We've got a witness. |
У нас есть свидетель. |
I need a witness, will you come? |
Нужен свидетель, придешь? |
I'd be happier with a witness. |
Меня бы больше устроил свидетель. |
I have a witness, too. |
У меня тоже есть свидетель. |
Actually, we have a witness. |
Вообще-то у нас есть свидетель. |
Isobe! So there was a witness? |
У нас и свидетель имеется. |
I'm not a prosecution witness. |
Я не свидетель обвинения. |
You can consider me a witness. |
Считайте, что я свидетель |
And the bride's witness? |
А где свидетель невесты? |
Jason Lennon is now my witness. |
Джейсон Леннон мой свидетель. |
He's still a witness. |
Тем не менее, он свидетель. |
I'm a professional hostile witness. |
Я профессиональный предубеждённый свидетель. |
Our witness is royally wasted. |
Наш свидетель пьян в стельку. |
The witness is not on trial. |
Свидетель не под следствием. |
The original witness, 1993? |
Свидетель в деле в 1993. |
The witness will be sworn in. |
Свидетель будет приведен к присяге. |
Sophia and the witness. |
София - наш свидетель. |
I mean the witness. |
Для меня он свидетель. |
Never hurts to have a witness. |
Свидетель никогда не помешает. |
Bad witness ID that's all. |
Свидетель обознался, и всё. |
Is this witness watching me now? |
Этот свидетель сейчас меня видит? |
A witness said she stopped. |
Свидетель сказал, что она остановилась. |
She's the only witness. |
Она - единственный свидетель. |
So you're not a witness? |
Значит, вы не свидетель? |
I'm a witness! |
Я же просто свидетель! |