| How could they have a witness? | Как у них может быть свидетель? |
| We've got the sweater, the phone call and a witness who saw him put the girl in the boot. | У нас есть свитер, телефонный звонок и свидетель, который видел, как Кемаль клал девушку в багажник. |
| I have a witness that places you at Turner's house, Sully. | У меня есть свидетель, утверждающий, что ты был в доме Тернера, Салли. |
| We need more than what he's told us for Mr. Tariiji to stay in this country as a witness. | Нам нужно что-то большее, чем он сказал, чтобы мистер Тариджи мог остаться здесь как свидетель. |
| Will the witness define a subversive organization? | Не даст ли свидетель определение подрывной организации? |
| The complaining witness is no longer available, and the prosecution cannot meet its burden of proof. | Главный свидетель более не дееспособен, ... и обвинение не может взять на себя его бремя. |
| She signs as a witness, right? | Она подпишется как свидетель, верно? |
| My dear young lady, you are a defense witness. | Моя дорогая, вы ведь свидетель защиты! |
| I have an alibi witness who will swear that my client was in his apartment ten blocks away when Mr. Green was murdered. | У меня есть свидетель, который поклянется, что мой клиент был в его квартире за десять кварталов оттуда, когда мистера Грина убили. |
| Isn't Mr. Brody a hostile witness? | Разве мистер Броди не свидетель обвинения? |
| You can't even prove anything was stolen, since the prime witness the number one suspect, and rightly so, Joseph Marlo, is dead. | Вы не можете доказать факт кражи, так как ваш главный свидетель и подозреваемый -Джозеф Марль мертв. |
| Our first witness is Mariann Kunnari, is that correct? | Наш первый свидетель - Мэрием Кунэри, правильно? |
| I don't know, we got a witness - says he saw him at a dive bar asking about a woman, some blonde. | Не знаю, у нас есть свидетель - говорит, видел его в баре дайверов, расспрашивал о какой-то женщине, блондинке. |
| I got a witness who saw him manhandling Marisa right before she was shot. | У меня есть свидетель, который видел, как он ударил Марису как раз перед тем, как её застрелили. |
| The chief witness for the prosecution, you know? | Главный свидетель в слушании, знаете ли. |
| But in the end, you wouldn't have made a very good witness, credibility-wise. | Но все же из вас бы не вышел хороший свидетель, с точки зрения надежности. |
| But the witness recanted... Probably after the Monsters paid her a visit. | Но свидетель отказался... возможно, после того, как Монстры нанесли ей визит |
| All you've got is a witness who saw him with rubbish at 1.30 a.m. | Все, что у вас есть -это свидетель, кто видел его с мешком пол-второго ночи. |
| I need you in the witness box repeating what you just said in there. | Ты мне нужен как свидетель, чтобы опровергнуть слова обвиняемого. |
| I mean, somewhere out there, there has to be a piece of paper, a witness... the truth. | Я имею в виду, что там должна быть какая-нибудь бумага или свидетель... правда. |
| They said if he finds out Lenny's still alive as a witness... | Они сказали, что если он узнает, что Ленни жив, а он ведь свидетель... |
| So, we got a witness who saw you storming out of Joe Cutler's office in tears. | У нас есть свидетель, который видел, как вы выбежали из кабинета Джоела Катлера в слезах. |
| You need another witness, and at this point, everybody else in the firm is booked up. | Необходим еще один свидетель, но на данный момент, все в фирме заняты. |
| Miriam Deng is not a perfect witness, but her life has been less than perfect. | Мириам Дэн - не идеальный свидетель, но ее жизнь тоже не была идеальной. |
| We got a witness whose wife just gave him the boot, took his kids, and could be conspiring against him. | У нас свидетель, жена которого только что его выгнала, забрала детей, и возможно, плетет против него заговор. |