Английский - русский
Перевод слова Sixth
Вариант перевода Шестой

Примеры в контексте "Sixth - Шестой"

Все варианты переводов "Sixth":
VI
Примеры: Sixth - Шестой
My dad told me that New York once had a Sixth Borough that floated away. Папа однажды рассказал мне, что в Нью-Йорке когда-то был Шестой Район, который унесло в море.
I'm going to Sixth and Fig. Я буду на Шестой и Фигуроа.
Okay, she's on to Sixth, crossing east, entering a building. Так, она на Шестой, переходит дорогу, входит в здание.
I'm going to Sixth and Fig. Я буду на Шестой и Фигуроа. Направь туда копов.
Sixth track on the album "Dehumanizer". Шестой трек на альбоме Kill 'Em All.
Ratifiability of the Kyoto Protocol would be only one element of success at the Sixth Conference. Возможность ратификации Киотского протокола станет лишь одним из элементов успеха, достигнутого на шестой Конференции.
He expressed the hope that the Sixth Conference of the Parties would be able to reach agreements in key areas. Оратор выражает надежду на то, что на шестой Конференции Сторон появятся возможности для достижения договоренности в основных областях.
OK - office building, 832 Sixth Street, 30th floor. Офисное здание, 832 по Шестой улице. 30 этаж.
Thor is taking on a squadron down on Sixth. Тор дерётся с отрядом на Шестой.
It is expected that the Sixth Symposium, which is planned for 1995, will be held in English and Spanish. Ожидается, что шестой симпозиум, который намечено провести в 1995 году, будет проводиться на английском и испанском языках.
The main intergovernmental body that provides overall direction to the work of the Secretariat is the General Assembly, in particular its Sixth Committee. 7.4 Главным межправительственным органом, обеспечивающим общее руководство деятельностью Секретариата, является Генеральная Ассамблея, в частности ее Шестой комитет.
This proposal was authorized by the Sixth Islamic Summit held in Dakar in 1991, through its resolution 2/6C. Это предложение было одобрено в резолюции 2/6С шестой Исламской встречи на высшем уровне, состоявшейся в Дакаре в 1991 году.
Lebanon Sixth report 12 December 1982 11 Ливан Шестой доклад 12 декабря 1982 года 11
First preparatory meeting for the Sixth Asia-Pacific Trade Fair Первая подготовительное заседание для шестой торговой ярмарки стран Азии и Тихого океана
Colombia Sixth report 2 October 1992 1 Колумбия Шестой доклад 2 октября 1992 года 1
He asked for information on the Sixth Amendment to the Constitution, which prohibited advocacy of a separate State. Он просит представить информацию о шестой поправке к Конституции, запрещающей выступать за создание отдельного государства.
The Seventh Schedule had been added to the Constitution under the Sixth Amendment to prohibit the advocacy of secession. В соответствии с шестой поправкой в текст Конституции включено седьмое добавление, в котором содержатся положения, запрещающие пропаганду отделения от страны.
That's stated in the Sixth Amendment and profound in Brady vs. Maryland. Это следует из Шестой Поправки и подтверждается делом Брейди против штата Мэрилэнд.
Sixth on the list for CPD. Шестой в списке на поступление на службу.
In November 1998, the Sixth International Congress of Ethnobiologists and the second Mataatua Declaration Conference were held in New Zealand. В ноябре 1998 года в Новой Зеландии были проведены шестой Международный конгресс этнобиологов и вторая Конференция по декларации Матаатуа.
The Working Group, supported by its Executive Committee, will set the agenda for the Sixth Ministerial Conference "Environment for Europe". Рабочая группа при поддержке своего Исполнительного комитета подготовит повестку дня шестой Конференции министров "Окружающая среда для Европы".
For sub-item (b), see Sixth Committee, item 3. Подпункт (Ь) см. в разделе "Шестой комитет", пункт З.
Botswana Sixth report 22 March 1985 10 Ботсвана Шестой доклад 22 марта 1985 года 10
Copies will be available at the Sixth WHO/ECE meeting on health statistics. Экземпляры этого доклада будут также распространены на шестой сессии ВОЗ/ЕЭК по статистике здравоохранения.
It was felt that the Sixth Survey should not be accompanied by a supplement. Высказывалось мнение, что в шестой Обзор не следует включать никакого дополнения.