| I'll get to the witness before her bedtime. | Я поговорю со свидетельницей прежде, чем ей будет пора в кроватку. |
| You treated her like a witness. | Вы вели себя с ней, как со свидетельницей. |
| You seem pretty familiar with the witness. | Вы, кажется, близки со свидетельницей. |
| BARNABY: And Alice Quested was the only witness. | И Элис Квестед была единственной свидетельницей. |
| Thank you for being our witness. | Спасибо, что стала нашей свидетельницей. |
| At their house with a judge and I got to be a witness. | В их доме с судьей и я была свидетельницей. |
| Your sister can be our witness. | Твоя сестра может быть нашей свидетельницей. |
| Natalie is uniquely qualified to bear witness on that. | Натали обладает уникальными качествами, чтобы выступить свидетельницей. |
| You can't disappear if you're a witness. | Вы не можете исчезнуть, если будете свидетельницей. |
| With Aymeric, we want you to be our witness. | Мы с Эмериком хотим, чтоб ты была свидетельницей на нашей свадьбе. |
| Next time I can be a real witness. | В следующий раз я буду настоящей свидетельницей. |
| I just spoke to the witness who called 911. | Я только что разговаривали со свидетельницей, которая вызвала 911. |
| I spoke to a witness, gave me a new lead. | Я поговорил со свидетельницей, появилась новая зацепка. |
| Rivers was sleeping with Kelli Smith, the murdered witness. | Что? Риверс спал с Келли Гербер Смит, убитой свидетельницей. |
| You're about to witness a miracle, Lieutenant. | Ты скоро станешь свидетельницей чуда, лейтенант. |
| Maybe she was an unreliable witness. | Может быть, она была ненадежной свидетельницей. |
| I'd never mess about with a witness. | Я бы никогда не замутил со свидетельницей. |
| Maybe just this dish was a witness of a similar story to that which our film tells. | Может быть, именно эта миска была свидетельницей истории, подобной той, о которой рассказывает наш фильм. |
| I beg your pardon, but I was there to witness Miss Crangle being pushed to the ground. | Прошу прощения, но я была свидетельницей того, как мисс Крэнгл толкнули на пол. |
| One that was exposed by her own character witness who has failed to appear at this hearing. | Ложью, раскрытой ее собственной свидетельницей, которая не явилась на это слушание. |
| Owen'll run it, but I just thought he might need some help managing his key witness. | Оуэн будет вести его, но думаю, ему может понадобиться помощь с главной свидетельницей. |
| This is the preliminary analysis report for Jin Yu Ri written by the witness. | Это первоначальные результаты осмотра Чжин Ю Ри, написанные свидетельницей. |
| Well, what about the witness at the bar? | Хорошо, что со свидетельницей в баре? |
| 'I told Ormond that Candice could be a valuable witness against Telford.' | Я сказал Ормонду, что Кэндис может быть ценной свидетельницей против Телфорда. |
| I want to be the star witness at your trial. | Хочу быть звёздной свидетельницей твоего процесса! |