| In Zambia, the provisions of the Programme of Action were integrated into the sixth national development plan (2011-2015). | В Замбии положения Программы действий были включены в шестой национальный план развития (на 2011 - 2015 годы). |
| A Kenyan constitutional expert chaired the work of the group and prepared the sixth and seventh versions of the draft charter. | Работой группы руководил один из кенийский экспертов по конституционным вопросам, который подготовил шестой и седьмой варианты проекта хартии. |
| We have added the fifth and sixth preambular paragraphs, which refer to the Secretary-General's report on the prevention of armed conflict and the statement of the President of the Security Council. | Мы добавили пятый и шестой пункты преамбулы, в которых содержится ссылка на доклад Генерального секретаря о предупреждении вооруженных конфликтов и заявление Председателя Совета Безопасности. |
| The WOBO Sixth World Congress was held. | Был проведен шестой Всемирный конгресс ВОБО. |
| Report of the Credentials Committee to the Sixth Review Conference of the States Parties to the Convention on the Prohibition of the Development, | Доклад Комитета по проверке полномочий шестой Конференции государств - участников Конвенции о запрещении разработки, производства и |
| Sixth, credibility is demonstrated by the voting process and the exercise of democracy in the United Nations. | В-шестых, доверие демонстрируется в ходе избирательного процесса и путем приверженности демократии в Организации Объединенных Наций. |
| Sixth, a solution to the problem, including the punishment of those responsible, might require the mobilization of a degree of public pressure and political will which require more than a regular investigation. | В-шестых, для решения проблемы, в том числе для наказания виновных, может требоваться мобилизация определенного общественного давления и политической воли, требующих большего, чем проведение обычного расследования. |
| Sixth, there are other pressing issues, such as security sector reform, economic reform, rebuilding damaged or destroyed infrastructure and human resources investment, which all require funding and technical support, technology transfer and expert advice. | В-шестых, есть другие актуальные вопросы, такие как реформа сектора безопасности, экономическая реформа, восстановление поврежденной и уничтоженной инфраструктуры и инвестирование в людские ресурсы, которые все без исключения требуют финансирования и технической поддержки, передачи технологий и рекомендаций экспертов. |
| Sixth, likewise, in the area of illegal exploitation of the natural resources of the various countries in the region, ECCAS can be made to play a prominent role in monitoring the activities of companies and individuals engaged in such criminal activities. | В-шестых, в целях борьбы с незаконной эксплуатацией природных ресурсов различных стран региона можно было бы отвести ЭСЦАГ важную роль в обеспечении наблюдения за деятельностью компаний и отдельных лиц, занимающихся такой преступной деятельностью. |
| Sixth, the right to development implies that development is not a mechanistic or pseudo-natural process autonomous from individual agency and choice - the march of history in Marxist narratives, the magic of the marketplace and the iron logic of globalization, in neo-liberal ones. | В-шестых, право на развитие подразумевает, что развитие является не механистическим или псевдоестественным процессом, происходящим независимо от конкретного учреждения и выбора - поступь истории в марксистской философии, магия рынка и железная логика глобализации в неолиберальном дискурсе. |
| On October 7, 2014, AMC renewed The Walking Dead for a sixth season. | 7 октября 2014 года, кабельный канал AMC официально объявил о продлении сериала «Ходячие мертвецы» на 6-й сезон. |
| I'm still waiting for those roller skates for my sixth birthday. | Все еще жду ролики на мой 6-й день рождения. |
| The firm's sixth fund, Providence Equity Partners VI, closed on $12 billion in 2007, making it the largest sector-focused private equity fund ever raised. | 6-й фонд фирмы, Providence Equity Partners VI, закрылся на сумме $12 млрд в 2007, став крупнейшим в истории секторальным фондом прямых инвестиций. |
| We are somewhere around Sixth and Trenton. | Мы где-то в районе 6-й и Трентона. |
| 10-David, we just got a report a plane has landed on the Sixth Street Bridge. | "10-Дэвид", нам только что передали что самолет приземлился на мосту на 6-й улице. |
| In fact, I don't remember anything that my sixth grade teacher said all year, but I remember electronics. | Я не помню ничего из того, что говорили мои учителя весь год, когда я был в 6-м классе, но я помню слово «электроника». |
| It reached No. 7 in the US, quickly going gold, and gave Dylan his sixth and last UK number 1 album until Together Through Life in 2009. | Альбом достиг 7-й позиции в США, быстро став золотым, а также стал 6-м альбомом Дилана, занявшим первую строчку чартов в Британии. |
| On 19 May 1527 he succeeded his father as sixth Earl of Northumberland; he was made steward of the honour of Holderness on 18 June; on 2 December he became Lord Warden of the East and West Marches. | 19 мая 1527 года он унаследовал титул отца и стал 6-м графом Нортумберлендом; 18 июня назначен правителем гонора Холдернесс (англ.); 2 декабря он стал Лордом-хранителем Восточной и Западной Марок. |
| In 1982, he won six of the seven medals awarded at the Sixth World Cup Gymnastic Competition, earning him the title "Prince of Gymnastics" (体操王子/體操王子). | В 1982 году на 6-м кубке мира по спортивной гимнастике в Загребе завоевал шесть золотых медалей из семи, благодаря чему получил титул «принца гимнастики». |
| I'm 1 2 years old, in school, in sixth grade. | Я был в 6-м, когда увидел ее. |
| I've liked him since the sixth grade, but he was always into you. | А мне нравился с 6-го класса, только ему всегда была нужна ты. |
| Rock paintings in Gobustan near Baku are dated by scholars to the end of the seventh and beginning of the sixth millennia BC. | Изображения в наскальных рисунках в Гобустане близь Баку датируются учеными концом 7-го - началом 6-го тысячелетия до н.э. |
| UNESCO participated in the fifth and sixth meetings of the INTERPOL Expert Group on Stolen Cultural Property in Lyons and at UNESCO Headquarters. | Представители ЮНЕСКО принимали участие в работе 5-го и 6-го совещаний Международной группы экспертов Интерпола в Лионе и штаб-квартире ЮНЕСКО. |
| Issues discussed at the conference are on the agenda of the Sixth World Water Forum, the theme of which is "Time for Solutions". | Обсуждавшиеся на конференции вопросы включены в повестку дня 6-го Всемирного водного форума, тема которого - «От цели - к решениям». |
| (*Reference: the title of the Survey was renamed from 'Hokkaido Utari Living Condition Survey' at the sixth survey.) | (Справка: при проведении 6-го обзора его прежнее название "Обзор условий жизни хоккайдских утари" было заменено на нынешнее.) |
| They were the sixth free elections since the end of communist era. | Это были 6-е выборы после окончания военной диктатуры. |
| So... if Davey's sixth sense picked up that I wasn't too teary-eyed over Ian Igby, then now you know why. | Поэтому... если 6-е чувство подсказало Дэви, что я не сильно убивался по поводу Йена Игби, теперь ты знаешь, почему. |
| At the EuroBasket 2011, Calathes helped Greece to finish in sixth place, with averages of 9.2 points and 3.8 assists per game. | На Евробаскете 2011 Калатес помог Греции занять 6-е место, набирая в среднем за матч 9,2 очка и делая 3,8 результативных передач. |
| The most famous exemplar is the Palace of Culture and Science, built in the 1950s according to a Soviet design and still the highest building in the country, and sixth highest in Europe. | ХХ в., построенный по проекту советского архитектора. Варшавский Дворец культуры и науки, до сих пор одно из самых высоких зданий в стране, занимает 6-е место по величине в Европе. |
| Metal Gear Solid 2 received a critical average of 96% on Metacritic, where it is the fourth highest-rated game on the PlayStation 2, and the tied sixth highest-rated game of all time. | Средняя оценка игры сайтом Metacritic составила 96 %, что принесло игре 4-е место в списке самых популярных игр PlayStation 2 и 6-е место - в списке лучших игр всех времён. |
| That's gotta be, like, her sixth shooter. | Это, должно быть, типа, ее 6-ой заход. |
| But by the sixth, it was just sad. | Но в 6-ой раз это просто грустно. |
| Dude, we were cruising in sixth grade in '98, man. | Чувак, мы ходили в 6-ой класс в 98-ом. О, шестой класс? |
| Sixth race at Golden Downs. | Эм, 6-ой заезд, на Золотые Дюны. |
| Sixth row, second stack. | 6-ой ряд. 2-ой стеллаж. |
| A sixth infantry division, the 6th Division, was partially formed in the United Kingdom February 1917. | 6-я пехотная дивизия представляла собой кратковременное формирование, созданное на территории Англии в феврале 1917 года. |
| In October the Sixth Army was reduced to the level of an army detachment (détachement d'armée), renamed the Army of the Alps (Armée des Alpes) and placed under the command of General René Olry. | В октябре 6-я армия была сокращена до уровня армейского отряда (détachement d'armée), переименована в альпийскую армию (Armée des Alpes), её возглавил генерал Рене Олри. |
| With the Russian armies following up victory over Napoleon in the Russian Campaign of 1812, the Sixth Coalition was formed with Russia, Austria, Prussia, Great Britain, Sweden, Spain and some other nations. | После уничтожения французской армии в Русской кампании 1812 года против Наполеона образовалась 6-я коалиция союзников в лице России, Пруссии, Австрии, Швеции и других государств. |
| What's your sixth general order? | Что гласит статья 6-я Устава? |
| Euler was featured on the sixth series of the Swiss 10-franc banknote and on numerous Swiss, German, and Russian postage stamps. | Портрет Эйлера помещался также на швейцарскую 10-франковую банкноту (6-я серия) и на почтовые марки Швейцарии, России и Германии. |
| D service began on December 15, 1940 when the IND Sixth Avenue Line opened. | Официально маршрут D начал действовать 15 декабря 1940 года, когда открылась IND Sixth Avenue Line. |
| This station and 14th Street are the only two local stations on the Sixth Avenue Line. | Эта станция и соседняя (14th Street) - это станции, обслуживающие только локальные поезда; на IND Sixth Avenue Line их только две. |
| It operated between Parsons Boulevard and Church Avenue via Queens Boulevard Line, Sixth Avenue Line, and the Culver Line. | F начал работать 15 декабря 1940 между станциями Parsons Boulevard и Church Avenue, через Queens Boulevard, Sixth Avenue, и IND Culver Lines. |
| She went to King's College Prep School in Cambridge and then on to Oundle School in Northamptonshire which she left to attend Hills Road Sixth Form College in Cambridge. | Сначала Браун ходила в Kings College Prep School, затем в Oundle School в Нортгемптоншире, третью по значимости школу в Великобритании, которую покинула, чтобы поступить в Hills Road Sixth Form College к Кембридже. |
| Consequently, Pi³ Orionis itself is known as 參旗六 (Zhāng Xiù yī), "the Sixth Star of Banner of Three Stars". | Следовательно, сама π3 Ориона, известна как -參旗六 (Zhāng Xiù yī) - «Шестая Звезда Знамени Трех Звезд» (англ. the Sixth Star of Banner of Three Stars). |
| A bill on amendments to the Criminal Code concerning responsibility for offences committed on the grounds of inter-ethnic, racial or religious hatred or hostility will be submitted to the Verkhovna Rada for consideration at its sixth convocation. | Проект закона о внесении изменений в Уголовный кодекс Украины, касающихся ответственности за правонарушение по мотивам межэтнической, расовой, религиозной ненависти или вражды, планируется внести на рассмотрение Верховной рады Украины VI созыва. |
| The Sixth Presidential Summit of the South American Union of Nations (Unasur) concluded today in Peru without making public the Lima Declaration, previously announced and theoretically signed by the seven attendee leaders. | VI президентский саммит Союза южноамериканских наций (УНАСУР) завершился сегодня в Перу без обнародования Лимской декларации, объявленной ранее и теоретически подписанной семью обязательными участниками. |
| St. Ernan of Cluvain-Deoghra lived in the sixth or seventh century. | Святой Эрнан из Клювэн-Деогры (Ernan of Cluvain-Deoghra) (Ирландия) жил в VI или VII веке. |
| This date is almost universally accepted; a notable exception is Ithamar Gruenwald who dates the text to the sixth or seventh century. | Датировка Маргалиота считается общепринятой; известное исключение - Итамар Грюнвальд, датирующий текст VI или VII столетием новой эры. |
| Following intensive deliberations, the Sixth Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons was able to agree, on the basis of article VI of the Treaty, on a framework containing certain specific measures towards nuclear disarmament. | После интенсивных обсуждений шестая Конференция участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора смогла договориться на основе статьи VI Договора о рамках, содержащих некоторые конкретные меры по достижению ядерного разоружения. |
| The sixth NGO recommended by the Board of Trustees could not attend the twenty-second session and will therefore be represented at the present session of the Working Group. | Шесть НПО, рекомендованных Советом попечителей, не смогли принять участие в работе двадцать второй сессии, и поэтому они будут представлены на текущей сессии Рабочей группы. |
| Turner Broadcasting Network (TNT) broadcast the All-Star Game for the sixth straight year in the United States while The Sports Network (TSN) broadcast the All-Star Game in Canada. | На территории США матч всех звёзд НБА транслируется каналом Turner Broadcasting Network (TNT) шесть лет подряд, а на территории Канады трансляцию проводит канал The Sports Network (TSN). |
| Since the issuance of the sixth report, six individuals and three entities have been de-listed through the Ombudsperson process. | С момента опубликования шестого доклада шесть физических лиц и три организации были исключены из перечня благодаря процессу, организуемому Омбудсменом. |
| This sixth compilation and synthesis report consists of seven parts: an executive summary and six thematic reports. | Настоящий шестой доклад о компиляции и обобщении состоит из семи частей: резюме и шесть тематических докладов. |
| Six ships (and one shore establishment) of the Royal Navy have borne the name HMS Sphinx or HMS Sphynx, after the mythical creature, the Sphinx: HMS Sphinx (1748) was a 24-gun sixth rate launched in 1748 and sold in 1770. | Шесть кораблей и одна береговая база Королевского флота носили название HMS Sphinx или HMS Sphynx, в честь мифологического сфинкса: HMS Sphinx - 24-пушечный корабль 6 ранга; спущен на воду в 1748; продан в 1770. |
| In its sixth year of implementation, compliance has been maintained at 97 per cent for the past three consecutive years. | Система АПК применяется уже на протяжении шести лет, и последние три года подряд показатель ее применения составлял 97 процентов. |
| In the area of childcare, social protection is made available through child development centres (CDIs) which provide attention for children aged 45 days or more but not yet having completed their sixth year of age. | Что касается ухода за детьми, то социальная защита предоставляется в рамках центров развития детей (ЦРД), которые работают с детьми в возрасте от 45 дней до шести лет. |
| It is now less than six months before the start of the sixth Review Conference of the NPT. | Осталось менее шести месяцев до начала шестой конференции по рассмотрению действия ДНЯО. |
| First to sixth annual courses on the medical aspects of defence against chemical weapons; six rounds of these courses have been conducted in Tehran for the past six years consecutively. | первый - шестой ежегодные курсы по медицинским аспектам защиты от химического оружия, причем шесть раундов этих курсов были организованы в Тегеране в течение последних шести лет подряд; |
| This Report sets forth the Panel's determinations and recommendations to the Governing Council with respect to the sixth instalment of "F1"claims, comprising 16 claims submitted by four Governments and six international organizations. | В докладе содержатся выводы Группы и ее рекомендации Совету управляющих в отношении шестой партии претензий "F1", состоящей из 16 претензий четырех правительств и шести международных организаций. |
| Up to 32 of them attended the sixth and seventh sessions, a substantial majority originating from developing countries. | Приблизительно 32 из них принимали участие в работе шестой и седьмой сессий, и при этом значительное большинство этих организаций представляют развивающиеся страны. |
| The desire to provide the Committee with adequate information about these developments prompted the Kingdom of Bahrain to incorporate its sixth and seventh periodic reports into a single document. | Желая предоставить Комитету точную информацию об указанных изменениях, Королевство Бахрейн объединило свой шестой и седьмой периодические доклады в один документ. |
| In order to remedy this situation, we invite the Review Conference to establish a flexible ad hoc follow-up mechanism for the period between the sixth and seventh review conferences of the Biological Weapons Convention. | Чтобы исправить эту ситуацию, мы приглашаем обзорную Конференцию учредить гибкий специальный механизм последующих действий на период между шестой и седьмой обзорными конференциями по Конвенции о биологическом оружии. |
| We therefore brought in the concept of States conducting dialogue in the sixth, seventh and eighth preambular paragraphs in order to respond to specific concerns raised by some delegations. | Поэтому мы внесли изменение в концепцию государств, участвующих в диалоге, в шестой, седьмой и восьмой пункты преамбулы, с тем чтобы отреагировать на конкретные озабоченности некоторых делегаций. |
| Generally elementary education is categorized into two levels: the primary level, which covers the first to the fourth grades and the intermediate, which includes the fifth to the sixth or seventh grade. | Как правило, начальное образование подразделяется на два уровня: первичный уровень, который охватывает первые четыре класса, и промежуточный, который включает пятый и шестой или седьмой классы. |
| The sixth technical session considered the use of space technology in addressing water-related emergencies, natural hazards and climate change. | На 6м заседании по техническим вопросам было рассмотрено использование космической техники при ликвидации связанных с водными ресурсами чрезвычайных ситуаций, последствий стихийных бедствий и изменения климата. |
| They're in sixth place. | Они на 6м месте. |
| At the 6th meeting, on 1 August 2014, a statement was made by the Chair regarding the provisional agenda for the sixth working session of the Working Group. | На 6м заседании, состоявшемся 1 августа 2014 года, Председатель выступил с заявлением, касающимся предварительной повестки дня шестой рабочей сессии Рабочей группы. |
| Sam, who was the boy that you liked in sixth form? | Сэм, как звали парня, нравившегося тебе в 6м классе? |