Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Применять

Примеры в контексте "Use - Применять"

Примеры: Use - Применять
(e) Use alternative measures to all forms of deprivation of liberty whenever possible and strengthen the role and capacities of the Commission for Minors at the municipal and district levels, while ensuring that they act in full compliance with the Convention; е) применять по мере возможности альтернативы всем формам лишения свободы и усилить роль и потенциал Комиссий по делам несовершеннолетних на муниципальном и районном уровнях, обеспечивая при этом полное соответствие их деятельности положениям Конвенции;
Application of the International Code of Conduct on the Distribution and Use of Pesticides 9/ as well as PIC is exerting pressure on pesticide users to adopt less toxic products as well as IPM technologies. Применение Международного кодекса поведения в области распределения и использования пестицидов, а также процедуры ПОС заставляют тех, кто использует пестициды, применять менее токсичные препараты и внедрять технологии КБСВ.
The Committee also urges the State party to include in its legislation the United Nations Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials of 1990, train police forces on these principles and impose sanctions when those principles are not respected. Кроме того, Комитет настоятельно призывает государство-участник включить во внутреннее законодательство Принципы Организации Объединенных Наций по применению силы и огнестрельного оружия должностными лицами по поддержанию правопорядка 1990 года, проводить подготовку по этим принципам среди сотрудников полиции и применять санкции к тем, кто не соблюдает эти принципы.
If you do not wish to apply automatic white listing to every MDaemon user then you can disable it for individual users by clearing the Use private address book as Spam Filter white list option on the Options tab of the Account Editor. Если вы не хотите применять автоматическое занесение в белый список для каждого пользователя MDaemon, то вы можете выключить эту возможность для каждого требуемого пользователя, убрав флажок с опции Use private address book as Spam Filter white list на закладке Options в Account Editor.
Use should be made of various research techniques, inter alia, epidemiological monitoring and rapid situation and needs assessment (WHO). Необходимо использовать различные методики исследований, в том числе применять эпидемиологический мониторинг и проводить оперативную оценку сложившегося положения и потребностей (ВОЗ).
They can't use alchemy. И что они не могут применять алхимию.
We must use lower-quality substitutes. Мы вынуждены применять заменители более низкого качества.
Do not use benefits transfer Не применять автоматической экстраполяции данных об отдаче
use prohibited cluster munitions; а) не применять запрещенные кассетные боеприпасы;
We must use hand lathings. Мы должны применять ручные станки.
I'm authorized to use force. Я уполномочен применять силу.
Don't make me use this. Не заставляй меня применять его.
So is their desire to use them if provoked. Не провоцируйте их его применять.
Can I use this? А эту штуку можно применять?
Don't make me use me shillelagh! Не вынуждай применять дубинку!
But to use force against... Но применять силу против...
Don't make me use force. Я не хочу применять силу.
Don't use soda water, please. Питьевую соду применять не следует.
However, it is no longer possible to use the following patterns Однако уже нельзя применять следующие шаблоны
No one would ever use ECT on a child. Нельзя применять электрошок к ребенку.
You can't use alchemy? Не можете применять алхимию?
They're allowed to use lethal force. Им разрешено применять смертельное оружие.
You don't have to use violence on her! Не нужно применять насилие!
I can use alchemy! Я могу применять алхимию.
Male reluctance to use contraceptives; нежелание мужчин применять противозачаточные средства;