваш, мистер Хэдли.
You're not the witness, Mr Zeigler. Вы не свидетель, мистер Зайглер.
No, no, it was just some witness. Нет, нет, это был просто какой-то свидетель.
You're a material witness in an ongoing investigation. Вы важный свидетель в идущем расследовании.
Surely, she's more use as a witness. Конечно же, она более полезна, как свидетель.
Drew Thompson was wanted in a sealed federal witness warrant. Дрю Томпсон разыскивался, как свидетель по секретному федеральному ордеру.
But we have a witness who says she was scared when she saw you. Но у нас есть свидетель, который говорит, что она испугалась, увидев вас.
That's not what our witness says. А вот наш свидетель говорит иначе.
That witness was simply called to rehabilitate. Свидетель просто-напросто был вызван, чтобы её реабилитировать.
You bear witness that I mean it's. И ты теперь свидетель, что я не шучу.
I knew he was an unreliable witness. Я знал, что он не надежный свидетель.
And the one witness that could allegedly corroborate Ms. Marcus's claims never came forward. И единственный свидетель, который якобы мог бы подтвердить, заявление мисс Маркус не представлен суду.
We have a witness who saw her in Eric Riley's bedroom. У нас есть свидетель, который видел ее в спальне Эрика Райли.
'Cause I have a witness over there. Потому, что у меня там свидетель.
Okay, we need to call your father, 'cause you're a witness. Нужно позвонить твоему отцу, потому что ты свидетель.
Apparently, there was a witness in the parking garage last night who saw the whole thing... Как выяснилось, прошлой ночью в гараже был свидетель, который всё видел...
From a witness who was a kid at the time. А свидетель в то время был ребенком.