Английский - русский
Перевод слова Witness
Вариант перевода Свидетель

Примеры в контексте "Witness - Свидетель"

Примеры: Witness - Свидетель
Alex, you're a material witness in this case. Алекс, вы важный свидетель в этом деле.
And from all appearances, your witness recognizes it. И судя по всему, ваш свидетель узнал его.
So, there was a witness, you say. Так ты говоришь, был свидетель.
She's the state witness that was abducted last night. Она свидетель обвинения, была похищена прошлой ночью.
He is a cooperating witness who may know something about an attack. Он свидетель, сотрудничающий со следствием, который может что-то знать об атаке.
A witness said she saw a woman in white running from the scene. Свидетель сказала, что видела женщину в белом, сбегающей с места происшествия.
A witness who didn't see anything doesn't mean it's the Invisible Man. Один свидетель который ничего не видел не означает, что это невидимка.
He says he has a surprise witness. Говорит, у него есть неожиданный свидетель.
He was a key witness, and I... Он важный свидетель, сэр, и я...
A witness heard you threaten Emma. Свидетель слышал, как ты угрожал Эмме.
I have a witness who can exonerate me. У меня есть свидетель, который оправдает меня.
Proctor's out on bail, our witness is gone, we're not okay. Проктор вышел под залог, наш свидетель пропал.
He's a witness, and I am using this tap for impeachment. Он свидетель и я использую эту запись для дискредитации свидетельских показаний.
Your key witness, Vance Foster, he was being investigated by State on embezzlement charges. Ваш основной свидетель, Ванс Фостер, находился под расследованием штата по обвинению в растрате.
John Warner is more valuable to me as a cooperating witness against R.B. Джон Уорнер мне важнее как ценный свидетель в деле против Роберта.
Every witness in this case wants to tell me who didn't do it. Каждый свидетель в этом деле хочет сказать мне, кто этого не делал.
And we've got a witness who saw and heard you shouting at him. И у нас есть свидетель, который видел и слышал, как вы кричали на него.
Since Tommy didn't spill, the feds will need a witness against him. Томми не проболтался, и федералам понадобится свидетель.
I understand we have a witness? Я так понимаю, у нас есть свидетель?
And this is corroborated by a witness who is impeccable. И это уверенно подтверждает самый надёжный свидетель.
He's a sad, unreliable witness with an agenda. Он ненадежный свидетель с личной заинтересованностью.
Kirsty, you're the only credible witness who can back Mick up. Кирсти, ты единственный заслуживающий доверия свидетель, который может вытащить Мика.
Mr Greene, your next witness. Мистер Грин, ваш следующий свидетель.
We have a witness that places you in the car park when Gunter Schmeikel left the pub. У нас есть свидетель, который заметил вас на парковке, когда Гюнтер Шмайкель выходил из бара.
Another witness only saw Mr Schmeikel walking down the hill. И другой свидетель видел одного мистера Шмайкеля, спускающегося по холму.