| Neither the prosecution nor the witness may enter these letters into the record during the hearing if Ms. Rothman objects. | Ни обвинение, ни свидетель не могут внести эти письма в протокол во время слушаний, если мисс Ротман возражает. |
| Let the record show that the witness identified a photo of Phillip Stroh. | Отобразим в протоколе, что свидетель указал на фотографию Филипа Стро. |
| The witness is a minor and any question about his orientation is not only irrelevant but completely inappropriate. | Свидетель несовершеннолетний и вопрос о его ориентации не относится к делу и абсолютно неуместен. |
| Our wedding photographer is a witness for the prosecution. | Наш свадебный фотограф - свидетель обвинения. |
| My first witness is Inspector Robert Dixon. | Мой первый свидетель - инспектор Роберт Диксон. |
| We do have one other witness, Your Honor. | У нас есть ещё один свидетель, ваша честь. |
| Your Honor, this is my key witness. | Ваша честь, это мой главный свидетель. |
| Vincke! We have a witness. | Финке, у нас есть свидетель. |
| If the witness wants to consider herself a cat, I will allow it. | Если свидетель требует считать её кошкой - принято. |
| All right, Your Honor, clearly, this witness is mentally unwell and cannot answer any of the questions properly... | Ваша Честь, свидетель явно психически нездоров... и не может должным образом отвечать на вопросы. |
| There was a witness but it was too dark. | Там был свидетель, но было слишком темно. |
| You still have the alibi witness? | теб€ же есть свидетель дл€ подтверждени€ алиби. |
| I'm telling you what happened, detective, and I was the only witness. | Я рассказал вам что случилось детектив, и я единственный свидетель. |
| I guess you're the next witness. | Я полагаю, вы следующий свидетель. |
| Main witness seems to me to be honest and truthful. | Да нет! Главный свидетель мне кажется честным и правдивым. |
| The witness lied to his wife, My Lord. | Свидетель обманывал жену, Ваша Честь. |
| A witness saw him spray himself with petrol | Свидетель видел, как он облил себя бензином. |
| We have a witness that can document giving inside information to William Sutter time and time again over the last ten years. | У нас есть свидетель, который может подтвердить, что последние 10 лет не раз передавал Уильяму Саттеру инсайдерскую информацию. |
| It's the first you're hearing about it because the witness just came forward yesterday. | Ты впервые об этом слышишь, потому что свидетель только вчера объявился. |
| There was one witness, but we don't know how much he saw. | У нас есть один свидетель, но мы не знаем, как много он видел. |
| I got a witness who says he saw our suspect rousting homeless guys. | У меня есть свидетель, который говорит, что видел, как этот подозреваемый вывозил бездомных. |
| But I'm not the most reliable witness. | Но я не самый надежный свидетель. |
| The witness, Esteban Gonzales, was indeed injured in a oil rig accident. | Свидетель, Эстебан Гонзалес, действительно был травмирован при аварии на нефтяной вышке. |
| Our first witness, Your Honor, is Bob Durst. | Наш первый свидетель, Ваша Честь - Боб Дерст. |
| As a witness, Bosch is already junk bonds. | Как свидетель, Бош уже обесценился. |