Английский - русский
Перевод слова Sixth

Перевод sixth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шестой (примеров 2773)
He considers this sixth single, recorded under the name of Frédéric François, as his first real hit. Он сам считает, что этот шестой сингл, выпущенный под именем Фредерика Франсуа, является его первым настоящим хитом.
The receivables claims in the sixth instalment may be divided into two basic types of claims. Претензии в связи с дебиторской задолженностью, поданные в рамках шестой партии, можно разделить на два основных типа.
As the Programme of Work for 2012-2013 is due to be adopted at the sixth CECI session to be held in 2011, specific activities and outputs beyond 2011 are not discussed in this document which only seeks to outline the main directions of future work. Поскольку Программа работы на 2012-2013 годы должна быть принята на шестой сессии КЭСИ, которая состоится в 2011 году, конкретная деятельность и ее результаты в период после 2011 года не обсуждаются в настоящем документе, который призван лишь наметить основные направления будущей работы.
There were no claims in the sixth instalment that, after reclassification, asserted loss of securities or bank accounts in Kuwait, defined as the loss of funds from a bank account held by a business in Kuwait. В составе шестой партии не было реклассифицированных претензий, заявленных в связи с утратой ценных бумаг или банковских счетов в Кувейте, определяемой как потеря средств на банковских счетах коммерческого предприятия в Кувейте.
Sixth grade, Halloween party. Шестой класс, вечеринка на Хэллоуин.
Больше примеров...
В-шестых (примеров 231)
Sixth: active participation in international law-enforcement cooperation. В-шестых, активное участие в международном сотрудничестве в области правоприменения.
Sixth, it is important to strengthen the educational component of the educational process. В-шестых, важно усилить воспитательный компонент процесса обучения.
Sixth, social justice must be ensured in education. В-шестых, необходимо обеспечивать социальную справедливость в сфере образования.
Sixth, popular endorsement of an agreement through the ballot box makes it immensely more legitimate and durable. В-шестых, одобрение договоренностей общественностью с помощью голосования придает им более легитимный и прочный характер.
Sixth, in the implementation of the SIAP work programme, priority is accorded to the training needs of the least developed and landlocked countries, the island developing countries and the disadvantaged economies in transition. В-шестых, в ходе осуществления программы работы СИАТО приоритетным вниманием наделялись потребности в подготовке кадров наименее развитых и не имеющих выхода к морю стран, островных развивающихся стран и стран, сталкивающихся с неблагоприятными последствиями переходного периода.
Больше примеров...
6-й (примеров 58)
Order the third and fifth boat from the left... and the fourth and sixth from the right... to start sailing. Прикажи З-й и 5-й лодке слева... 4-й и 6-й справа... выйти в море.
We are somewhere around Sixth and Trenton. Мы где-то в районе 6-й и Трентона.
We're on the sixth hole. Мы на 6-й лунке.
The sixth chapter finally introduces typical RDBMS characteristics as referential integrity, triggers and transactions. В 6-й главе рассказывается о триггерах, транзакциях и т.д.
No longer did she deploy to the Sixth Fleet. Несли службу в составе 6-й флотилии.
Больше примеров...
6-м (примеров 44)
March 4 - John Quincy Adams is sworn in as the sixth President of the United States. 4 марта - Джон Куинси Адамс стал 6-м президентом США.
At the sixth plenary meeting of the Committee, prior to the adoption of draft resolution B, the Interim Head of the Department of Public Information made a statement with regard to operative paragraph 55 of the draft. На 6-м пленарном заседании Комитета до принятия проекта резолюции B временный руководитель Департамента общественной информации выступил с заявлением по пункту 55 постановляющей части этого проекта.
It reached No. 7 in the US, quickly going gold, and gave Dylan his sixth and last UK number 1 album until Together Through Life in 2009. Альбом достиг 7-й позиции в США, быстро став золотым, а также стал 6-м альбомом Дилана, занявшим первую строчку чартов в Британии.
Although he was offered a football/baseball scholarship to Mississippi State University, he turned it down to sign with the Blue Jays, who had drafted him in the sixth round of the 1982 Major League Baseball Draft. Получил предложение стипендии от университета Миссисипи Стейт, но отклонил его ради контракта с «Блю Джейс», который задрафтовал Бордерса в 6-м раунде драфта 1982 года.
That's because these animals have a sixth sense. Все это потому, что эти животные обладают 6-м чувством.
Больше примеров...
6-го (примеров 35)
UNESCO participated in the fifth and sixth meetings of the INTERPOL Expert Group on Stolen Cultural Property in Lyons and at UNESCO Headquarters. Представители ЮНЕСКО принимали участие в работе 5-го и 6-го совещаний Международной группы экспертов Интерпола в Лионе и штаб-квартире ЮНЕСКО.
Over Ross's protests, the men of the Sixth Regiment elected him colonel in 1862. В 1862 году, несмотря на протесты Росса, солдаты избрали его полковником 6-го кавалерийского полка.
Issues discussed at the conference are on the agenda of the Sixth World Water Forum, the theme of which is "Time for Solutions". Обсуждавшиеся на конференции вопросы включены в повестку дня 6-го Всемирного водного форума, тема которого - «От цели - к решениям».
The stipend of 200 bolivianos is available to children from primary level up to the sixth grade, special education students, and students enrolled in alternative education programmes. Размер пособия составляет 200 боливиано, основными бенефициарами являются учащиеся начальной школы обоего пола до 6-го класса, а также учащиеся в системе специального образования и молодежного альтернативного образования.
O'Riordan continued to play an important midfield role and he managed, on a tight budget, to guide United to the play-offs again during the 1993-94 season, finishing sixth and once again qualifying for the play-offs. О'Риордан продолжал играть важную роль в полузащите, и в то же время при жестких финансовых ограничениях смог добиться с командой 6-го места в сезоне 1993/94, что позволило Торки Юнайтед снова побороться за повышение в классе в плей-офф.
Больше примеров...
6-е (примеров 20)
So... if Davey's sixth sense picked up that I wasn't too teary-eyed over Ian Igby, then now you know why. Поэтому... если 6-е чувство подсказало Дэви, что я не сильно убивался по поводу Йена Игби, теперь ты знаешь, почему.
Parma ended their first ever season in Serie A in sixth place, which meant they qualified for the UEFA Cup. В итоге первый сезон в Серии А сложился для клуба сверхудачно, заняв 6-е место команда получила право выступить в Кубке УЕФА.
Among European firms, the highest growth of assets abroad was registered by the group Alcatel-Alsthom, which ranked sixth in 1991, moving up from its twenty-first position in 1990. Среди европейских компаний наибольшего прироста активов за границей добилось объединение "Алькатель-Альстом", которое передвинулось с 21-го места в 1990 году на 6-е в 1991 году.
He achieved sixth place at Luxembourg and appeared to show that he had fully recovered from his accident, as he drove as well as he had done before the crash. Он занял 6-е место на Гран-при Люксембурга, показав тем самым, что он полностью оправился после инцидента, так как он практически не потерял навыков вождения за это время.
Metal Gear Solid 2 received a critical average of 96% on Metacritic, where it is the fourth highest-rated game on the PlayStation 2, and the tied sixth highest-rated game of all time. Средняя оценка игры сайтом Metacritic составила 96 %, что принесло игре 4-е место в списке самых популярных игр PlayStation 2 и 6-е место - в списке лучших игр всех времён.
Больше примеров...
6-ой (примеров 16)
Since 1999, when Mr Jack Straw signed a particular protocol - the sixth protocol I think - of the European Declaration of Human Rights. С 1999, когда Джек Стро подписал особый протокол кажется, 6-ой, к Европейской конвенции о правах человека.
So as head of resort security, could you please explain how Mr. Cazorla got up to Mr. Lampe's room on the sixth floor? Итак, как глава отдела безопасности, не могли бы вы нам объяснить, как мистер Казорла попал на 6-ой этаж в номер мистер Лэмпа?
Dude, we were cruising in sixth grade in '98, man. Чувак, мы ходили в 6-ой класс в 98-ом. О, шестой класс?
In approving the plan, Supreme Allied Commander General Dwight D. Eisenhower asserted that the objective was not only to clear the Saar-Palatinate but to establish bridgeheads with forces of the Sixth Army Group over the Rhine between Mainz and Mannheim. При утверждении плана генерал Дуайт Д. Эйзенхауэр утверждал, что целью было не только очистить Саар-Пфальц, но и создать плацдармы с силами 6-ой Группы Армий близ Рейна между Майнцем и Мангеймом.
I don't think anything could have got you past the sixth grade, Jim. Вряд ли бы ты окончил 6-ой класс даже при таком раскладе, Джим.
Больше примеров...
6-я (примеров 16)
For the animation, only the second half of the fifth stanza (four lines) and the complete sixth stanza (eight lines) are used. В ролике используется 2-я половина 5-й строфы (5 строк) и вся 6-я строфа (8 строк) из песни.
Sixth District Prosecutor's Office, Arequipa 6-я провинциальная прокуратура по уголовным делам, Арекипа
During World War I, Kesselring served with his regiment in Lorraine until the end of 1914, when he was transferred to the 1st Bavarian Foot Artillery, which formed part of the Sixth Army. Во время Первой мировой войны Кессельринг служил вместе со своим полком в Лотарингии до конца 1914 года, когда он был переведён на должность адъютанта командира 1-го баварского полка пехотной артиллерии (6-я армия).
In January 1919, the Sixth Army fought the Battle of Shenkursk and in April-November 1919, tried to liberate the railway line Vologda-Arkhangelsk, the Pechora River, Northern Dvina River Pinega River and Mezen River. В январе 1919 года 6-я армия провела Шенкурскую операцию, в апреле - ноябре 1919 года вела бои по освобождению железнодорожной линии Вологда - Архангельск, течения рек Печора, Северная Двина, Пинега, Мезень.
Sir, the private's sixth general... Сэр, 6-я статья гласит...
Больше примеров...
Sixth (примеров 20)
D service began on December 15, 1940 when the IND Sixth Avenue Line opened. Официально маршрут D начал действовать 15 декабря 1940 года, когда открылась IND Sixth Avenue Line.
She attended Brine Leas School and Malbank School and Sixth Form College. Училась в школах Brine Leas School и Malbank School, в колледже Sixth Form College.
It would become the full-time Sixth Avenue Express when non-rush hours B service was extended to 57th Street-Sixth Avenue. Потом стал работать всё время, как Sixth Avenue Express, когда работающий не в час-пик B был расширен до 57th Street.
Following graduation he eventually became an English teacher at the Blackpool Sixth Form College, where he helped start the Media and Film Studies Department. Проработав некоторое время в качестве ученика инженера, Дилэйни решил стать учителем английского языка в Blackpool Sixth Form College, где он помог организовать факультет СМИ и кинематографии.
Consequently, Pi³ Orionis itself is known as 參旗六 (Zhāng Xiù yī), "the Sixth Star of Banner of Three Stars". Следовательно, сама π3 Ориона, известна как -參旗六 (Zhāng Xiù yī) - «Шестая Звезда Знамени Трех Звезд» (англ. the Sixth Star of Banner of Three Stars).
Больше примеров...
Vi (примеров 42)
From the sixth census onwards, also household data is included. Местные предания, относящиеся к VI веку, также сообщали о временном убежище.
In 1940-1941 he worked in the Monuments preservation committee and took part in the architectural and archaeological research and renovation of Avan a famous sixth century cathedral. В 1940-1941 годах он работал в комитете по охране исторических памятников и участвовал в архитектурном исследовании и реставрации замечательного храма VI века в Аване.
Brendan and a company of monks sailed from Ireland in a leather and wood boat in the sixth century to 'the promised land' which many believe to be America. По легенде, Брендан с группой монахов совершил в VI веке путешествие из Ирландии к «Земле обетованной» на кожаных и деревянных лодках.
He is believed to have been a royal guard dog who lived in the Sixth Dynasty (2345-2181 BC), and received an elaborate ceremonial burial in the Giza Necropolis at the behest of a pharaoh whose name is unknown. Она, как считается, была сторожевой собакой во дворце фараона, жившей в период правления VI династии ((2345-2181 годы до н. э.), и удостоилась сложного церемониального погребения в Некрополе Гизы по приказу фараона, имя которого неизвестно.
In the sixth preambular the words, "in accordance with Chapter VI of" had been inserted before "the Charter". В шестом пункте преамбулы были добавлены слова "согласно главе VI Устава".
Больше примеров...
Шесть (примеров 63)
He told us there'd be a sixth. Он сказал нам есть еще номер шесть.
Vivid colors of the rainbow are rotating in a continuous way on the complex unit circle, so the sixth roots of unity (starting with 1) are: red, yellow, green, cyan, blue, and magenta. Цвета радуги размещаются по кругу на единичной комплексной окружности, так что шесть корней из единицы (начиная с 1) получают цвета: красный, жёлтый, зелёный, голубой, синий и фиолетовый.
The CHAIRPERSON said that, in the absence of any objection, she would take it that the Committee agreed to the preambular part of the text, on the understanding that the order of the sixth and seventh paragraphs would be reversed. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, если не будет возражений, она предлагает считать, что Комитет со-гласен с преамбулой текста, при том понимании, что необходимо поменять местами пункты шесть и семь.
The proportion of engineering output has decreased by 50 per cent, while that of light industry has dropped to one sixth of its former share. Особенно сократился удельный вес продукции машиностроения (вдвое) и легкой промышленности (в шесть раз).
And one sixth the rate of cardiovascular disease. И еще у них в шесть раз меньше сердечно-сосудистых заболеваний.
Больше примеров...
Шести (примеров 64)
One preventive examination (systematic or regular check-up) is carried out once a year from the second to the sixth year. Один профилактический осмотр (систематический или регулярный осмотр) проводится раз в год для детей в возрасте от двух до шести лет.
You're talking about an underground, fortified prison, smack dab in the middle of the sixth largest city in the world. Ты имеешь в виду подземную, укрепленную тюрьму, прямо в центре одного из шести крупнейших городов мира.
The name Six is an abbreviation of Sixtus, a name given to the sixth child of a family. Название произошло от слова «шестак» - шестой ребёнок в семье, один из шести детей.
This was the last season with the Cup in this format, as from the next season onwards, the fifth and sixth qualifying rounds would be renamed to the First and Second Rounds Proper. Это был последний сезон Кубка Англии в таком формате, со следующего пятый и шестой квалификационный раунды были переименованы в первый и второй (основные) раунды, а количество основных раундов было расширено с четырёх до шести.
(c) With a view to their condition of health, article 44 stipulates that women may not work overtime as from the sixth month of pregnancy or during the six months following their resumption of work after maternity leave. с) с учетом состояния их здоровья статья 44 предусматривает, что начиная с шестого месяца беременности или в течение шести месяцев после возвращения из отпуска по беременности и родам женщины не могут работать сверхурочное время.
Больше примеров...
Седьмой (примеров 187)
The current approach followed by the Committee became unwieldy when, for example, States submitting their sixth or seventh periodic report were still required to describe their constitutional framework, which would not, in most cases, have changed. Ныне применяемый Комитетом подход стал тяжеловесным, что проявляется, например, когда государства, представляя свой шестой или седьмой периодический доклад, по-прежнему вынуждены описывать свой конституционный строй, который в большинстве случаев остается неизменным.
The representative of Canada orally revised the draft resolution in the second, sixth and seventh preambular paragraphs and operative paragraphs 4, 10, 12 and 15, as well as by inserting a new paragraph as the fifth preambular paragraph. Представитель Канады внес устные поправки во второй, шестой и седьмой пункты преамбулы проекта резолюции и пункты 4, 10, 12 и 15 постановляющей части, а также вставил новый пункт в качестве пятого пункта преамбулы.
UNANIMA brought delegations from Africa, the United States, France and the United Kingdom to the thirteenth and sixteenth sessions Commission for Sustainable Development and also participated in the fourth, fifth, sixth and seventh sessions of the Permanent Forum on Indigenous Issues. ЮНАНИМА помогла обеспечить участие делегаций из стран Африки, Соединенных Штатов, Франции и Соединенного Королевства на тринадцатой и шестнадцатой сессиях Комиссии по устойчивому развитию, а также приняла участие в четвертой, пятой, шестой и седьмой сессиях Постоянного форума по вопросам коренных народов.
Taking note of the decisions of the Commission on Sustainable Development adopted at its sixth, seventh and eighth sessions on matters related to the intersessional work of the Commission, принимая к сведению решения Комиссии по устойчивому развитию, принятые на ее шестой, седьмой и восьмой сессиях, по вопросам, касающимся межсессионной работы Комиссии,
Express our sincere gratitude and appreciation to the Government and people of Thailand for their gracious hospitality in hosting and organizing the Sixth AMCDRR and look forward to the convening of the Seventh AMCDRR in 2016. выразить свою искреннюю благодарность и признательность правительству и народу Таиланда за их любезное гостеприимство в качестве принимающей стороны и организатора шестой АКМУОБ и заявить, что мы с нетерпением ждем созыва седьмой АКМУОБ в 2016 году.
Больше примеров...
(примеров 4)
The sixth technical session considered the use of space technology in addressing water-related emergencies, natural hazards and climate change. На заседании по техническим вопросам было рассмотрено использование космической техники при ликвидации связанных с водными ресурсами чрезвычайных ситуаций, последствий стихийных бедствий и изменения климата.
They're in sixth place. Они на месте.
At the 6th meeting, on 1 August 2014, a statement was made by the Chair regarding the provisional agenda for the sixth working session of the Working Group. На заседании, состоявшемся 1 августа 2014 года, Председатель выступил с заявлением, касающимся предварительной повестки дня шестой рабочей сессии Рабочей группы.
Sam, who was the boy that you liked in sixth form? Сэм, как звали парня, нравившегося тебе в классе?
Больше примеров...