Английский - русский
Перевод слова Sixth
Вариант перевода Шестой

Примеры в контексте "Sixth - Шестой"

Все варианты переводов "Sixth":
VI
Примеры: Sixth - Шестой
Please describe the 2006 amendments to the Police Act (see the sixth periodic report) and information about its implementation. Просьба рассказать о внесенных в 2006 году поправках в Закон о полиции (см. шестой периодический доклад) и представить информацию о его осуществлении.
The process began in the early 1990s and is continuing with the planned sixth ministerial conference to be held in Belgrade, Serbia from 10-12 October 2007. Этот процесс был начат в начале 1990х годов и получит развитие в рамках запланированной шестой Конференции министров, которая пройдет в Белграде, Сербия, 10-12 октября 2007 года.
It had also considered the sixth report of the Special Rapporteur and had referred to the Drafting Committee 13 draft guidelines dealing with the matters covered in that report. Она также рассмотрела шестой доклад Специального докладчика и направила Редакционному комитету тринадцать проектов основных положений, касающихся вопросов, охватываемых этим докладом.
I was wondering, is there a sixth key? Я хотела спросить, есть ли шестой ключ?
I'll tell you, if they had nuns like that, I might have made it past sixth grade. Слышьте, если бы там были такие монашки, то я бы шестой класс всё же окончил, походу.
My sixth man's ll cool j. Шестой - Эл Эл Кул Джей.
The fundamental texts defining the role of SRBs in the United Nations and establishing Joint staff-management Bodies, were adopted by the sixth General Assembly session through Staff Regulations 8.1 and 8.2. Основополагающие тексты, определяющие роль ОПП в Организации Объединенных Наций и учреждающие объединенные органы персонала и администрации, были приняты шестой сессией Генеральной Ассамблеи в рамках Положений о персонале 8.1 и 8.2.
He was invited to participate in the deliberations and an intense discussion at the sixth International Judges Conference on Intellectual Property Law at Brussels from 23 to 25 May 2011. Был приглашен принять участие в обсуждениях и активных прениях в ходе шестой Международной конференции судей по праву интеллектуальной собственности, проведенной в Брюсселе 23 - 25 мая 2011 года.
During its fourth, fifth, sixth and seventh sessions, held over the past 12 months, the parliament adopted several significant laws aimed at advancing political freedom and fostering economic growth. Во время четвертой, пятой, шестой и седьмой сессий парламента, состоявшихся за последние 12 месяцев, было принято несколько важных законов, направленных на расширение политических свобод и стимулирование экономического роста в стране.
In accordance with General Assembly resolution 67/300, the sixth High-level Dialogue on Financing for Development will be held on Monday, 7, and Tuesday, 8 October 2013. В соответствии с резолюцией 67/300 в понедельник, 7 октября, и во вторник, 8 октября 2013 года, состоится шестой Диалог на высоком уровне по вопросу о финансировании развития.
The sixth round of violence in Tripoli in 2012, the intensity of the violence and the heavy calibre weapons used marked a worrying escalation. Шестой раунд насилия в Триполи в 2012 году, интенсивность насилия и применения крупнокалиберного оружия говорят о вызывающей тревогу эскалации напряженности.
In the November 2012 elections, Madeleine Z. Bordallo, a Democrat, was re-elected for her sixth term as delegate to the United States Congress with 58 per cent of the votes. На выборах в ноябре 2012 года Мадлен З. Бордалло была переизбрана делегатом в конгресс Соединенных Штатов на шестой срок, получив 58 процентов голосов.
At the 6th meeting, on 1 August 2014, a statement was made by the Chair regarding the provisional agenda for the sixth working session of the Working Group. На 6м заседании, состоявшемся 1 августа 2014 года, Председатель выступил с заявлением, касающимся предварительной повестки дня шестой рабочей сессии Рабочей группы.
The sixth annual report for the period 1 January to 31 December 2013 is submitted pursuant to the request of the General Assembly in its resolution 63/282. Шестой ежегодный доклад, охватывающий период с 1 января по 31 декабря 2013 года, представляется в соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи, содержащейся в ее резолюции 63/282.
The Prosecutor also presented her sixth and seventh reports to the Security Council on the situation in Libya, on 14 November 2013 and on 13 May 2014, respectively. Прокурор также представила Совету Безопасности свой шестой и седьмой доклады о ситуации в Ливии соответственно 14 ноября 2013 года и 13 мая 2014 года.
Full technical harmonization (sixth level) requires "legislative identity" to agree in detail, e.g. on the basis of common legislation in the EU, and in the EFTA/EEA countries. Полное техническое согласование (шестой уровень) предполагает, что "законодательная идентичность" согласуется во всех деталях, например на основе единого законодательства в ЕС и в странах ЕАСТ/ЕЭП.
In the light of the calls from Parties, the Co-Chairs undertook to facilitate preparations for the sixth part of the session by preparing the following documents: С учетом призывов Сторон Сопредседатели обязались содействовать подготовке к шестой части сессии путем подготовки следующих документов:
(e) A scenario note for the sixth part of the session setting out a proposed organization of work. ё) записки со сценарием для шестой части сессии, содержащей предлагаемую организацию работы.
I also have the honour to refer to Security Council resolution 2146 (2014), pursuant to which the Council added a sixth expert to the Panel. Имею честь также сослаться на резолюцию 2146 (2014) Совета Безопасности, в соответствии с которой Советом в состав Группы был включен шестой эксперт.
In October 2011 Norway was examined before the United Nations Human Rights Committee in Geneva for its sixth State report under the Covenant on Civil and Political Rights, delivered in 2009. В октябре 2011 года Комитет Организации Объединенных Наций по правам человека рассмотрел в Женеве шестой доклад, представленный Норвегией в 2009 году согласно Пакту о гражданских и политических правах.
First, second, third, fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, ninth, tenth... penultimate, last. Первый, второй, третий, четвёртый, пятый, шестой, седьмой, восьмой, девятый, десятый... предпоследний, последний.
The sixth Global Forum of the United Nations Alliance of Civilizations to be held in August 2014 would be an important opportunity for promoting mutual understanding, respect and tolerance. Шестой Глобальный форум Альянса цивилизаций Организации Объединенных Наций, который состоится в августе 2014 года, предоставит хорошую возможность для поощрения взаимопонимания, уважения и терпимости.
Ms. Diaz Gras (Mexico) said that her Government had recently presented its combined fifth and sixth periodic report to the Committee against Torture and was currently conducting an inter-agency campaign to implement the Committee's recommendations thereon. Г-жа Диас Грас (Мексика) говорит, что ее правительство недавно представило Комитету против пыток свои объединенные пятый и шестой периодические доклады и в настоящее время проводит межведомственную кампанию по выполнению рекомендаций Комитета в отношении этих докладов.
The sixth international forum of the Convention was held in Prague in April 2008 on the theme "The investor's freedom or the consumer's protection". Шестой международный форум Ассоциации состоялся в апреле 2008 года в Праге и был посвящен теме «Свобода инвесторов или защита потребителей».
This structure will help overcome the limitations resulting from a lack of information on primary products in the Central Product Classification at five digits, by adding detail beyond the subclass level (sixth level), as in the examples below. Применение этой структуры поможет преодолеть ограничения, обусловленные недостаточной информацией о сырьевых продуктах в пятизначном коде Классификации основных продуктов, добавив еще один уровень детализации за пределами уровня подкласса (шестой уровень), как это показано в приведенных ниже примерах.