the town of Khodjaly in connection with the sixth anniversary of the genocide in Khodjaly |
организациям в связи с шестой годовщиной ходжалинского геноцида, |
Education was suggested as a sixth priority to add to WEHAB. Education should be specifically targeted at women and girls. "8. |
Было предложено включить образование в перечень приоритетных направлений деятельности в качестве шестой темы. |
The Judicial Council held the sixth phase of a staff awareness programme on the correct way of catering for persons with disabilities, which provided virtual training for 9,177 officials. |
НСС завершил шестой этап осуществления своей программы дистанционного повышения квалификации судебных работников по проблемам адекватного обращения с лицами с ограниченными возможностями и оказания им помощи. |
A friend of mine complained that this was too big and too pretty to go in the kitchen, so there's a sixth volume that has washable, waterproof paper. |
Мой друг пожаловался, что она слишком большая и красивая, чтобы держать на кухне, поэтому вот шестой том, из моющейся водостойкой бумаги. |
It's all like French vanilla ice cream, the first taste is a 100 percent; by the time you're down to the sixth taste, it's gone. |
Как с простым мороженым: первая проба - удовольствие на все сто, но к шестой весь вкус пропадает. |
We look forward to the sixth International Conference that is due to take place in Qatar in November 2006 as an opportunity to consolidate the gains that have been made and to tackle the challenges ahead. |
Мы с нетерпением ожидаем шестой Международной конференции, которая должна состояться в Катаре в ноябре 2006 года, поскольку она даст возможность закрепить достигнутые результаты и преодолеть ожидающие нас трудности. |
The situation similarly affected the achievement of the fourth, fifth and sixth Goals on the reduction of child mortality, health care and combating disease, respectively. |
То же самое можно сказать в отношении четвертой, пятой и шестой задач, связанных с сокращением младенческой смертности, медицинским обслуживанием и борьбой против болезней. |
The second reason for our abstention is found in the sixth preambular paragraph, which contains the words "lack of implementation of binding obligations and agreed steps toward nuclear disarmament". |
Вторая причина - это шестой пункт преамбулы, где говорится - я цитирую - о «неосуществлении требующих неукоснительного выполнения обязательств и согласованных шагов в сторону ядерного разоружения». |
She asked how the State party's sixth periodic report had been drawn up and whether it had benefited from the participation of the judiciary, the executive and NGOs. |
Она спросила, как подготавливался шестой доклад государства-участника и участвовали ли в его подготовке представители судебной системы, исполнительной власти и НПО. |
Grace had expressed the desire to release at least one album per year for the next decade and that Grace hoped to record Against Me!'s sixth studio album in Winter 2011. |
Грейс выразила желание выпускать как минимум один альбом в год в течение следующего десятилетия, и планировала выпустить шестой студийный альбом зимой 2011 года. |
The fifth stage can only be selected by clearing the first four stages, while the sixth and seventh stages are only available if players maintain an above average grade overall. |
Пятый уровень становится доступным после прохождения первых четырёх, в то время как шестой и седьмой открываются только после достижения персонажем определённого ранга. |
The sixth Morecambe and Wise series for ATV was planned from the start to be aired in the United Kingdom as well as exported to the United States and Canada. |
Трансляция шестой серии программы Моркама и Уайса на ATV планировалась по всей Великобритании, а также в США и Канаде. |
Seven Sorrows is the sixth album by the renowned swedish dark-ambient project Desiderii Marginis, and a most eagerly awaited follower to the highly acclaimed album of 2005, That Which Is Tragic And Timeless. |
"Seven Sorrows" - это шестой альбом известного шведского дарк-эмбиентного проекта Desiderii Marginis, долгожданное наследие успешного альбома 2005 года, "That Which Is Tragic And Timeless". |
Devotees from as far away as Singapore, Taiwan and China come to pray in the temple on the monk birthday (the sixth day of the first lunar month). |
Последователи из Сингапура и Тайваня регулярно прибывают в храм помолиться на день рождения Чор Соо Конга (шестой день первого лунного месяца). |
Servius Tullius, the sixth king of Rome, whose mysterious origins were freely mythologized and who was said to have been the lover of the goddess Fortuna. |
Сервий Туллий, шестой царь Рима, который, как говорили, был любовником богини Фортуны, и чьё таинственное происхождение является свободно мифологизированным. |
Martinus (or Marthinus) Theunis Steyn (2 October 1857 - 28 November 1916) was a South African lawyer, politician, and statesman, sixth and last president of the independent Orange Free State from 1896 to 1902. |
Marthinus Theunis Steyn; 2 октября 1857 - 28 ноября 1916) - южноафриканский юрист, политик и государственный деятель, шестой и последний президент независимой Оранжевой Республики с 1896 по 1902 год. |
"Me and You" debuted within the U.S. Billboard Kid Digital Songs chart at number thirteen before rising to the sixth spot, spending eleven weeks on the chart. |
«Мё and You» дебютировала в чарте Billboard Kid Digital Songs с 13 позиции, прежде чем подняться до шестой строчки и провести там одиннадцать недель. |
Despite being a member of GN'R, Buckethead released his sixth studio album, called Somewhere Over the Slaughterhouse in 2001, and also his only EP, called KFC Skin Piles. |
Помимо участия в Guns N' Roses, Бакетхэд выпустил шестой студийный альбом Somewhere Over the Slaughterhouse в 2001 году и свой единственный EP KFC Skin Piles. |
By 1988 at the age of 21 he had already qualified for the Winter Olympics in Calgary, where he finished sixth in the sprint event. |
Уже в 1988 году 21-летний Франк получает право стартовать на зимних Олимпийских играх в Калгари, где он в спринтерской гонке показывает шестой результат. |
The sixth congress also criticised the Lanka Sama Samaja Party, its Sri Lankan section, for seeming to support the Sri Lanka Freedom Party, which they saw as bourgeois nationalists; the U.S. SWP made similar criticisms. |
Шестой конгресс подверг критике Партию общественного равенства, секцию Четвёртого интернационала на Шри-Ланке, за поддержку Партии свободы Шри-Ланки (ПСШЛ), которую они считали буржуазно-националистической. |
Ramalinga Adigal was the youngest child of Ramiah Pillai and his sixth wife Chinnamaiar, who lived in Marudur in South Arcot district, a village 7 km north of Sethiyathoppu in the National Highway 45C. |
Рамалинга Адигал был младшим ребёнком Рамайи Пиллая и его шестой жены Чиннамайяр, живших в деревне Марудур, в 15 километрах северо-западнее Чидамбарама, в округе Южный Аркот. |
Eoin Colfer, who wrote the sixth book in the Hitchhiker's series in 2008-09, used this latter concept but none of the plot ideas from The Salmon of Doubt. |
Оуэн Колфер (англ. Eoin Colfer) в шестой книге про путеводитель начинает историю с того же места, но не использует идей из «Лосося сомнений». |
Tootoo played for the Wheat Kings in the Western Hockey League (WHL) from 1999 to 2003 and was selected 98th overall in the 2001 NHL Entry Draft as the sixth choice of the Nashville Predators. |
Туту играл за «Брэндон Уит Кингз» с 1999 по 2003 и был выбран под 98-м номером в общем зачёте Драфта НХЛ 2001, как шестой выбор «Нэшвилл Предаторз». |
Around the time Key completed the first release of their sixth visual novel Little Busters!, Hironori Toba of Aniplex (himself a fan of Key's works) approached Maeda around October 2007 about collaborating to produce an original anime series. |
Когда компания Кёу уже выпустила свой шестой визуальный роман Little Busters!, Хиронори Тоба из Aniplex (будучи поклонником работ Key) обсудил с Маэдой возможность совместного создания аниме-сериала. |
Equipping the wheelchair-accessible educational Studeo centre, which is already in its sixth year, in collaboration with the citizens association Tap from the Jedlicka Institute for the disabled. |
На покупку оборудования для безбарьерного образовательного центра STUDEO, уже шестой год мы так работаем с гражданским объединением Tap в институте Едлички. |