| All we need to do is recreate the sixth floor on the eighth. | Все, что нам нужно - это создать шестой этаж на восьмом. |
| In February 2008, the organization provided technical and financial support to the peace mission of African First Ladies for the holding in Brazzaville of its sixth conference. | В феврале 2008 года организация оказала техническую и финансовую поддержку Миссии мира первых леди Африки в вопросах организации в Браззавиле шестой конференции данной Миссии. |
| In November 1998, the Sixth International Congress of Ethnobiologists and the second Mataatua Declaration Conference were held in New Zealand. | В ноябре 1998 года в Новой Зеландии были проведены шестой Международный конгресс этнобиологов и вторая Конференция по декларации Матаатуа. |
| The Working Group will be informed about decisions taken at the Sixth Ministerial Conference "Environment for Europe"(Belgrade, 10 - 12 October 2007) of relevance to environmental monitoring and assessment. | Рабочая группа будет проинформирована о решениях, принятых на шестой Конференции министров "Окружающая среда для Европы" (Белград, 10 - 12 октября 2007 года) и имеющих отношение к мониторингу и оценке окружающей среды. |
| The Working Group of Senior Officials preparing for the Sixth Ministerial Conference "Environment for Europe" was invited to revise the strategy for submission to the Ministerial Conference and to consider the possible development of a Communication Plan for the implementation of the Strategy. | Рабочей группе старших должностных лиц, которая занимается подготовкой шестой Конференции министров "Окружающая среда для Европы", было предложено пересмотреть стратегию представления материалов для Конференции министров, а также изучить возможности разработки коммуникационного плана для осуществления Стратегии. |
| My sixth point is that awareness about the importance of drawing on the wisdom, resilience and capacities of women is growing in all areas pertaining to international cooperation. | В-шестых, в мире растет осознание необходимости использования мудрости, стойкости и потенциала женщин во всех областях, связанных с обеспечением международного сотрудничества. |
| Sixth, TCDC has moved from spontaneous and ad hoc interventions to more deliberate and long-term strategic initiatives. | В-шестых, в рамках ТСРС отмечен переход от спонтанных и специальных по характеру мероприятий к осуществлению более целенаправленных и долгосрочных стратегических инициатив. |
| Sixth, all nations have a responsibility to contribute to disarmament. | В-шестых, свой вклад в дело разоружения обязаны вносить все страны. |
| Sixth, we will consider a number of acts by the Russian Federation containing a protest, against the Republic of Turkmenistan and the Republic of Azerbaijan, respectively, in relation to the status of the waters of the Caspian Sea. | В-шестых, здесь рассматриваются также различные акты Российской Федерации, представляющие собой ноты протеста, направленные Республике Туркменистан и Азербайджанской Республике по отдельности в связи со статусом водных ресурсов Каспийского моря. |
| Sixth, it has been some years now since the last of the Group of Wise Men, but also the last Group of Wise Men thus far, which was formed in the CD towards the end of the 1980s, left Geneva. | В-шестых, прошло уже несколько лет с тех пор, как покинула Женеву сложившаяся в конце 80-х годов последняя - опять же последняя пока - группа мудрецов. |
| The amount of heat given off by bananas increases until they reach a degree of ripeness corresponding to the 3 mark on the chromaticity scale, after which heat emission declines, falling sharply with the passage from the sixth to the seventh degree of ripeness. | Количество выделяемого бананами тепла возрастает, пока они достигнут спелости, соответствующей З баллам по шкале цветности, после чего тепловыделение снижается и резко падает при переходе от 6-й к 7-й степени спелости. |
| The Special Rapporteur confirmed that the records of the RCD Sixth Brigade do not account for all inmates. | Специальный докладчик удостоверился в том, что в 6-й бригаде сил КОД в бухгалтерскую отчетность заносятся не все поступления. |
| Such a commitment was made by the European Commission, UNECE and OECD at the Sixth "Environment for Europe" Ministerial Conference and renewed at the 10th and 11th meetings of the EUWI EECCA Working Group. | Такое обязательство было принято Еврокомиссией, ЕЭК ООН и ОЭСР на 6-й Конференции министров «окружающая среда для Европы» и обновлено на 10-й и 11-й встречах рабочей группы ВИЕС- ВЕКЦА. |
| Ma Huan served as an interpreter on the fourth, sixth, and seventh voyage. | Му Хуань участвовал в качестве переводчика в 4-й, 6-й и 7-й экспедициях Чжэн Хэ. |
| I was told to wait on Lebanon, just off of Sixth. | Мне было сказано ждать на перекрестке 6-й и Лебанон. |
| He graduates sixth in the class. | В 6-м классе он преподает логику. |
| At the sixth plenary meeting of the Committee, prior to the adoption of draft resolution B, the Interim Head of the Department of Public Information made a statement with regard to operative paragraph 55 of the draft. | На 6-м пленарном заседании Комитета до принятия проекта резолюции B временный руководитель Департамента общественной информации выступил с заявлением по пункту 55 постановляющей части этого проекта. |
| In spite of these results, the Milan board of directors were adamant that Milan reach fourth place in the league at the end of the season, but Maldini failed and the team ended sixth. | Несмотря на эти результаты, совет директоров был непреклонным, он требовал, чтобы «Милан» занял четвёртое место в Серии А, но Мальдини это не удалось, и команда завершила сезон на 6-м месте. |
| UGO ranked it sixth in their 2012 list of the top eleven Fatalities while describing Kabal as "a reject from The Road Warrior." | UGO разместил Кабала 6-м в своём рейтинге 2012 года из 11-и добиваний серии, характеризуя персонажа как «отброса из "Воина дороги"». |
| I'm 1 2 years old, in school, in sixth grade. | Я был в 6-м, когда увидел ее. |
| It's security video from the sixth floor of the Cinque Terre Resort. | Это запись камер видеонаблюдения с 6-го этажа в "Синкв Терра Резорт". |
| UNESCO participated in the fifth and sixth meetings of the INTERPOL Expert Group on Stolen Cultural Property in Lyons and at UNESCO Headquarters. | Представители ЮНЕСКО принимали участие в работе 5-го и 6-го совещаний Международной группы экспертов Интерпола в Лионе и штаб-квартире ЮНЕСКО. |
| A course on "computer science" is taught at the sixth grade of general education schools, familiarizing the pupils with work involving various types of data and preparing them for living in the Information Society. | В общеобразовательной школе с 6-го класса изучается предмет "Информатика", который позволяет приобретать навыки работы с различными видами информации, готовит школьников к жизни в информационном обществе. |
| He was the great-great-grandson of Reverend the Hon. Walter Shirley, brother of the fourth, fifth and sixth Earls. | Он был потомком преподобного Уолтера Ширли, младшего брата 4-го, 5-го и 6-го графов. |
| Major Samuel Tate of the 6th North Carolina wrote afterward: 75 North Carolinians of the Sixth Regiment and 12 Louisianians of Hays's brigade scaled the walls and planted the colors of the Sixth North Carolina and Ninth Louisiana on the guns. | Майор Сэмюэль Тейт из 6-го северокаролинского полка потом писал: «75 северокаролинцев из 6-го полка и 12 луизианцев из бригады Хайса перебрались через стены и подняли флаги Шестого Северокаролинского и Девятого луизианского у орудий. |
| Similarly, he was ranked sixth on WhatCulture's list of "10 Video Game Characters That Deserve Their Own Spin-Off Game". | Аналогичным образом, он был поставлен на 6-е место в списке WhatCulture «10 персонажей видеоигр, которые заслуживают собственной спин-офф игры». |
| The teams top placements have been sixth place in 1992, 1993 and 2008. | Наивысший результат - 6-е место в чемпионатах 1992, 1993 и 2008. |
| Among European firms, the highest growth of assets abroad was registered by the group Alcatel-Alsthom, which ranked sixth in 1991, moving up from its twenty-first position in 1990. | Среди европейских компаний наибольшего прироста активов за границей добилось объединение "Алькатель-Альстом", которое передвинулось с 21-го места в 1990 году на 6-е в 1991 году. |
| Brundle was chasing Berger, but he made an error in Nouvelle Chicane and not only suffered a puncture but also damaged the Benetton's front wing and had to pit for repairs, giving sixth place to Capelli. | Следовавший за Бергером Брандл, совершил ошибку в шикане Nouvelle и сломал не только переднее крыло своего Бенеттона, но и проколол колесо, что вынудило его заехать на долгий пит-стоп, это позволило Капелли выйти на 6-е место. |
| Metal Gear Solid 2 received a critical average of 96% on Metacritic, where it is the fourth highest-rated game on the PlayStation 2, and the tied sixth highest-rated game of all time. | Средняя оценка игры сайтом Metacritic составила 96 %, что принесло игре 4-е место в списке самых популярных игр PlayStation 2 и 6-е место - в списке лучших игр всех времён. |
| That's gotta be, like, her sixth shooter. | Это, должно быть, типа, ее 6-ой заход. |
| But by the sixth, it was just sad. | Но в 6-ой раз это просто грустно. |
| I am the sixth richest person in Manhattan! | Я 6-ой по богатству человек на Манхэттене! |
| Since 1999, when Mr Jack Straw signed a particular protocol - the sixth protocol I think - of the European Declaration of Human Rights. | С 1999, когда Джек Стро подписал особый протокол кажется, 6-ой, к Европейской конвенции о правах человека. |
| In approving the plan, Supreme Allied Commander General Dwight D. Eisenhower asserted that the objective was not only to clear the Saar-Palatinate but to establish bridgeheads with forces of the Sixth Army Group over the Rhine between Mainz and Mannheim. | При утверждении плана генерал Дуайт Д. Эйзенхауэр утверждал, что целью было не только очистить Саар-Пфальц, но и создать плацдармы с силами 6-ой Группы Армий близ Рейна между Майнцем и Мангеймом. |
| A sixth infantry division, the 6th Division, was partially formed in the United Kingdom February 1917. | 6-я пехотная дивизия представляла собой кратковременное формирование, созданное на территории Англии в феврале 1917 года. |
| Kyūshū was to be invaded by the Sixth United States Army at three points: Miyazaki, Ariake, and Kushikino. | Кюсю должна была захватить 6-я армия США в трёх точках - Миядзаки, Ариакэ и Кусикино. |
| The Sixth International Conference on Adult Education (CONFINTEA VI), hosted by the Government of Brazil in Belém from 1 to 4 December 2009, will provide an important platform for policy dialogue and advocacy on adult learning and non-formal education at global level. | С 1 по 4 декабря 2009 г. при поддержке правительства Бразилии в г. Белен состоится 6-я Международная конференция по образованию взрослых (КОНФИНТЕА VI), посвященная политическим дискуссиям в поддержку образования взрослых и неформального образования на всех уровнях. |
| What's your sixth general order? | Что гласит статья 6-я Устава? |
| Euler was featured on the sixth series of the Swiss 10-franc banknote and on numerous Swiss, German, and Russian postage stamps. | Портрет Эйлера помещался также на швейцарскую 10-франковую банкноту (6-я серия) и на почтовые марки Швейцарии, России и Германии. |
| In 1933, the BGN published a significant consolidated report of all decisions from 1890 to 1932 in its Sixth Report of the United States Geographic Board 1890-1932. | В 1933 году Совет опубликовал объединённый отчет о всех решениях за период 1890-1932 годов в документе Sixth Report of the United States Geographic Board 1890-1932. |
| The second half of the Chrystie Street Connection opened on July 1, 1968, and the JJ, which had run along Nassau Street to Broad Street, was relocated through the new connection to the IND Sixth Avenue Line (and renamed the KK). | Вторая половина соединения Chrystie Street была открыта 1 июля 1968 года, и маршрут JJ был перемещен через это соединение на IND Sixth Avenue Line (и переименован КК). |
| It would become the full-time Sixth Avenue Express when non-rush hours B service was extended to 57th Street-Sixth Avenue. | Потом стал работать всё время, как Sixth Avenue Express, когда работающий не в час-пик B был расширен до 57th Street. |
| Following graduation he eventually became an English teacher at the Blackpool Sixth Form College, where he helped start the Media and Film Studies Department. | Проработав некоторое время в качестве ученика инженера, Дилэйни решил стать учителем английского языка в Blackpool Sixth Form College, где он помог организовать факультет СМИ и кинематографии. |
| Consequently, Pi³ Orionis itself is known as 參旗六 (Zhāng Xiù yī), "the Sixth Star of Banner of Three Stars". | Следовательно, сама π3 Ориона, известна как -參旗六 (Zhāng Xiù yī) - «Шестая Звезда Знамени Трех Звезд» (англ. the Sixth Star of Banner of Three Stars). |
| The Sixth Presidential Summit of the South American Union of Nations (Unasur) concluded today in Peru without making public the Lima Declaration, previously announced and theoretically signed by the seven attendee leaders. | VI президентский саммит Союза южноамериканских наций (УНАСУР) завершился сегодня в Перу без обнародования Лимской декларации, объявленной ранее и теоретически подписанной семью обязательными участниками. |
| He ran for the single-mandate constituency No. 21 (part of the Vykhino-Zhulebino district and the Ryazan district), bypassed the candidate from the United Russia party, Vladimir Zotov (32.16%), and was elected to the sixth convocation. | Баллотировался по одномандатному округу Nº 21 (часть района Выхино-Жулебино и Рязанского района), обошёл кандидата от партии «Единая Россия» Владимира Зотова (32,16 %) и был избран депутатом VI созыва. |
| Between the beginning of the sixth century and the end of the tenth century, the region suffered many invasions, and it was only in 975 that the Count of Provence succeeded in driving off the Saracens and opening up a new era. | С начала VI века до конца Х века район много раз переходит из рук в руки, и лишь в 975 году графу Прованса удается изгнать саррацинов и положить начало новой эре. |
| In Lima today, the Ecuadorian Head of State attended the Sixth Summit of Heads of State and Government of the Union of South American Nations (UNASUR), which concluded with calls for greater regional integration to sustain progress, equality and security. | Глава эквадорского государства принял участие сегодня в Лиме в VI саммите глав государств и правительств Союза южноамериканских наций (УНАСУР), который завершился с призывами к большей региональной интеграции для поддержания прогресса, равенства и безопасности. |
| The Sixth International Conference on Adult Education (CONFINTEA VI), hosted by the Government of Brazil in Belém from 1 to 4 December 2009, will provide an important platform for policy dialogue and advocacy on adult learning and non-formal education at global level. | С 1 по 4 декабря 2009 г. при поддержке правительства Бразилии в г. Белен состоится 6-я Международная конференция по образованию взрослых (КОНФИНТЕА VI), посвященная политическим дискуссиям в поддержку образования взрослых и неформального образования на всех уровнях. |
| In rural areas, 66 per cent of girls dropped out of school before third grade and only one in eight girls nationwide graduated from sixth grade; 60 per cent of all women and 80 per cent of rural women were illiterate. | В сельской местности 66 процентов девочек оставляют школу, не доучившись до третьего класса, и лишь одна из восьми девочек по всей стране заканчивает шесть классов; 60 процентов всех женщин и 80 процентов сельских женщин не владеют грамотой. |
| The sixth generation of Samuels to matriculate. | Там обучались шесть поколений Сэмюэлсов. |
| At its sixth substantive session from 25 to 27 June 1996, the Working Group held six meetings at which it held further detailed and focused discussions on the subjects of both the General Assembly and the Secretariat. | В ходе своей шестой основной сессии, проходившей 25-27 июня 1996 года, Рабочая группа провела шесть заседаний, на которых она продолжила углубленное и целенаправленное обсуждение тем, касающихся как Генеральной Ассамблеи, так и Секретариата. |
| Since the maximum term of a Special Rapporteur is six years, and the current Special Rapporteur's term is now in its sixth year, the present report is the last he will submit to the Human Rights Council in his present function. | Поскольку максимальный срок полномочий специального докладчика составляет шесть лет, а сейчас идет шестой год срока полномочий нынешнего Специального докладчика, настоящий доклад является заключительным докладом, который он представит Совету по правам человека в этом качестве. |
| Although the PDT voted against the impeachment of Rousseff, six deputies voted in favor, resulting in the suspension of five deputies and the expulsion of the sixth, Giovani Cherini. | Хотя ДРП голосовала против импичмента Русеф, шесть депутатов от неё поддержали этот процесс, за что у пяти из них был приостановлен, а ещё у одного - отозван мандат. |
| Ms. Morvai asked why fewer than one sixth of top foreign service positions were filled by women. | Г-жа Морваи спрашивает, почему лишь одна из шести главных должностей на иностранной службе занята женщиной. |
| The second, or continuing, stage also lasts for 16 months or two academic years; students who successfully complete this stage receive a study certificate equivalent to the sixth grade certificate for basic education. | Второй, дополнительный этап охватывает 16 месяцев, или 2 учебных года; учащиеся, успешно окончившие обучение на этом этапе, получают аттестат, эквивалентный окончанию шести классов общеобразовательной школы. |
| I hit five out of six numbers, and I only missed the sixth by one. | Я угадала пять номеров из шести, а в шестом ошиблась всего на единицу. |
| It is now less than six months before the start of the sixth Review Conference of the NPT. | Осталось менее шести месяцев до начала шестой конференции по рассмотрению действия ДНЯО. |
| Dillmann also won races at the Sachsenring and Oschersleben, to finish sixth in the drivers' championship, having competed in just six races. | Дильманн также выиграл этапы в Заксенринге и Ошерслебене, закончив чемпионат шестым, проехав только в шести гонках. |
| The Special Rapporteur wishes to inform the General Assembly of the reports submitted by his predecessor to the Human Rights Council at its sixth and seventh sessions. | Специальный докладчик желает информировать Генеральную Ассамблею о докладах, представленных его предшественником Совету по правам человека на его шестой и седьмой сессиях. |
| The Special Representative feels bound to report that during his sixth and seventh missions (August 1995, January 1996) the Co-Prime Ministers were not available to meet him as they had been on earlier missions. | Специальный представитель считает целесообразным указать, что в отличие от его прошлых поездок в ходе его шестой и седьмой миссий (август 1995 года и январь 1996 года) ему не удалось встретиться с первым и вторым премьер-министрами. |
| It should ask the State party to submit its sixth and seventh periodic reports, which had been due in 2007, as quickly as possible, and to include the remaining information which the Committee had requested. | Комитет должен просить государство-участник представить свои шестой и седьмой периодические доклады, подлежавшие представлению в 2007 году, как можно скорее и включить в них остальную запрошенную Комитетом информацию. |
| Confirmed its practice of requesting combined second and third reports by States parties and decided to offer this possibility to States parties the reports of which were considered at the fifth, sixth, seventh and eighth sessions; | Ь) подтвердил свою практику обращения к государствам-участникам с просьбой о представлении объединенных второго и третьего докладов и постановил предоставить такую возможность тем государствам-участникам, доклады которых были рассмотрены на пятой, шестой, седьмой и восьмой сессиях; |
| He also rode in the Giro d'Italia, his first ever Grand Tour, where Team Columbia won the Team Time trial, Boasson Hagen won the seventh stage in a sprint and finished second in the sixth and eighth stages. | Кроме того, он поехал на Джиро д'Италия, свой первый гранд-тур в карьере, где команда Columbia выиграла командную гонку на время, а Боассон Хаген выиграл седьмой этап в спринте и занял второе место на шестом и восьмом этапах. |
| The sixth technical session considered the use of space technology in addressing water-related emergencies, natural hazards and climate change. | На 6м заседании по техническим вопросам было рассмотрено использование космической техники при ликвидации связанных с водными ресурсами чрезвычайных ситуаций, последствий стихийных бедствий и изменения климата. |
| They're in sixth place. | Они на 6м месте. |
| At the 6th meeting, on 1 August 2014, a statement was made by the Chair regarding the provisional agenda for the sixth working session of the Working Group. | На 6м заседании, состоявшемся 1 августа 2014 года, Председатель выступил с заявлением, касающимся предварительной повестки дня шестой рабочей сессии Рабочей группы. |
| Sam, who was the boy that you liked in sixth form? | Сэм, как звали парня, нравившегося тебе в 6м классе? |