| My dad told me that New York once had a Sixth Borough that floated away. | Папа однажды рассказал мне, что в Нью-Йорке когда-то был Шестой Район, который унесло в море. |
| I'm going to Sixth and Fig. | Я буду на Шестой и Фигуроа. |
| Okay, she's on to Sixth, crossing east, entering a building. | Так, она на Шестой, переходит дорогу, входит в здание. |
| I'm going to Sixth and Fig. | Я буду на Шестой и Фигуроа. Направь туда копов. |
| Sixth track on the album "Dehumanizer". | Шестой трек на альбоме Kill 'Em All. |
| Ratifiability of the Kyoto Protocol would be only one element of success at the Sixth Conference. | Возможность ратификации Киотского протокола станет лишь одним из элементов успеха, достигнутого на шестой Конференции. |
| He expressed the hope that the Sixth Conference of the Parties would be able to reach agreements in key areas. | Оратор выражает надежду на то, что на шестой Конференции Сторон появятся возможности для достижения договоренности в основных областях. |
| OK - office building, 832 Sixth Street, 30th floor. | Офисное здание, 832 по Шестой улице. 30 этаж. |
| Thor is taking on a squadron down on Sixth. | Тор дерётся с отрядом на Шестой. |
| It is expected that the Sixth Symposium, which is planned for 1995, will be held in English and Spanish. | Ожидается, что шестой симпозиум, который намечено провести в 1995 году, будет проводиться на английском и испанском языках. |
| The main intergovernmental body that provides overall direction to the work of the Secretariat is the General Assembly, in particular its Sixth Committee. | 7.4 Главным межправительственным органом, обеспечивающим общее руководство деятельностью Секретариата, является Генеральная Ассамблея, в частности ее Шестой комитет. |
| This proposal was authorized by the Sixth Islamic Summit held in Dakar in 1991, through its resolution 2/6C. | Это предложение было одобрено в резолюции 2/6С шестой Исламской встречи на высшем уровне, состоявшейся в Дакаре в 1991 году. |
| Lebanon Sixth report 12 December 1982 11 | Ливан Шестой доклад 12 декабря 1982 года 11 |
| First preparatory meeting for the Sixth Asia-Pacific Trade Fair | Первая подготовительное заседание для шестой торговой ярмарки стран Азии и Тихого океана |
| Colombia Sixth report 2 October 1992 1 | Колумбия Шестой доклад 2 октября 1992 года 1 |
| He asked for information on the Sixth Amendment to the Constitution, which prohibited advocacy of a separate State. | Он просит представить информацию о шестой поправке к Конституции, запрещающей выступать за создание отдельного государства. |
| The Seventh Schedule had been added to the Constitution under the Sixth Amendment to prohibit the advocacy of secession. | В соответствии с шестой поправкой в текст Конституции включено седьмое добавление, в котором содержатся положения, запрещающие пропаганду отделения от страны. |
| That's stated in the Sixth Amendment and profound in Brady vs. Maryland. | Это следует из Шестой Поправки и подтверждается делом Брейди против штата Мэрилэнд. |
| Sixth on the list for CPD. | Шестой в списке на поступление на службу. |
| In November 1998, the Sixth International Congress of Ethnobiologists and the second Mataatua Declaration Conference were held in New Zealand. | В ноябре 1998 года в Новой Зеландии были проведены шестой Международный конгресс этнобиологов и вторая Конференция по декларации Матаатуа. |
| The Working Group, supported by its Executive Committee, will set the agenda for the Sixth Ministerial Conference "Environment for Europe". | Рабочая группа при поддержке своего Исполнительного комитета подготовит повестку дня шестой Конференции министров "Окружающая среда для Европы". |
| For sub-item (b), see Sixth Committee, item 3. | Подпункт (Ь) см. в разделе "Шестой комитет", пункт З. |
| Botswana Sixth report 22 March 1985 10 | Ботсвана Шестой доклад 22 марта 1985 года 10 |
| Copies will be available at the Sixth WHO/ECE meeting on health statistics. | Экземпляры этого доклада будут также распространены на шестой сессии ВОЗ/ЕЭК по статистике здравоохранения. |
| It was felt that the Sixth Survey should not be accompanied by a supplement. | Высказывалось мнение, что в шестой Обзор не следует включать никакого дополнения. |