| Well, I was rather hoping our only witness would show at some point. | Я надеюсь, что наш единственный свидетель появится вовремя. |
| A witness places him at the scene of a break-in last night. | Свидетель сообщает, что его видели на месте преступления прошлым вечером. |
| Gentlemen, need I remind you, there is another witness. | Джентльмены, хочу напомнить, есть другой свидетель. |
| But we now know there was a second witness. | Но теперь мы знаем, что есть второй свидетель. |
| My lord, I'm afraid the witness doesn't seem that helpful. | Мой господин, боюсь, свидетель нам не поможет. |
| Their lone witness said that he saw someone on the roof, just after the shots were fired. | Их свидетель сказал, что он видел кого-то на крыше, сразу после выстрела. |
| The witness is a maintenance man in the building where the shots were fired from. | Свидетель - рабочий в здании, из которого были сделаны выстрелы. |
| Well, it was until the key witness against Romano disappeared. | Ну, было достаточно, пока главный свидетель против Романо не исчез без следа. |
| A witness confuses a face they've seen in another context with one concerned with a crime. | Свидетель выставляет в новом свете лицо, ранее не заинтересованное в преступлении. |
| Well, it sounds like your star witness fell off the wagon. | Звучит так, будто ваш главный свидетель слетел с катушек. |
| What's more, they feel that a witness placed under your protection was compromised by... your actions. | Кроме того, они думают, что свидетель, находящийся под вашей защитой, был скомпрометирован вашими действиями. |
| I'm the only witness left alive. | Я единственный свидетель, оставшийся в живых. |
| This is hardly a question for this witness. | Свидетель вряд ли может ответить на этот вопрос. |
| The witness turned against me in the Ansari case. | Свидетель дал показания против меня в случае с Ансари. |
| He's the witness testifying against Tavio in his drug trafficking trial. | Это свидетель, который дал показания против Тавио в деле о торговле наркотиками. |
| Mr. Bordal, I understand you have one additional witness. | Мистер Бордал, я так понимаю, у вас есть дополнительный свидетель. |
| ! I thought he was our witness. | Я думала, он наш свидетель. |
| She's one witness out of a hundred, Eddie. | Она один свидетель из ста, Эдди. |
| Mason agreed to take the stand, but he's not a reliable witness. | Мэйсон согласился дать показания, но он ненадежный свидетель. |
| Kell knew the witness was on his way to the courthouse this morning. | Келл знал, что свидетель как раз направлялся в суд этим утром. |
| The grand jury case was postponed because the witness didn't show up. | Судебное слушание было отложено так как главный свидетель так и не появился. |
| Cesar, we have a witness who says you killed these people. | Цезарь, у нас есть свидетель, утверждающий, что вы убили этих людей. |
| If there's a witness, we'll find him. | Если есть свидетель, мы его найдем. |
| Let the witness speak for himself, Mr. Burke. | Пусть свидетель говорит сам за себя, мистер Берк. |
| The witness just said he never spoke to Mr. Boday. | Свидетель только что сказал, что он никогда не разговаривал с мистером Бодеем. |