| Sadly, the Conference is now in its sixth non-productive year of not having achieved any substantive work. | Конференция сейчас отсчитывает уже шестой непродуктивный год безо всякой предметной работы. |
| The sixth section is dedicated to the need for improving the collection of data on education in emergencies. | Шестой раздел посвящен вопросу о необходимости совершенствования мониторинга образования в чрезвычайных ситуациях. |
| In 2012, the Fund began funding its sixth round of projects, including its first in a number of challenging environments, such as Libya, Nicaragua and Uzbekistan. | В 2012 году Фонд начал финансировать свой шестой раунд проектов, включая свои первые проекты, осуществляемые в некоторых странах, в которых сложилась сложная обстановка, таких как Ливия, Никарагуа и Узбекистан. |
| This was called for by the sixth Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, and that appeal was renewed unanimously as one of the main objectives in the strengthening of the non-proliferation regime. | К этому призывали участники шестой Конференции участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора, и этот призыв был единодушно поддержан как одна из основных задач в деле укрепления режима нераспространения. |
| Additional resources amounting to $85,900 would be required by the Board of Auditors that would be subject to the cost-sharing ratio of five sixths to one sixth between the Fund and the United Nations. | США, расходы на покрытие которой разделяются в соотношении пять шестых к одной шестой между, соответственно, Фондом и Организацией Объединенных Наций. |
| Sixth, active participation is the only way to limit the dangerous phenomenon of corruption, which greatly undermines development programmes. | В-шестых, активное участие является единственным способом сдержать коррупцию - одно из самых опасных явлений, существенно подрывающих программы развития. |
| Sixth, we must prevent the weaponization of outer space, rather than having to resort to arms control or disarmament measures later. | В-шестых, мы должны предотвращать гонку вооружений в космическом пространстве вместо того, чтобы позднее прибегать к мерам по контролю над вооружениями или разоружению. |
| Sixth, throughout the year, the Special Rapporteur interlinks with key agencies and other relevant entities to brief them on his activities and to promote more effective cooperation and coordination with a view to mobilizing public and private action to protect children world wide. | В-шестых, на протяжении года Специальный докладчик поддерживает связи с основными учреждениями и другими соответствующими органами для информирования их о своей деятельности и содействия развитию более эффективного сотрудничества и координации в целях мобилизации поддержки государственных, общественных и других организаций для защиты детей во всем мире. |
| Sixth, awareness among certain groups of public servants at both national and local levels are incomplete in terms of international human rights law, Viet Nam's treaty obligations and even national legislation and policies. | В-шестых, недостаточной является осведомленность в вопросах, касающихся норм международного права в области прав человека, договорных обязательств Вьетнама и даже национального законодательства и стратегий, среди определенных групп государственных служащих на национальном и местном уровнях. |
| Sixth, it was felt that the President of the CD could, acting on a request by a member of the Conference and with the concurrence of the Conference, propose to move the closure of a debate on procedural matters. | В-шестых, было сочтено, что Председатель КР, действуя по просьбе того или иного члена Конференции и с согласия Конференции, мог бы вносить предложение относительно прекращения прений по процедурным вопросам. |
| The Special Rapporteur confirmed that the records of the RCD Sixth Brigade do not account for all inmates. | Специальный докладчик удостоверился в том, что в 6-й бригаде сил КОД в бухгалтерскую отчетность заносятся не все поступления. |
| It was also included in Moshe Sharett's fifth government, but not the sixth. | «Общие сионисты» также приняли участие в работе 5-го правительства Моше Шарета, но не вошли в 6-й его состав. |
| In 1729 the sixth Baronet sold the estate of Craighill to his kinsman the Earl of Hopetoun. | В 1729 году 6-й баронет продал имение Крэйгхолл своему родственнику графу Хоуптоуну. |
| In 1995, the team, reinforced by former players of Zvezda Perm, was second in the sixth group of the third league and qualified for the second league. | В 1995 году команда, усиленная бывшими игроками пермской команды «Звезда», стала второй в 6-й группе третьей лиги и вышла во вторую лигу. |
| White gathered Lt. Col. Henry Mucci, leader of the 6th Ranger Battalion, and three lieutenants from the Alamo Scouts-the special reconnaissance unit attached to his Sixth Army-for a briefing on the mission to raid Cabanatuan and rescue the POWs. | Уайт собрал подполковника Генри Муцци, командира 6-го батальона рейнджеров Армии США, и трёх лейтенантов из отряда разведчиков Аламо (специальный разведывательный отряд в составе 6-й армии) для обсуждения деталей рейда на Кабанатуан и спасения пленных. |
| With 658,000 copies sold in the US throughout 2017 (800,000 album-equivalent units), From A Room: Volume 1 was the country's sixth highest-selling album of the year, and the best-selling country album. | С тиражом 658,000 копий в США за весь 2017 год (800,000 альбомных эквивалентных единиц), From A Room: Volume 1 стал 6-м бестселлером года в стране, и первым среди кантри-альбомов. |
| At the sixth plenary meeting of the Committee, prior to the adoption of draft resolution B, the Interim Head of the Department of Public Information made a statement with regard to operative paragraph 55 of the draft. | На 6-м пленарном заседании Комитета до принятия проекта резолюции B временный руководитель Департамента общественной информации выступил с заявлением по пункту 55 постановляющей части этого проекта. |
| UGO ranked it sixth in their 2012 list of the top eleven Fatalities while describing Kabal as "a reject from The Road Warrior." | UGO разместил Кабала 6-м в своём рейтинге 2012 года из 11-и добиваний серии, характеризуя персонажа как «отброса из "Воина дороги"». |
| In its second week, 25 sold 439,337 copies, which broke the record for highest second-week sales in the UK and also was the sixth biggest weekly sales of all time. | Во вторую неделю релиза было продано 439,337 копий, что стало рекордом для вторых недель продаж всех альбомов в рок-истории Великобритании и также 6-м высшим показателем для продаж одной недели в целом. |
| He was selected with the sixth overall pick of the 1997 NBA draft by the Boston Celtics and was reunited with fellow Kentucky teammate Antoine Walker, and Rick Pitino, his coach at Kentucky who had just become the coach of the Celtics. | В 1997 году был выбран на драфте НБА под 6-м номером командой «Бостон Селтикс», где воссоединился с одноклубниками по «Уайлдкэтс» Антуаном Уокером и Риком Питино, наставником «Диких Котов», который только что стал тренером «Кельтов». |
| I've liked him since the sixth grade, but he was always into you. | А мне нравился с 6-го класса, только ему всегда была нужна ты. |
| Please find attached the text of the communiqué issued by the International Working Group following its sixth ministerial meeting, held in Abidjan on 20 April 2006. | Настоящим препровождается текст коммюнике, опубликованного Международной рабочей группой по итогам своего 6-го заседания на уровне министров, состоявшегося в Абиджане 20 апреля 2006 года. |
| The album debut In eighth place and peaked at sixth place on the Gaon Album Chart. | Дебютный альбом занял 8-е место, а позже поднялся до 6-го места в Gaon Сharts. |
| A course on "computer science" is taught at the sixth grade of general education schools, familiarizing the pupils with work involving various types of data and preparing them for living in the Information Society. | В общеобразовательной школе с 6-го класса изучается предмет "Информатика", который позволяет приобретать навыки работы с различными видами информации, готовит школьников к жизни в информационном обществе. |
| So from sixth through 12th grade, once, twice, sometimes three times a week, I would take classes at the art museum, and I was surrounded by other kids who loved to draw, other kids who shared a similar passion. | Итак, с 6-го по 12-й класс один, два и даже три раза в неделю я ходил на уроки в художественный музей в компании детей, которые тоже любили рисовать, детей, с которыми у меня были общие интересы. |
| In July 2007, readers of the magazine Edge voted it sixth in a poll of the 100 best games of all time. | В июне 2007 года читатели журнала Edge определили игру на 6-е место в списке 100 лучших игр всех времён. |
| Similarly, he was ranked sixth on WhatCulture's list of "10 Video Game Characters That Deserve Their Own Spin-Off Game". | Аналогичным образом, он был поставлен на 6-е место в списке WhatCulture «10 персонажей видеоигр, которые заслуживают собственной спин-офф игры». |
| Upon its release, Rock or Bust became the sixth most pre-ordered studio album of 2014 on Amazon UK. | После своего выхода альбом вышел на 6-е место среди предзаказов студийных альбомов 2014 года на торговой площадке Amazon Великобритании. |
| Among European firms, the highest growth of assets abroad was registered by the group Alcatel-Alsthom, which ranked sixth in 1991, moving up from its twenty-first position in 1990. | Среди европейских компаний наибольшего прироста активов за границей добилось объединение "Алькатель-Альстом", которое передвинулось с 21-го места в 1990 году на 6-е в 1991 году. |
| Metal Gear Solid 2 received a critical average of 96% on Metacritic, where it is the fourth highest-rated game on the PlayStation 2, and the tied sixth highest-rated game of all time. | Средняя оценка игры сайтом Metacritic составила 96 %, что принесло игре 4-е место в списке самых популярных игр PlayStation 2 и 6-е место - в списке лучших игр всех времён. |
| Because your horse will come fifth or sixth. | Потому что твоя лошадь придет 5-ой или 6-ой. |
| I am the sixth richest person in Manhattan! | Я 6-ой по богатству человек на Манхэттене! |
| Since 1999, when Mr Jack Straw signed a particular protocol - the sixth protocol I think - of the European Declaration of Human Rights. | С 1999, когда Джек Стро подписал особый протокол кажется, 6-ой, к Европейской конвенции о правах человека. |
| In approving the plan, Supreme Allied Commander General Dwight D. Eisenhower asserted that the objective was not only to clear the Saar-Palatinate but to establish bridgeheads with forces of the Sixth Army Group over the Rhine between Mainz and Mannheim. | При утверждении плана генерал Дуайт Д. Эйзенхауэр утверждал, что целью было не только очистить Саар-Пфальц, но и создать плацдармы с силами 6-ой Группы Армий близ Рейна между Майнцем и Мангеймом. |
| The U.S. Third Army of the 12th Army Group was to be limited to diversionary attacks across the Moselle to protect the Sixth Army Group's left flank. | Третья армия США из 12-й Группы Армий должна была обеспечить проведение диверсионных атак через Мозель, чтобы защитить левый фланг 6-ой Группы Армий. |
| A sixth infantry division, the 6th Division, was partially formed in the United Kingdom February 1917. | 6-я пехотная дивизия представляла собой кратковременное формирование, созданное на территории Англии в феврале 1917 года. |
| The Game Boy Advance version of Time Pilot in Konami Arcade Classics includes a hidden sixth era, 1,000,000 BC, where the player must destroy vicious pterodactyls in order to return to the early 20th century. | В версии для Game Boy Advance в составе Konami Arcade Classics включена скрытая 6-я эпоха: 1000000 лет до нашей эры, где игрок должен уничтожать злобных птеродактилей, чтобы вернуться в начало XX века. |
| For the animation, only the second half of the fifth stanza (four lines) and the complete sixth stanza (eight lines) are used. | В ролике используется 2-я половина 5-й строфы (5 строк) и вся 6-я строфа (8 строк) из песни. |
| In September-October 1918, the Sixth Army operated on the routes leading from Arkhangelsk to Vologda and the Northern Dvina to Kotlas and Vyatka, preventing the unification of anti-Soviet forces operating in the European North and those under command of Alexander Kolchak in Siberia. | В сентябре - октябре 1918 года 6-я армия, действовала на направлениях, ведущих от Архангельска на Вологду и по Северной Двине на Котлас и Вятку, не допуская соединения антисоветских сил, действующих на Европейском Севере и в Сибири. |
| The Sixth International Conference on Adult Education (CONFINTEA VI), hosted by the Government of Brazil in Belém from 1 to 4 December 2009, will provide an important platform for policy dialogue and advocacy on adult learning and non-formal education at global level. | С 1 по 4 декабря 2009 г. при поддержке правительства Бразилии в г. Белен состоится 6-я Международная конференция по образованию взрослых (КОНФИНТЕА VI), посвященная политическим дискуссиям в поддержку образования взрослых и неформального образования на всех уровнях. |
| On December 15, 1940, service on the entire Sixth Avenue Line began. | 15 декабря 1940 маршрут начал действовать по всей Sixth Avenue Line. |
| In 1933, the BGN published a significant consolidated report of all decisions from 1890 to 1932 in its Sixth Report of the United States Geographic Board 1890-1932. | В 1933 году Совет опубликовал объединённый отчет о всех решениях за период 1890-1932 годов в документе Sixth Report of the United States Geographic Board 1890-1932. |
| She attended Brine Leas School and Malbank School and Sixth Form College. | Училась в школах Brine Leas School и Malbank School, в колледже Sixth Form College. |
| It would become the full-time Sixth Avenue Express when non-rush hours B service was extended to 57th Street-Sixth Avenue. | Потом стал работать всё время, как Sixth Avenue Express, когда работающий не в час-пик B был расширен до 57th Street. |
| However, the original B service, beginning with the opening of the Sixth Avenue Line on December 15, 1940, ran as a rush-hour only local service between 168th Street-Washington Heights and 34th Street-Herald Square. | Тем не менее, первоначальный маршрут В, начался с открытием Sixth Avenue Line в 1940 году, и продолжался до открытия IND Chrystie Street Connection в 1967, работая только как локальный в часы пик, от 168th Street до 34th Street-Herald Square. |
| The sixth century, however, saw only one Wo ambassador pay respect to the Southern Liang court (502-557) in 502. | В VI веке снова был отправлен лишь один посол, в 502 году посетивший Южную Лян (502-557). |
| It dates back to at least the sixth century BCE, although the building was expanded and modified in later centuries. | Сооружено не позднее VI века до н. э., в последующие века расширено и перестроено. |
| Although the term scolae grammaticales was not widely used until the 14th century, the earliest such schools appeared from the sixth century, e.g. the King's School, Canterbury (founded 597) and the King's School, Rochester (604). | Хотя до начала XIV века термин scolae grammaticales не использовался, сами школы появляются уже в VI веке - например, King's School в Кентербери (основана в 597 году), и King's School в Рочестере (осн. в 604)... |
| He is believed to have been a royal guard dog who lived in the Sixth Dynasty (2345-2181 BC), and received an elaborate ceremonial burial in the Giza Necropolis at the behest of a pharaoh whose name is unknown. | Она, как считается, была сторожевой собакой во дворце фараона, жившей в период правления VI династии ((2345-2181 годы до н. э.), и удостоилась сложного церемониального погребения в Некрополе Гизы по приказу фараона, имя которого неизвестно. |
| Although it was not a Party to the Treaty when the sixth Review Conference took place in 2000, Cuba welcomed the adoption of the "thirteen practical steps for the implementation of article VI". | Несмотря на то, что в момент проведения шестой Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора Куба не являлась участницей Договора, она приветствовала принятие «13 практических шагов по осуществлению статьи VI». |
| There should be a sixth. | Должно было быть шесть. |
| Six Degrees of Inner Turbulence is the sixth full-length studio album by progressive metal band Dream Theater, released as a double-disc album on January 29, 2002 through Elektra Records. | Шесть степеней внутреннего волнения) - шестой студийный альбом группы Dream Theater в стиле прогрессивного метала, выпущенный 29 января 2002 года на лейбле Elektra Records. |
| Title: The Sixth United Nations Conference on Disarmament Issues in Kyoto on "The United Nations after six decades and renewed efforts for the promotion of disarmament" | Название: Шестая Конференция Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения в Киото на тему «Организация Объединенных Наций спустя шесть десятилетий и активизация усилий по содействию разоружению» |
| "It is one tenth the size of its northwest neighbour Guadeloupe,"one eighth of the size of Dominica, one sixth of the size of St Lucia, "one fifth the size of Martinique and a third of the size of Barbados..." | Он в десять раз меньше соседствующей с северо-запада Гваделупы, в восемь раз меньше Доминики, в шесть раз меньше Сент-Люсии, в пять раз меньше Мартиники и втрое меньше Барбадоса... |
| In 2005 a sixth volume in this series was released, drawn by Pierre Wazeem and entitled "Le chemin de fièvre". | В 2005 году вышло шесть новых частей, под авторством Pierre Wazeem, который озаглавил продолжение: «Le chemin de fièvre». |
| Admission to secondary education is possible after completion of the sixth year of primary school, subject to passing the entry examination. | Обучение в средней школе начинается после окончания шести классов начальной школы и успешной сдачи вступительных экзаменов. |
| In the area of childcare, social protection is made available through child development centres (CDIs) which provide attention for children aged 45 days or more but not yet having completed their sixth year of age. | Что касается ухода за детьми, то социальная защита предоставляется в рамках центров развития детей (ЦРД), которые работают с детьми в возрасте от 45 дней до шести лет. |
| Inside of Emptiness is the sixth studio album by John Frusciante, released on October 26, 2004 on Record Collection, and is the fourth in a series of six releases, issued from June 2004 to February 2005. | Inside of Emptiness - седьмой студийный альбом Джона Фрушанте, выпущенный 26 октября 2004 года на Record Collection, и четвёртый из шести альбомов, выпущенных с июня 2004 до февраля 2005. |
| And after about the sixth vodka and tonic, she said, "Fletch, I want you to know the magazine is behind you." | И где-то после шести водок с тоником, она сказала: "Флетч, я хочу чтобы ты знал - журнал с тобой." |
| Dillmann also won races at the Sachsenring and Oschersleben, to finish sixth in the drivers' championship, having competed in just six races. | Дильманн также выиграл этапы в Заксенринге и Ошерслебене, закончив чемпионат шестым, проехав только в шести гонках. |
| This report comprises Sweden's sixth and seventh periodic reports to the Committee on the Elimination of Discrimination Against Women. | Данный доклад включает шестой и седьмой периодические доклады Швеции, представленные Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин. |
| The sixth and seventh courses in the former category were held at Vienna from 7 October to 8 November 2002 and from 20 January to 7 February 2003. | Шестой и седьмой курсы первой категории были проведены в Вене с 7 октября по 8 ноября 2002 года и с 20 января по 7 февраля 2003 года. |
| Generally elementary education is categorized into two levels: the primary level, which covers the first to the fourth grades and the intermediate, which includes the fifth to the sixth or seventh grade. | Как правило, начальное образование подразделяется на два уровня: первичный уровень, который охватывает первые четыре класса, и промежуточный, который включает пятый и шестой или седьмой классы. |
| In early 1996, with fifty one choices, Saturn was the sixth most popular character, and Hotaru was the seventh. | В начале 1996 года опять из 51 позиции, Сатурн стала шестой, а Хотару - седьмой. |
| Sixth and seventh combined reports | Объединенные шестой и седьмой периодические доклады |
| The sixth technical session considered the use of space technology in addressing water-related emergencies, natural hazards and climate change. | На 6м заседании по техническим вопросам было рассмотрено использование космической техники при ликвидации связанных с водными ресурсами чрезвычайных ситуаций, последствий стихийных бедствий и изменения климата. |
| They're in sixth place. | Они на 6м месте. |
| At the 6th meeting, on 1 August 2014, a statement was made by the Chair regarding the provisional agenda for the sixth working session of the Working Group. | На 6м заседании, состоявшемся 1 августа 2014 года, Председатель выступил с заявлением, касающимся предварительной повестки дня шестой рабочей сессии Рабочей группы. |
| Sam, who was the boy that you liked in sixth form? | Сэм, как звали парня, нравившегося тебе в 6м классе? |