Английский - русский
Перевод слова Witness
Вариант перевода Свидетель

Примеры в контексте "Witness - Свидетель"

Примеры: Witness - Свидетель
Neither the prosecution nor the witness may enter these letters into the record during the hearing if Ms. Rothman objects. Ни обвинение, ни свидетель не могут внести эти письма в протокол во время слушаний, если мисс Ротман возражает.
Let the record show that the witness identified a photo of Phillip Stroh. Отобразим в протоколе, что свидетель указал на фотографию Филипа Стро.
The witness is a minor and any question about his orientation is not only irrelevant but completely inappropriate. Свидетель несовершеннолетний и вопрос о его ориентации не относится к делу и абсолютно неуместен.
Our wedding photographer is a witness for the prosecution. Наш свадебный фотограф - свидетель обвинения.
My first witness is Inspector Robert Dixon. Мой первый свидетель - инспектор Роберт Диксон.
We do have one other witness, Your Honor. У нас есть ещё один свидетель, ваша честь.
Your Honor, this is my key witness. Ваша честь, это мой главный свидетель.
Vincke! We have a witness. Финке, у нас есть свидетель.
If the witness wants to consider herself a cat, I will allow it. Если свидетель требует считать её кошкой - принято.
All right, Your Honor, clearly, this witness is mentally unwell and cannot answer any of the questions properly... Ваша Честь, свидетель явно психически нездоров... и не может должным образом отвечать на вопросы.
There was a witness but it was too dark. Там был свидетель, но было слишком темно.
You still have the alibi witness? теб€ же есть свидетель дл€ подтверждени€ алиби.
I'm telling you what happened, detective, and I was the only witness. Я рассказал вам что случилось детектив, и я единственный свидетель.
I guess you're the next witness. Я полагаю, вы следующий свидетель.
Main witness seems to me to be honest and truthful. Да нет! Главный свидетель мне кажется честным и правдивым.
The witness lied to his wife, My Lord. Свидетель обманывал жену, Ваша Честь.
A witness saw him spray himself with petrol Свидетель видел, как он облил себя бензином.
We have a witness that can document giving inside information to William Sutter time and time again over the last ten years. У нас есть свидетель, который может подтвердить, что последние 10 лет не раз передавал Уильяму Саттеру инсайдерскую информацию.
It's the first you're hearing about it because the witness just came forward yesterday. Ты впервые об этом слышишь, потому что свидетель только вчера объявился.
There was one witness, but we don't know how much he saw. У нас есть один свидетель, но мы не знаем, как много он видел.
I got a witness who says he saw our suspect rousting homeless guys. У меня есть свидетель, который говорит, что видел, как этот подозреваемый вывозил бездомных.
But I'm not the most reliable witness. Но я не самый надежный свидетель.
The witness, Esteban Gonzales, was indeed injured in a oil rig accident. Свидетель, Эстебан Гонзалес, действительно был травмирован при аварии на нефтяной вышке.
Our first witness, Your Honor, is Bob Durst. Наш первый свидетель, Ваша Честь - Боб Дерст.
As a witness, Bosch is already junk bonds. Как свидетель, Бош уже обесценился.