Английский - русский
Перевод слова Sixth

Перевод sixth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шестой (примеров 2773)
She's crashing she has a sixth cranial nerve palsy, Она нестабильна. у неё шестой паралич черепных нервов
Similarly, the Panel does not consider the sixth component of the project to be appropriate, because a review of historical data concerning livestock disease in wildlife can be incorporated in the characterization of regional biodiversity in the fifth component of this claim. Кроме того, Группа не считает оправданным шестой компонент проекта, так как рассмотрение ретроспективных данных о болезнях скота в нетронутых природных условиях может быть проведено при описании характеристик регионального биоразнообразия в рамках пятого компонента этой претензии.
Since the Sixth Review Conference in 2006, we have witnessed re-energized and practical efforts within the BWC, including through valuable intersessional meetings and the accomplishments of the Implementation Support Unit. После шестой Конференции по рассмотрению действия Конвенции, состоявшейся в 2006 году, мы отмечаем активизацию практических усилий в контексте КБО, в том числе в виде ценных межсессионных встреч и результатов работы Группы имплементационной поддержки.
The Panel considered recommendations made in previous reports, including the Nineteenth "E4" Report, the Thirteenth "E4" Report, the Sixth "E4" Report, and the Fourth "E4" Report. Группа учла рекомендации, вынесенные в предыдущих докладах, включая девятнадцатый доклад "Е4", тринадцатый доклад "Е4", шестой доклад "Е4" и четвертый доклад "Е4".
The partnership with UNICEF on mine risk education in Kassala, Blue Nile, South Kordofan, Abyie area and Darfur states entered its sixth year. Уже шестой год продолжается партнерская работа с ЮНИСЕФ по распространению информации о минной опасности в штатах Кассала, Голубой Нил, Южный Кордофан, в районе Абьей и в Дарфуре.
Больше примеров...
В-шестых (примеров 231)
Sixth, the prolonged detention of large groups of civilians under inappropriate circumstances constitutes collective punishment in violation of the Fourth Geneva Convention and the Hague Regulations. В-шестых, длительное заключение больших групп гражданских лиц в несоответствующих условиях представляет собой коллективное наказание в нарушение четвертой Женевской конвенции и Гаагского положения.
Sixth, Russia must continue full cooperation with the European Union-established international investigation mission headed by Mme. Tagliavini. в-шестых, Россия должна продолжить всестороннее сотрудничество с учрежденной Европейским союзом международной следственной миссией, возглавляемой г-жой Тальявини.
Sixth, UNMIK and KFOR should provide for the full protection of witnesses, so that they can testify in court against persons indicted for criminal acts and in connection with organized crime. В-шестых, МООНК и СДК должны обеспечить полную защиту свидетелей с тем, чтобы они могли давать свидетельские показания на суде против лиц, которым предъявлено обвинение в уголовных преступлениях и организованной преступности.
Sixth, the Group also recognizes that national development initiatives must be complemented by multilateral support programmes, measures and policies designed to expand our countries' development opportunities, as well as to strengthen international cooperation. В-шестых, Группа также признает, что нацеленные на развитие национальные инициативы должны сопровождаться такими программами, мерами и политикой многосторонней поддержки, которые предназначены для расширения имеющихся у наших стран возможностей по обеспечению развития, а также для укрепления международного сотрудничества.
Sixth, human security should be a unifying rather than a divisive concept and should promote intercultural, inter-religious and inter-faith dialogue, with cooperation and understanding being key words. В-шестых, безопасность человека должна быть концепцией, которая объединяет, а не разделяет, и она должна быть нацелена на поощрение межкультурного, межрелигиозного и межконфессионального диалога, ключевыми словами которого должны быть слова «сотрудничество» и «взаимопонимание».
Больше примеров...
6-й (примеров 58)
She received the Nashville Songwriters Association's Songwriter/Artist Award for the fifth and sixth consecutive years in 2012 and 2013 respectively. Нашвиллская ассоциация авторов песен (The Nashville Songwriters Association) наградила её премией Songwriter/Artist Award уже в 5-й и 6-й раз подряд на церемониях в 2012 и 2013 годах.
A radio message was sent and received by Sixth Army at 23:00 that the mission had been a success, and that they were returning with the rescued prisoners to American lines. Было послано радиосообщение, принятое в 23:00 6-й армией, что спасательная миссия увенчалась успехом и рейнджеры возвращаются вместе со спасёнными пленными к линии фронта.
A hairline crack in the reservoir must be between the sixth and the seventh. На двух печах заделывали трещины в резервуарах - на 6-й и 7-й.
The perps are headed toward Sixth and Tenth. Преступники направляются к 6-й и 10-й
That's his sixth catch tonight. 6-й раз поймал сегодня.
Больше примеров...
6-м (примеров 44)
He graduates sixth in the class. В 6-м классе он преподает логику.
The manga charted on The New York Times Manga Best Sellers list, being the sixth best-selling manga for the week ending on March 8, 2014. Манга наметилась в списке «The New York Times Manga Best Sellers (англ.)русск.», являясь 6-м бестселлером за неделю с 2 по 8 марта 2014 года.
At the sixth plenary meeting of the Committee, prior to the adoption of draft resolution B, the Interim Head of the Department of Public Information made a statement with regard to operative paragraph 55 of the draft. На 6-м пленарном заседании Комитета до принятия проекта резолюции B временный руководитель Департамента общественной информации выступил с заявлением по пункту 55 постановляющей части этого проекта.
Torquay came very close to regaining their Division Three status when they finished sixth in both the 1962-63 and 1963-64 campaigns. Команда была очень близка к выходу обратно в Третий Дивизион, когда два раза финишировала на 6-м месте в сезонах 1962/63 и 1963/64.
In 1982, he won six of the seven medals awarded at the Sixth World Cup Gymnastic Competition, earning him the title "Prince of Gymnastics" (体操王子/體操王子). В 1982 году на 6-м кубке мира по спортивной гимнастике в Загребе завоевал шесть золотых медалей из семи, благодаря чему получил титул «принца гимнастики».
Больше примеров...
6-го (примеров 35)
Rock paintings in Gobustan near Baku are dated by scholars to the end of the seventh and beginning of the sixth millennia BC. Изображения в наскальных рисунках в Гобустане близь Баку датируются учеными концом 7-го - началом 6-го тысячелетия до н.э.
UNESCO participated in the fifth and sixth meetings of the INTERPOL Expert Group on Stolen Cultural Property in Lyons and at UNESCO Headquarters. Представители ЮНЕСКО принимали участие в работе 5-го и 6-го совещаний Международной группы экспертов Интерпола в Лионе и штаб-квартире ЮНЕСКО.
He was the son of Major-General Charles William Campbell of Borland, grandson of John Campbell of Borland, younger brother of the aforementioned James Campbell, grandfather of the sixth Earl. Он был сыном генерал-майора Чарльза Уильяма Кэмпбелла из Борланда, внука Джона Кэмпбелла из Борланда, младшего брата вышеупомянутого Джеймса Кэмпбелла, деда 6-го графа.
The Sixth Cavalry's horses arrived soon after the battle, and the regiment was transferred to the cavalry brigade of Colonel William H. Лошади 6-го кавалерийского полка прибыли вскоре после битвы, и полк был переведён в состав кавалерийской бригады полковника Уильяма Джексона.
So from sixth through 12th grade, once, twice, sometimes three times a week, I would take classes at the art museum, and I was surrounded by other kids who loved to draw, other kids who shared a similar passion. Итак, с 6-го по 12-й класс один, два и даже три раза в неделю я ходил на уроки в художественный музей в компании детей, которые тоже любили рисовать, детей, с которыми у меня были общие интересы.
Больше примеров...
6-е (примеров 20)
In twelve races, Salom amassed 21 points on the Aprilia with sixth at Donington being his best result. В 12 гонках за Aprilia Салом набрал 21 очко, лучшим результатом стало 6-е место в Донингтоне.
Parma ended their first ever season in Serie A in sixth place, which meant they qualified for the UEFA Cup. В итоге первый сезон в Серии А сложился для клуба сверхудачно, заняв 6-е место команда получила право выступить в Кубке УЕФА.
Among European firms, the highest growth of assets abroad was registered by the group Alcatel-Alsthom, which ranked sixth in 1991, moving up from its twenty-first position in 1990. Среди европейских компаний наибольшего прироста активов за границей добилось объединение "Алькатель-Альстом", которое передвинулось с 21-го места в 1990 году на 6-е в 1991 году.
Brundle was chasing Berger, but he made an error in Nouvelle Chicane and not only suffered a puncture but also damaged the Benetton's front wing and had to pit for repairs, giving sixth place to Capelli. Следовавший за Бергером Брандл, совершил ошибку в шикане Nouvelle и сломал не только переднее крыло своего Бенеттона, но и проколол колесо, что вынудило его заехать на долгий пит-стоп, это позволило Капелли выйти на 6-е место.
In 1955, the team finished sixth, after that, until 1957, it became a secure mid-table side. С 1951 года команда стала выступать в Высшей лиге, где вплоть до 1957 года была стабильным середняком, занимая постоянно 6-е место.
Больше примеров...
6-ой (примеров 16)
But by the sixth, it was just sad. Но в 6-ой раз это просто грустно.
That it's all too quick and... this is sixth engagement. Всё слишком быстро и... это уже в 6-ой раз.
I am the sixth richest person in Manhattan! Я 6-ой по богатству человек на Манхэттене!
So as head of resort security, could you please explain how Mr. Cazorla got up to Mr. Lampe's room on the sixth floor? Итак, как глава отдела безопасности, не могли бы вы нам объяснить, как мистер Казорла попал на 6-ой этаж в номер мистер Лэмпа?
The U.S. Third Army of the 12th Army Group was to be limited to diversionary attacks across the Moselle to protect the Sixth Army Group's left flank. Третья армия США из 12-й Группы Армий должна была обеспечить проведение диверсионных атак через Мозель, чтобы защитить левый фланг 6-ой Группы Армий.
Больше примеров...
6-я (примеров 16)
Kyūshū was to be invaded by the Sixth United States Army at three points: Miyazaki, Ariake, and Kushikino. Кюсю должна была захватить 6-я армия США в трёх точках - Миядзаки, Ариакэ и Кусикино.
Sixth District Prosecutor's Office, Arequipa 6-я провинциальная прокуратура по уголовным делам, Арекипа
In September-October 1918, the Sixth Army operated on the routes leading from Arkhangelsk to Vologda and the Northern Dvina to Kotlas and Vyatka, preventing the unification of anti-Soviet forces operating in the European North and those under command of Alexander Kolchak in Siberia. В сентябре - октябре 1918 года 6-я армия, действовала на направлениях, ведущих от Архангельска на Вологду и по Северной Двине на Котлас и Вятку, не допуская соединения антисоветских сил, действующих на Европейском Севере и в Сибири.
During World War I, Kesselring served with his regiment in Lorraine until the end of 1914, when he was transferred to the 1st Bavarian Foot Artillery, which formed part of the Sixth Army. Во время Первой мировой войны Кессельринг служил вместе со своим полком в Лотарингии до конца 1914 года, когда он был переведён на должность адъютанта командира 1-го баварского полка пехотной артиллерии (6-я армия).
The Sixth International Conference on Adult Education (CONFINTEA VI), hosted by the Government of Brazil in Belém from 1 to 4 December 2009, will provide an important platform for policy dialogue and advocacy on adult learning and non-formal education at global level. С 1 по 4 декабря 2009 г. при поддержке правительства Бразилии в г. Белен состоится 6-я Международная конференция по образованию взрослых (КОНФИНТЕА VI), посвященная политическим дискуссиям в поддержку образования взрослых и неформального образования на всех уровнях.
Больше примеров...
Sixth (примеров 20)
In this sense, it is rather symbolic that the cover of the album "The Sixth Turtle" contains an image of only five turtles. В этом смысле довольно символично то, что обложка альбома "The Sixth Turtle" содержит изображения только пяти черепах.
It operated between Parsons Boulevard and Church Avenue via Queens Boulevard Line, Sixth Avenue Line, and the Culver Line. F начал работать 15 декабря 1940 между станциями Parsons Boulevard и Church Avenue, через Queens Boulevard, Sixth Avenue, и IND Culver Lines.
She went to King's College Prep School in Cambridge and then on to Oundle School in Northamptonshire which she left to attend Hills Road Sixth Form College in Cambridge. Сначала Браун ходила в Kings College Prep School, затем в Oundle School в Нортгемптоншире, третью по значимости школу в Великобритании, которую покинула, чтобы поступить в Hills Road Sixth Form College к Кембридже.
Some of his notable accomplishments was his participation on Oprah Winfrey's talk show and was featured in an advertisement for Gap and he modeled for designer John Bartlett VII on Sixth Fashion Show. Самыми заметными достижениями на тот момент являлись участие в Шоу Опры Уинфри, съёмка в рекламе Gap и участие в показе дизайнера John Bartlett VII (англ.)русск. на Sixth Fashion Show.
Consequently, Pi³ Orionis itself is known as 參旗六 (Zhāng Xiù yī), "the Sixth Star of Banner of Three Stars". Следовательно, сама π3 Ориона, известна как -參旗六 (Zhāng Xiù yī) - «Шестая Звезда Знамени Трех Звезд» (англ. the Sixth Star of Banner of Three Stars).
Больше примеров...
Vi (примеров 42)
From the sixth census onwards, also household data is included. Местные предания, относящиеся к VI веку, также сообщали о временном убежище.
Between the beginning of the sixth century and the end of the tenth century, the region suffered many invasions, and it was only in 975 that the Count of Provence succeeded in driving off the Saracens and opening up a new era. С начала VI века до конца Х века район много раз переходит из рук в руки, и лишь в 975 году графу Прованса удается изгнать саррацинов и положить начало новой эре.
In Lima today, the Ecuadorian Head of State attended the Sixth Summit of Heads of State and Government of the Union of South American Nations (UNASUR), which concluded with calls for greater regional integration to sustain progress, equality and security. Глава эквадорского государства принял участие сегодня в Лиме в VI саммите глав государств и правительств Союза южноамериканских наций (УНАСУР), который завершился с призывами к большей региональной интеграции для поддержания прогресса, равенства и безопасности.
He is believed to have been a royal guard dog who lived in the Sixth Dynasty (2345-2181 BC), and received an elaborate ceremonial burial in the Giza Necropolis at the behest of a pharaoh whose name is unknown. Она, как считается, была сторожевой собакой во дворце фараона, жившей в период правления VI династии ((2345-2181 годы до н. э.), и удостоилась сложного церемониального погребения в Некрополе Гизы по приказу фараона, имя которого неизвестно.
The historic commitment made so unequivocally at the Sixth Review Conference of the NPT in 2000, under article VI of the NPT, must absolutely be implemented. Чрезвычайно важно обеспечить выполнение исторического обязательства, столь четко сформулированного на шестой Конференции 2000 года по рассмотрению действия ДНЯО в соответствии со статьей VI ДНЯО.
Больше примеров...
Шесть (примеров 63)
Sixty-six per cent of girls in rural areas drop out of school before third grade and only one in eight girls completes sixth grade. 66 процентов девочек в сельской местности оставляют школу, не доучившись до третьего класса, и только одна из восьми девочек заканчивает все шесть классов.
The Court had decided that crimes committed during that period could be defined as crimes against humanity and had given the Guinean authorities sixth month to initiate legal procedures for the determination of facts and cases. Суд решил, что преступления, совершенные в этот период, могут быть определены как преступления против человечности, и дал гвинейским властям шесть месяцев для начала правовых процедур с целью установления фактических обстоятельств дел.
There should be a sixth. Должно было быть шесть.
Six Degrees of Inner Turbulence is the sixth full-length studio album by progressive metal band Dream Theater, released as a double-disc album on January 29, 2002 through Elektra Records. Шесть степеней внутреннего волнения) - шестой студийный альбом группы Dream Theater в стиле прогрессивного метала, выпущенный 29 января 2002 года на лейбле Elektra Records.
Six ships (and one shore establishment) of the Royal Navy have borne the name HMS Sphinx or HMS Sphynx, after the mythical creature, the Sphinx: HMS Sphinx (1748) was a 24-gun sixth rate launched in 1748 and sold in 1770. Шесть кораблей и одна береговая база Королевского флота носили название HMS Sphinx или HMS Sphynx, в честь мифологического сфинкса: HMS Sphinx - 24-пушечный корабль 6 ранга; спущен на воду в 1748; продан в 1770.
Больше примеров...
Шести (примеров 64)
Admission to secondary education is possible after completion of the sixth year of primary school, subject to passing the entry examination. Обучение в средней школе начинается после окончания шести классов начальной школы и успешной сдачи вступительных экзаменов.
After the sixth stage is completed, the game starts over again but with a faster pace and more difficult (but exactly the same in terms of task to be completed) levels. После прохождения всех шести уровней игра начинается сначала, но игровой процесс становится более быстрым и сложным (сами уровни остаются такими же).
During the sixth and seventh funding rounds, six projects were approved for funding under this evolving category for a total of $5.2 million. В ходе шестого и седьмого циклов финансирования по данной формирующейся категории было утверждено финансирование шести проектов на общую сумму 5,2 млн. долл. США.
Philoponus' refutation of Aristotle extended to six books, the first five addressing De Caelo and the sixth addressing Physics, and from comments on Philoponus made by Simplicius can be deduced to have been quite lengthy. Филопоново опровержение Аристотеля излагается в шести книгах, из них первые пять комментируют «De Caelo», а шестая «Физику», и из комментариев к Филопону, сделанных Симпликием, можно заключить, что оно было довольно длинным.
Abega then went into politics, becoming the mayor of the sixth arrondissement of Yaoundé. Потом Теофиль пошел в политику, став мэром шести арондисманов в Яунде.
Больше примеров...
Седьмой (примеров 187)
In February 2016, the series was renewed for a fifth, sixth, and seventh season. В феврале 2016 сериал был продлен на пятый, шестой и седьмой сезоны.
But then, the fourth, fifth, sixth, seventh, tenth time I watched it, I realized something. Но потом, когда я смотрел его в четвёртый, пятый, шестой, седьмой и десятый раз, то кое-что понял.
The conference-servicing requirements for the sixth and seventh sessions of the United Nations Forum on Forests are estimated at $1,303,500 per session on a full-cost basis, or a total of $2,607,000. Потребности в конференционном обслуживании шестой и седьмой сессий Форума Организации Объединенных Наций по лесам оцениваются в размере 1303500 долл. США на одну сессию на основе полного финансирования, что составляет в общей сложности 2607000 долл. США.
In accordance with the decisions of the Sixth and Seventh Review Conferences, the ISU supports the exchange of confidence-building measures (CBM). В соответствии с решениями шестой и седьмой обзорных конференций ГИП обеспечивает поддержку для обмена информацией по линии мер укрепления доверия (МД).
The fifth stage can only be selected by clearing the first four stages, while the sixth and seventh stages are only available if players maintain an above average grade overall. Пятый уровень становится доступным после прохождения первых четырёх, в то время как шестой и седьмой открываются только после достижения персонажем определённого ранга.
Больше примеров...
(примеров 4)
The sixth technical session considered the use of space technology in addressing water-related emergencies, natural hazards and climate change. На заседании по техническим вопросам было рассмотрено использование космической техники при ликвидации связанных с водными ресурсами чрезвычайных ситуаций, последствий стихийных бедствий и изменения климата.
They're in sixth place. Они на месте.
At the 6th meeting, on 1 August 2014, a statement was made by the Chair regarding the provisional agenda for the sixth working session of the Working Group. На заседании, состоявшемся 1 августа 2014 года, Председатель выступил с заявлением, касающимся предварительной повестки дня шестой рабочей сессии Рабочей группы.
Sam, who was the boy that you liked in sixth form? Сэм, как звали парня, нравившегося тебе в классе?
Больше примеров...