Well, I was rather hoping our only witness would show at some point. |
Я надеюсь, что наш единственный свидетель появится вовремя. |
A witness places him at the scene of a break-in last night. |
Свидетель сообщает, что его видели на месте преступления прошлым вечером. |
Gentlemen, need I remind you, there is another witness. |
Джентльмены, хочу напомнить, есть другой свидетель. |
But we now know there was a second witness. |
Но теперь мы знаем, что есть второй свидетель. |
My lord, I'm afraid the witness doesn't seem that helpful. |
Мой господин, боюсь, свидетель нам не поможет. |
Their lone witness said that he saw someone on the roof, just after the shots were fired. |
Их свидетель сказал, что он видел кого-то на крыше, сразу после выстрела. |
The witness is a maintenance man in the building where the shots were fired from. |
Свидетель - рабочий в здании, из которого были сделаны выстрелы. |
Well, it was until the key witness against Romano disappeared. |
Ну, было достаточно, пока главный свидетель против Романо не исчез без следа. |
A witness confuses a face they've seen in another context with one concerned with a crime. |
Свидетель выставляет в новом свете лицо, ранее не заинтересованное в преступлении. |
Well, it sounds like your star witness fell off the wagon. |
Звучит так, будто ваш главный свидетель слетел с катушек. |
What's more, they feel that a witness placed under your protection was compromised by... your actions. |
Кроме того, они думают, что свидетель, находящийся под вашей защитой, был скомпрометирован вашими действиями. |
I'm the only witness left alive. |
Я единственный свидетель, оставшийся в живых. |
This is hardly a question for this witness. |
Свидетель вряд ли может ответить на этот вопрос. |
The witness turned against me in the Ansari case. |
Свидетель дал показания против меня в случае с Ансари. |
He's the witness testifying against Tavio in his drug trafficking trial. |
Это свидетель, который дал показания против Тавио в деле о торговле наркотиками. |
Mr. Bordal, I understand you have one additional witness. |
Мистер Бордал, я так понимаю, у вас есть дополнительный свидетель. |
! I thought he was our witness. |
Я думала, он наш свидетель. |
She's one witness out of a hundred, Eddie. |
Она один свидетель из ста, Эдди. |
Mason agreed to take the stand, but he's not a reliable witness. |
Мэйсон согласился дать показания, но он ненадежный свидетель. |
Kell knew the witness was on his way to the courthouse this morning. |
Келл знал, что свидетель как раз направлялся в суд этим утром. |
The grand jury case was postponed because the witness didn't show up. |
Судебное слушание было отложено так как главный свидетель так и не появился. |
Cesar, we have a witness who says you killed these people. |
Цезарь, у нас есть свидетель, утверждающий, что вы убили этих людей. |
If there's a witness, we'll find him. |
Если есть свидетель, мы его найдем. |
Let the witness speak for himself, Mr. Burke. |
Пусть свидетель говорит сам за себя, мистер Берк. |
The witness just said he never spoke to Mr. Boday. |
Свидетель только что сказал, что он никогда не разговаривал с мистером Бодеем. |