| Since 1992, when the Constitution had been revised for the sixth time and Marxism-Leninism abandoned as the official ideology, the Congo had been racked by numerous clashes between various political factions that had been created along largely ethnic lines. | С 1992 года, после того, как была в шестой раз пересмотрена Конституция, а марксизм-ленинизм перестал быть официальной идеологией, страну сотрясали многочисленные конфликты между различными политическими группами, образованными в основном по этническому признаку. |
| First to sixth annual courses on the medical aspects of defence against chemical weapons; six rounds of these courses have been conducted in Tehran for the past six years consecutively. | первый - шестой ежегодные курсы по медицинским аспектам защиты от химического оружия, причем шесть раундов этих курсов были организованы в Тегеране в течение последних шести лет подряд; |
| Dark Passion Play is the sixth studio album by Finnish symphonic metal band Nightwish, released on 26 September 2007 in Finland, 28 September in Europe and 2 October 2007 in the United States. | «Пьеса тёмной страсти») - шестой студийный альбом финской симфоник-пауэр-метал-группы Nightwish, вышел 26 сентября 2007 года в Финляндии, 28 сентября в Европе и 2 октября в США. |
| Qatar, as Chair of the Sixth International Conference, is working to ensure systematic implementation of the recommendations made at the Conference and to ensure conditions favourable to the future of the New or Restored Democracies Movement through various mechanisms set up for that purpose. | Катар как Председатель шестой Международной конференции работает над обеспечением систематического выполнения рекомендаций, вынесенных на Конференции, и созданием условий, благоприятных для будущего развития Движения новых или возрожденных демократий на основе различных механизмов, созданных для этой цели. |
| On the trial's sixth day, Dun Meng (孟盾) described being carjacked by the Tsarnaev brothers and being forced to drive for 90 minutes before escaping. | На шестой день суда выступил свидетель Дан Менг, рассказавший, как братья Царнаевы завладели его машиной и вынудили его вести 90 минут, после чего он смог убежать. |
| Sixth, social justice must be ensured in education. | В-шестых, необходимо обеспечивать социальную справедливость в сфере образования. |
| Sixth, according to the United Nations Environment Programme, since 2000, over 2,500 natural disasters have occurred worldwide, impacting billions of people. | В-шестых, по информации Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде, с 2000 года в мире произошло более 2500 стихийных бедствий, затронувших миллиарды людей. |
| Sixth, we had also submitted that paragraphs 1 and 5 of article 9 should have been made subject to domestic law. | В-шестых, мы также считаем, что пункты 1 и 5 статьи 9 должны иметь силу лишь при условии их соответствия нормам национального законодательства. |
| Sixth, risk factors for atrocity crimes include the commission of acts that could be elements of genocide, war crimes and crimes against humanity as set out in, for example, articles 6, 7 and 8 of the Rome Statute of the International Criminal Court. | В-шестых, к факторам риска совершения злодеяний относится совершение действий, которые могут быть элементами геноцида, военных преступлений и преступлений против человечности, как это изложено, например, в статьях 6, 7 и 8 Римского статута Международного уголовного суда. |
| Sixth, with regard to gender equality and the empowerment of women, the European Union stresses the importance of the commitments made pursuant to Security Council resolutions 1325 (2000), 1820 (2008), 1888 (2009) and 1889 (2009). | В-шестых, в том что касается равенства между мужчинами и женщинами и улучшения положения женщин, Европейский союз подчеркивает важность обязательств, взятых в контексте резолюций 1325 (2000), 1820 (2008), 1888 (2009) и 1889 (2009) Совета Безопасности. |
| She received the Nashville Songwriters Association's Songwriter/Artist Award for the fifth and sixth consecutive years in 2012 and 2013 respectively. | Нашвиллская ассоциация авторов песен (The Nashville Songwriters Association) наградила её премией Songwriter/Artist Award уже в 5-й и 6-й раз подряд на церемониях в 2012 и 2013 годах. |
| Listen, we're having Lily's sixth birthday party tomorrow at the house. | Мы будем отмечать 6-й день рождения Лили завтра у нас дома. |
| His grandson, the sixth Earl, mainly known as Dan Ranfurly, became well known for his exploits in the Second World War, and also served as Governor of the Bahamas from 1953 to 1956. | Его внук, 6-й граф Ранфёрли, известный как Дэн Ранфёрли (1913-1988), прославился своими подвигами во время Второй мировой войне, а также занимал пост губернатора Багамских островов (1953-1956). |
| During the Tudor era the loyalty of the Nugent family was often in question, and Richard's father, the sixth Baron, died in prison while awaiting trial for treason. | В эпоху Тюдоров лояльность рода Ньюджент часто ставилась под вопрос, и отец Ричарда, Кристофер Ньюджент, 6-й барон Делвин, скончался в тюрьме в ожидании суда по обвинению в измене. |
| Okay 54th and Sixth. | Ладно... пересечение 54-й и 6-й? |
| me the police, sixth precinct. | Соедините меня с 6-м полицейским участком. |
| It reached No. 7 in the US, quickly going gold, and gave Dylan his sixth and last UK number 1 album until Together Through Life in 2009. | Альбом достиг 7-й позиции в США, быстро став золотым, а также стал 6-м альбомом Дилана, занявшим первую строчку чартов в Британии. |
| That same year, Complex listed him as the sixth most underrated Mortal Kombat character: "gets some unwarranted hate for being so normal, but that's exactly why we appreciate him." | Complex назвал 6-м самым недооценённым персонажем серии Mortal Kombat Страйкера, вызывающего ничем не оправданную ненависть к себе за то, что является обычным парнем, «но именно поэтому мы ценим его». |
| He was selected with the sixth overall pick of the 1997 NBA draft by the Boston Celtics and was reunited with fellow Kentucky teammate Antoine Walker, and Rick Pitino, his coach at Kentucky who had just become the coach of the Celtics. | В 1997 году был выбран на драфте НБА под 6-м номером командой «Бостон Селтикс», где воссоединился с одноклубниками по «Уайлдкэтс» Антуаном Уокером и Риком Питино, наставником «Диких Котов», который только что стал тренером «Кельтов». |
| 'I remember playing a friendly in the upper sixth. | Я помню играла товарищеский матч в 6-м классе. |
| A course on "computer science" is taught at the sixth grade of general education schools, familiarizing the pupils with work involving various types of data and preparing them for living in the Information Society. | В общеобразовательной школе с 6-го класса изучается предмет "Информатика", который позволяет приобретать навыки работы с различными видами информации, готовит школьников к жизни в информационном обществе. |
| Sarah Polley left the show in 1994, returning for one guest star appearance in the sixth season and another one in the seventh season. | Сара Полли покинула сериал в 1994-м и появилась только как приглашенный гость в эпизодах 6-го и 7-го сезонов. |
| The social welfare department provided the guidelines for the implementation of the CIDSS project, which sought to address the minimum basic needs of the disadvantaged families and communities in all the fifth and sixth class municipalities and in urban poor barangays to enable them to access social services. | Министерство социального обеспечения руководит общим направлением осуществления проекта ВКОСУ, который нацелен на обеспечение минимальных базовых потребностей находящихся в неблагоприятном положении семей и общин во всех муниципалитетах 6-го и 5-го класса, а также в бедных городских районах с тем, чтобы они могли получить доступ к социальным услугам. |
| In January 1970, Roosevelt returned to the Mediterranean for another Sixth Fleet deployment. | 26 мая 1969 года «Рузвельт» вышел в море и в январе 1970 года был в очередной раз выдвинут в Средиземное море в состав 6-го флота. |
| Major Samuel Tate of the 6th North Carolina wrote afterward: 75 North Carolinians of the Sixth Regiment and 12 Louisianians of Hays's brigade scaled the walls and planted the colors of the Sixth North Carolina and Ninth Louisiana on the guns. | Майор Сэмюэль Тейт из 6-го северокаролинского полка потом писал: «75 северокаролинцев из 6-го полка и 12 луизианцев из бригады Хайса перебрались через стены и подняли флаги Шестого Северокаролинского и Девятого луизианского у орудий. |
| They were the sixth free elections since the end of communist era. | Это были 6-е выборы после окончания военной диктатуры. |
| Idowu's success continued in 2000, when he was ranked in the top 10 triple jumpers in the world and placed sixth in the 2000 Olympic Games. | Его успех продолжался и в 2000, когда он попал в 10-ку лучших прыгунов тройным в мире и имел 6-е место на Олимпийских Играх 2000 года. |
| Upon its release, Rock or Bust became the sixth most pre-ordered studio album of 2014 on Amazon UK. | После своего выхода альбом вышел на 6-е место среди предзаказов студийных альбомов 2014 года на торговой площадке Amazon Великобритании. |
| Parma ended their first ever season in Serie A in sixth place, which meant they qualified for the UEFA Cup. | В итоге первый сезон в Серии А сложился для клуба сверхудачно, заняв 6-е место команда получила право выступить в Кубке УЕФА. |
| Among European firms, the highest growth of assets abroad was registered by the group Alcatel-Alsthom, which ranked sixth in 1991, moving up from its twenty-first position in 1990. | Среди европейских компаний наибольшего прироста активов за границей добилось объединение "Алькатель-Альстом", которое передвинулось с 21-го места в 1990 году на 6-е в 1991 году. |
| I am the sixth richest person in Manhattan! | Я 6-ой по богатству человек на Манхэттене! |
| He's my Sixth Small Brother, Weight Vest. | Ну вот это мой 6-ой Брат, Лёгкий Жилет. |
| The U.S. Third Army of the 12th Army Group was to be limited to diversionary attacks across the Moselle to protect the Sixth Army Group's left flank. | Третья армия США из 12-й Группы Армий должна была обеспечить проведение диверсионных атак через Мозель, чтобы защитить левый фланг 6-ой Группы Армий. |
| Sixth row, second stack. | 6-ой ряд. 2-ой стеллаж. |
| I don't think anything could have got you past the sixth grade, Jim. | Вряд ли бы ты окончил 6-ой класс даже при таком раскладе, Джим. |
| For the animation, only the second half of the fifth stanza (four lines) and the complete sixth stanza (eight lines) are used. | В ролике используется 2-я половина 5-й строфы (5 строк) и вся 6-я строфа (8 строк) из песни. |
| On 2 February 1943 the remainder of Sixth Army capitulated. | 2 февраля 1943 6-я армия капитулировала. |
| Between these two armies was the Sixth German Army, under General der Panzertruppe Friedrich Paulus. | Между З-й и 4-й румынскими армиями расположилась 6-я немецкая армия под командованием Фридриха Паулюса. |
| With the Russian armies following up victory over Napoleon in the Russian Campaign of 1812, the Sixth Coalition was formed with Russia, Austria, Prussia, Great Britain, Sweden, Spain and some other nations. | После уничтожения французской армии в Русской кампании 1812 года против Наполеона образовалась 6-я коалиция союзников в лице России, Пруссии, Австрии, Швеции и других государств. |
| The Sixth International Conference on Adult Education (CONFINTEA VI), hosted by the Government of Brazil in Belém from 1 to 4 December 2009, will provide an important platform for policy dialogue and advocacy on adult learning and non-formal education at global level. | С 1 по 4 декабря 2009 г. при поддержке правительства Бразилии в г. Белен состоится 6-я Международная конференция по образованию взрослых (КОНФИНТЕА VI), посвященная политическим дискуссиям в поддержку образования взрослых и неформального образования на всех уровнях. |
| On December 15, 1940, service on the entire Sixth Avenue Line began. | 15 декабря 1940 маршрут начал действовать по всей Sixth Avenue Line. |
| This station and 14th Street are the only two local stations on the Sixth Avenue Line. | Эта станция и соседняя (14th Street) - это станции, обслуживающие только локальные поезда; на IND Sixth Avenue Line их только две. |
| She attended Brine Leas School and Malbank School and Sixth Form College. | Училась в школах Brine Leas School и Malbank School, в колледже Sixth Form College. |
| It operated between Parsons Boulevard and Church Avenue via Queens Boulevard Line, Sixth Avenue Line, and the Culver Line. | F начал работать 15 декабря 1940 между станциями Parsons Boulevard и Church Avenue, через Queens Boulevard, Sixth Avenue, и IND Culver Lines. |
| Holiday Inn Manhattan Sixth Avenue features guestrooms with free wired and wireless internet access. Guests will also enjoy in-room flat-screen TVs and coffee makers. | В отеле Holiday Inn Manhattan Sixth Avenue имеются номера с бесплатным проводным и беспроводным доступом в Интернет, плоскоэкранным телевизором и кофемашиной. |
| The geographer Stephanus of Byzantium wrote a geographical dictionary (which currently has missing parts) in the sixth century which influenced later European compilers. | Географ Стефан Византийский написал географический словарь в VI веке, который, хотя сейчас и существует только во фрагментах, повлиял позже на европейских составителей справочников XVI века. |
| The false door was used first in the mastabas of the Third Dynasty of the Old Kingdom, and its use became nearly universal in tombs of the fourth through sixth dynasties. | Ложная дверь в мастабах впервые исполнена при Третьей династии Древнего царства и стала практически постоянным элементом гробниц IV - VI династий. |
| The cult of the saint spread throughout the region, even reaching Rome, where a monastery dedicated to him was constructed as early as the sixth century. | Почитание святого дошло и до Рима, где в его честь приблизительно в VI веке был построен монастырь. |
| He ran for the single-mandate constituency No. 21 (part of the Vykhino-Zhulebino district and the Ryazan district), bypassed the candidate from the United Russia party, Vladimir Zotov (32.16%), and was elected to the sixth convocation. | Баллотировался по одномандатному округу Nº 21 (часть района Выхино-Жулебино и Рязанского района), обошёл кандидата от партии «Единая Россия» Владимира Зотова (32,16 %) и был избран депутатом VI созыва. |
| The nuclear-weapon States took an unprecedented decision at the sixth Review Conference of Parties to the NPT when they made an unequivocal commitment to the total elimination of their nuclear arsenals, in accordance with article VI of that Treaty. | На шестой Конференции государств-участников ДНЯО по рассмотрению действия Договора государства, обладающие ядерным оружием, приняли беспрецедентное решение, взяв на себя в соответствии со статьей VI Договора твердое обязательство полностью ликвидировать свои ядерные арсеналы. |
| The Court had decided that crimes committed during that period could be defined as crimes against humanity and had given the Guinean authorities sixth month to initiate legal procedures for the determination of facts and cases. | Суд решил, что преступления, совершенные в этот период, могут быть определены как преступления против человечности, и дал гвинейским властям шесть месяцев для начала правовых процедур с целью установления фактических обстоятельств дел. |
| In the six months since the sixth report was issued, four individuals and one entity have been added to the Al-Qaida sanctions list. | За те шесть месяцев, которые истекли с момента опубликования шестого доклада, в санкционный перечень в отношении «Аль-Каиды» были дополнительно включены четыре физических лица и одно юридическое лицо. |
| "The six Model Forms developed by IMO were adopted in their final form by the Sixth Assembly of IMO and recommended for universal use by Resolution A. of 29 October 1969." | "Шесть типовых бланков, разработанных ИМО, были утверждены в окончательном виде шестой Ассамблеей ИМО, которая в резолюции А. от 29 октября 1969 года рекомендовала их для повсеместного использования". |
| There are six non-governmental organizations benefiting from the project, which has come to the end of its sixth phase. | Завершился шестой этап осуществления этого проекта, которым охвачены шесть неправительственных организаций. |
| And one sixth the rate of cardiovascular disease. | И еще у них в шесть раз меньше сердечно-сосудистых заболеваний. |
| The programme has now reached its sixth year of operation and continues to foster a culture of integrity in UNICEF. | К настоящему времени программа реализуется уже в течение шести лет и по-прежнему содействует развитию культуры добросовестности в рамках ЮНИСЕФ. |
| Illicit opium production in South-East Asia continued to decline for the sixth consecutive year. | Объемы незаконного производства опия в Юго-Восточной Азии неуклонно сокращались в течение последних шести лет. |
| Recently UNODC had, for the sixth consecutive year, recognized Venezuela as free of drug cultivation. | В последнее время ЮНОДК на протяжении вот уже шести лет подряд признает Венесуэлу страной, свободной от культивирования наркотиков. |
| And after about the sixth vodka and tonic, she said, "Fletch, I want you to know the magazine is behind you." | И где-то после шести водок с тоником, она сказала: "Флетч, я хочу чтобы ты знал - журнал с тобой." |
| Abega then went into politics, becoming the mayor of the sixth arrondissement of Yaoundé. | Потом Теофиль пошел в политику, став мэром шести арондисманов в Яунде. |
| Separate reports on the sixth and seventh annual sessions of the Committee are available through the Office of the High Commissioner upon request. | Отдельные доклады о работе шестой и седьмой ежегодных сессий Комитета можно получить в Управлении Верховного комиссара, направив соответствующую просьбу. |
| This report constitutes sixth and seventh periodic submissions under the Convention. | Настоящий доклад объединяет шестой и седьмой периодические доклады в соответствии с Конвенцией. |
| The Committee noted that, despite the resumption of the dialogue with the State party in 1993, the fifth, sixth and seventh periodic reports of Chad that were to be presented in a single document had still not been submitted to the Committee. | Комитет констатировал, что, несмотря на возобновление диалога с государством-участником в 1993 году, пятый, шестой и седьмой периодические доклады Чада, подлежавшие представлению в одном документе, не были представлены Комитету. |
| For these reasons the Final Document of the Sixth Review Conference states "the need for enhancing participation of States Parties in the confidence-building measures (CBM) process" and "the issue merits further and comprehensive attention at the Seventh Review Conference". | И по этим причинам Заключительный документ шестой обзорной Конференции отмечает "необходимость упрочения участия государств-участников в процессе мер укрепления доверия (МД)" и гласит, что "проблема заслуживает дальнейшего и всестороннего внимания на седьмой обзорной Конференции". |
| To support the Committee's deliberations on the themes for the Seventh EfE Ministerial Conference, the secretariat has prepared the present overview of commitments by the Sixth EfE Ministerial Conference that are of relevance to the Seventh Conference. | Для содействия обсуждению Комитетом вопроса о темах для седьмой Конференции министров "Окружающая среда для Европы" секретариат подготовил данный обзор обязательств, взятых шестой Конференцией министров ОСЕ, имеющих отношение к седьмой Конференции. |
| The sixth technical session considered the use of space technology in addressing water-related emergencies, natural hazards and climate change. | На 6м заседании по техническим вопросам было рассмотрено использование космической техники при ликвидации связанных с водными ресурсами чрезвычайных ситуаций, последствий стихийных бедствий и изменения климата. |
| They're in sixth place. | Они на 6м месте. |
| At the 6th meeting, on 1 August 2014, a statement was made by the Chair regarding the provisional agenda for the sixth working session of the Working Group. | На 6м заседании, состоявшемся 1 августа 2014 года, Председатель выступил с заявлением, касающимся предварительной повестки дня шестой рабочей сессии Рабочей группы. |
| Sam, who was the boy that you liked in sixth form? | Сэм, как звали парня, нравившегося тебе в 6м классе? |