| We've got a witness. | У нас есть свидетель. |
| I need a witness, will you come? | Нужен свидетель, придешь? |
| I'd be happier with a witness. | Меня бы больше устроил свидетель. |
| I have a witness, too. | У меня тоже есть свидетель. |
| Actually, we have a witness. | Вообще-то у нас есть свидетель. |
| Isobe! So there was a witness? | У нас и свидетель имеется. |
| I'm not a prosecution witness. | Я не свидетель обвинения. |
| You can consider me a witness. | Считайте, что я свидетель |
| And the bride's witness? | А где свидетель невесты? |
| Jason Lennon is now my witness. | Джейсон Леннон мой свидетель. |
| He's still a witness. | Тем не менее, он свидетель. |
| I'm a professional hostile witness. | Я профессиональный предубеждённый свидетель. |
| Our witness is royally wasted. | Наш свидетель пьян в стельку. |
| The witness is not on trial. | Свидетель не под следствием. |
| The original witness, 1993? | Свидетель в деле в 1993. |
| The witness will be sworn in. | Свидетель будет приведен к присяге. |
| Sophia and the witness. | София - наш свидетель. |
| I mean the witness. | Для меня он свидетель. |
| Never hurts to have a witness. | Свидетель никогда не помешает. |
| Bad witness ID that's all. | Свидетель обознался, и всё. |
| Is this witness watching me now? | Этот свидетель сейчас меня видит? |
| A witness said she stopped. | Свидетель сказал, что она остановилась. |
| She's the only witness. | Она - единственный свидетель. |
| So you're not a witness? | Значит, вы не свидетель? |
| I'm a witness! | Я же просто свидетель! |