| Incumbent President Maumoon Abdul Gayoom was nominated for a sixth term, and was approved by 90% of voters. | Действующий президент Момун Абдул Гаюм был переизбран в шестой раз на пост, набрав 90 %. |
| The GGIP project was launched by UNCTAD during the sixth annual session of the Investment Commission in early 2002 for five LDCs, with initial activities undertaken in three LDCs only. | ЮНКТАД выступила с инициативой осуществления проекта РУПИ на шестой ежегодной сессии Комиссии по инвестициям в начале 2002 года для пяти НРС с осуществлением деятельности первоначально лишь в трех НРС. |
| For the sixth consecutive year, the developing countries had suffered a net loss of financial resources; given their recurring financial instability, that fact raised many questions about the sustainability of the international development system. | Вот уже шестой год подряд развивающиеся страны сталкиваются с чистой потерей финансовых ресурсов, и в условиях повторяющейся финансовой нестабильности эта ситуация порождает немало вопросов относительно жизнеспособности международной системы развития. |
| Welcomes with appreciation the offer of the Government of the Republic of Korea to host the sixth Global Forum on Reinventing Government in Seoul in 2005; | с признательностью отмечает предложение правительства Республики Корея провести шестой Глобальный форум, посвященный переосмыслению роли государства, в 2005 году в Сеуле; |
| Ramalinga Adigal was the youngest child of Ramiah Pillai and his sixth wife Chinnamaiar, who lived in Marudur in South Arcot district, a village 7 km north of Sethiyathoppu in the National Highway 45C. | Рамалинга Адигал был младшим ребёнком Рамайи Пиллая и его шестой жены Чиннамайяр, живших в деревне Марудур, в 15 километрах северо-западнее Чидамбарама, в округе Южный Аркот. |
| Sixth, we must keep working on Security Council reform. | В-шестых, мы должны продолжать заниматься реформой Совета Безопасности. |
| Sixth, active participation is the only way to limit the dangerous phenomenon of corruption, which greatly undermines development programmes. | В-шестых, активное участие является единственным способом сдержать коррупцию - одно из самых опасных явлений, существенно подрывающих программы развития. |
| Sixth, the announcement, at the highest levels, of a national human rights plan of action would send similar signals. | В-шестых, аналогичный эффект дало бы объявление на самом высоком уровне о принятии национального плана действий в области прав человека. |
| Sixth, we welcome the agreement between the Russian Federation and the United States to negotiate a follow-on agreement to the Strategic Arms Reduction Treaty. | В-шестых, мы приветствуем договоренность между Российской Федерацией и Соединенными Штатами вести переговоры по соглашению, которое придет на смену Договору о сокращении стратегических наступательных вооружений. |
| Sixth, petitions to public law firms providing services for natural and legal persons underpinned by the principles of lawyer independence, strict observance of professional ethics, lawyer-client confidentiality and the use of remedies not prohibited by law. | В-шестых, обращение в органы адвокатуры, которые оказывают юридическую помощь физическим и юридическим лицам на основе принципов независимости адвоката, строгого соблюдения профессиональной этики, адвокатской тайны, применения методов и средств защиты, не запрещенных законодательством. |
| She received the Nashville Songwriters Association's Songwriter/Artist Award for the fifth and sixth consecutive years in 2012 and 2013 respectively. | Нашвиллская ассоциация авторов песен (The Nashville Songwriters Association) наградила её премией Songwriter/Artist Award уже в 5-й и 6-й раз подряд на церемониях в 2012 и 2013 годах. |
| We are somewhere around Sixth and Trenton. | Мы где-то в районе 6-й и Трентона. |
| It was also included in Moshe Sharett's fifth government, but not the sixth. | «Общие сионисты» также приняли участие в работе 5-го правительства Моше Шарета, но не вошли в 6-й его состав. |
| The perps are headed toward Sixth and Tenth. | Преступники направляются к 6-й и 10-й |
| Schmidt, confident of his own abilities, put many backs up within Sixth Army headquarters, although he also had his supporters. | Шмидт, будучи уверенным в своих качествах, долго просиживал штаны в штабе 6-й армии, прежде чем нашёл своих сторонников. |
| me the police, sixth precinct. | Соедините меня с 6-м полицейским участком. |
| With 658,000 copies sold in the US throughout 2017 (800,000 album-equivalent units), From A Room: Volume 1 was the country's sixth highest-selling album of the year, and the best-selling country album. | С тиражом 658,000 копий в США за весь 2017 год (800,000 альбомных эквивалентных единиц), From A Room: Volume 1 стал 6-м бестселлером года в стране, и первым среди кантри-альбомов. |
| Torquay came very close to regaining their Division Three status when they finished sixth in both the 1962-63 and 1963-64 campaigns. | Команда была очень близка к выходу обратно в Третий Дивизион, когда два раза финишировала на 6-м месте в сезонах 1962/63 и 1963/64. |
| It reached No. 7 in the US, quickly going gold, and gave Dylan his sixth and last UK number 1 album until Together Through Life in 2009. | Альбом достиг 7-й позиции в США, быстро став золотым, а также стал 6-м альбомом Дилана, занявшим первую строчку чартов в Британии. |
| In 1944, Okamura was overall commander of the massive and largely successful Operation Ichigo against airfields in southern China, while retaining personal command of the Japanese Sixth Area Army. | В 1944 году Окамура был главнокомандующий массивной и в значительной степени успешной Операцией «Ити-Го» по аэродромам на юге Китая, сохраняя при этом за собой должность командующего 6-м фронтом. |
| It's security video from the sixth floor of the Cinque Terre Resort. | Это запись камер видеонаблюдения с 6-го этажа в "Синкв Терра Резорт". |
| I've liked him since the sixth grade, but he was always into you. | А мне нравился с 6-го класса, только ему всегда была нужна ты. |
| As he asserts, "We need to struggle against the fifth and sixth columns." | А, это означает, что речь должна идти об инвестировании в развитие отраслей 5-го та 6-го технологических укладов». |
| O'Riordan continued to play an important midfield role and he managed, on a tight budget, to guide United to the play-offs again during the 1993-94 season, finishing sixth and once again qualifying for the play-offs. | О'Риордан продолжал играть важную роль в полузащите, и в то же время при жестких финансовых ограничениях смог добиться с командой 6-го места в сезоне 1993/94, что позволило Торки Юнайтед снова побороться за повышение в классе в плей-офф. |
| (*Reference: the title of the Survey was renamed from 'Hokkaido Utari Living Condition Survey' at the sixth survey.) | (Справка: при проведении 6-го обзора его прежнее название "Обзор условий жизни хоккайдских утари" было заменено на нынешнее.) |
| So... if Davey's sixth sense picked up that I wasn't too teary-eyed over Ian Igby, then now you know why. | Поэтому... если 6-е чувство подсказало Дэви, что я не сильно убивался по поводу Йена Игби, теперь ты знаешь, почему. |
| In 1963, he was named Time Person of the Year, and in 2000, he was voted sixth in an online "Person of the Century" poll by the same magazine. | В 1963 году он был назван Человеком года по версии Time, а в 2000 году занял 6-е место в онлайн-опросе «Человек века» того же журнала. |
| As of today, Kazakhstan has the world's seventh largest reserves of oil, the sixth largest reserves of gas and the second largest deposits of uranium. | На сегодняшний день наша страна занимает 7-е место в мире по запасам нефти, 6-е место - по запасам газа и 2-е место в мире по запасам урана. |
| At the EuroBasket 2011, Calathes helped Greece to finish in sixth place, with averages of 9.2 points and 3.8 assists per game. | На Евробаскете 2011 Калатес помог Греции занять 6-е место, набирая в среднем за матч 9,2 очка и делая 3,8 результативных передач. |
| Metal Gear Solid 2 received a critical average of 96% on Metacritic, where it is the fourth highest-rated game on the PlayStation 2, and the tied sixth highest-rated game of all time. | Средняя оценка игры сайтом Metacritic составила 96 %, что принесло игре 4-е место в списке самых популярных игр PlayStation 2 и 6-е место - в списке лучших игр всех времён. |
| That's gotta be, like, her sixth shooter. | Это, должно быть, типа, ее 6-ой заход. |
| Dude, we were cruising in sixth grade in '98, man. | Чувак, в 98-ом мы ходили в 6-ой класс. |
| I am the sixth richest person in Manhattan! | Я 6-ой по богатству человек на Манхэттене! |
| Sixth race at Golden Downs. | Эм, 6-ой заезд, на Золотые Дюны. |
| I don't think anything could have got you past the sixth grade, Jim. | Вряд ли бы ты окончил 6-ой класс даже при таком раскладе, Джим. |
| A sixth infantry division, the 6th Division, was partially formed in the United Kingdom February 1917. | 6-я пехотная дивизия представляла собой кратковременное формирование, созданное на территории Англии в феврале 1917 года. |
| Kyūshū was to be invaded by the Sixth United States Army at three points: Miyazaki, Ariake, and Kushikino. | Кюсю должна была захватить 6-я армия США в трёх точках - Миядзаки, Ариакэ и Кусикино. |
| Sixth District Prosecutor's Office, Arequipa | 6-я провинциальная прокуратура по уголовным делам, Арекипа |
| The Sixth International Conference on Adult Education (CONFINTEA VI), hosted by the Government of Brazil in Belém from 1 to 4 December 2009, will provide an important platform for policy dialogue and advocacy on adult learning and non-formal education at global level. | С 1 по 4 декабря 2009 г. при поддержке правительства Бразилии в г. Белен состоится 6-я Международная конференция по образованию взрослых (КОНФИНТЕА VI), посвященная политическим дискуссиям в поддержку образования взрослых и неформального образования на всех уровнях. |
| Sir, the private's sixth general... | Сэр, 6-я статья гласит... |
| "Discovery of a Sixth Satellite of Jupiter". | Используется устаревший параметр |coauthors= (справка) "Discovery of a Sixth Satellite of Jupiter". |
| D service began on December 15, 1940 when the IND Sixth Avenue Line opened. | Официально маршрут D начал действовать 15 декабря 1940 года, когда открылась IND Sixth Avenue Line. |
| In 1933, the BGN published a significant consolidated report of all decisions from 1890 to 1932 in its Sixth Report of the United States Geographic Board 1890-1932. | В 1933 году Совет опубликовал объединённый отчет о всех решениях за период 1890-1932 годов в документе Sixth Report of the United States Geographic Board 1890-1932. |
| Holiday Inn Manhattan Sixth Avenue features guestrooms with free wired and wireless internet access. Guests will also enjoy in-room flat-screen TVs and coffee makers. | В отеле Holiday Inn Manhattan Sixth Avenue имеются номера с бесплатным проводным и беспроводным доступом в Интернет, плоскоэкранным телевизором и кофемашиной. |
| Some of his notable accomplishments was his participation on Oprah Winfrey's talk show and was featured in an advertisement for Gap and he modeled for designer John Bartlett VII on Sixth Fashion Show. | Самыми заметными достижениями на тот момент являлись участие в Шоу Опры Уинфри, съёмка в рекламе Gap и участие в показе дизайнера John Bartlett VII (англ.)русск. на Sixth Fashion Show. |
| The Sixth Presidential Summit of the South American Union of Nations (Unasur) concluded today in Peru without making public the Lima Declaration, previously announced and theoretically signed by the seven attendee leaders. | VI президентский саммит Союза южноамериканских наций (УНАСУР) завершился сегодня в Перу без обнародования Лимской декларации, объявленной ранее и теоретически подписанной семью обязательными участниками. |
| Brendan and a company of monks sailed from Ireland in a leather and wood boat in the sixth century to 'the promised land' which many believe to be America. | По легенде, Брендан с группой монахов совершил в VI веке путешествие из Ирландии к «Земле обетованной» на кожаных и деревянных лодках. |
| In the late fifth and early sixth centuries, the Burgundian kings Gundobad and Sigismund compiled and codified laws to govern the members of their Barbarian tribe, as well as Romans living amongst them. | В конце V - начале VI веков, бургундские короли Сигизмунд и Гундобад составили и кодифицировали законы, регулирующие общественный строй варварских племён, а также строй римлян, живущих среди них. |
| In Lima today, the Ecuadorian Head of State attended the Sixth Summit of Heads of State and Government of the Union of South American Nations (UNASUR), which concluded with calls for greater regional integration to sustain progress, equality and security. | Глава эквадорского государства принял участие сегодня в Лиме в VI саммите глав государств и правительств Союза южноамериканских наций (УНАСУР), который завершился с призывами к большей региональной интеграции для поддержания прогресса, равенства и безопасности. |
| The unequivocal and historic commitment that was undertaken under article VI at the sixth Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons in 2000 must be implemented immediately. | Недвусмысленные и исторические обязательства, принятые в соответствии со статьей VI на шестой Конференции участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора в 2000 году, должны быть незамедлительно осуществлены. |
| And one sixth the rate of cardiovascular disease. | И еще у них в шесть раз меньше сердечно-сосудистых заболеваний. |
| In sixth months the doctors say... | Врачи говорят, еще шесть месяцев... |
| The proportion of engineering output has decreased by 50 per cent, while that of light industry has dropped to one sixth of its former share. | Особенно сократился удельный вес продукции машиностроения (вдвое) и легкой промышленности (в шесть раз). |
| fifth year, while technical secondary education lasts 6 years from the first to the sixth year. | с первого по пятый класс и среднее техническое образование продолжительностью шесть лет - с первого по шестой класс. |
| Nearing the end of 1992 Soda began showcasing their sixth studio album Dynamo, first introduced to the public with six concerts at Obras. | И в конце 1992 они выпустили девятый альбом «Dynamo», и провели в его поддержку шесть концертов на Estadio Obras. |
| The parents have the right to alternate in claiming this allowance during the whole period, up to the third or sixth year of birth of the child. | Родители имеют право поочередно требовать получения такого пособия в течение всего периода до достижения ребенком возраста трех или шести лет. |
| Coruthers never made it past the sixth grade, I don't see him setting this up. | Коратерс не закончил и шести классов, я не думаю, чтобы он мог все это устроить. |
| Similarly, Article 233 of the code provides that a woman may not be fired from her position of employment on the grounds of pregnancy and submits such a dismissal during pregnancy and up to the sixth month following childbirth to a special proceeding. | Статья 233 Трудового кодекса устанавливает, что женщина не может быть уволена по причине самого факта беременности; данные действия регулируются с помощью специальной процедуры в течение всего периода беременности и до шести месяцев после родов. |
| This was the last season with the Cup in this format, as from the next season onwards, the fifth and sixth qualifying rounds would be renamed to the First and Second Rounds Proper. | Это был последний сезон Кубка Англии в таком формате, со следующего пятый и шестой квалификационный раунды были переименованы в первый и второй (основные) раунды, а количество основных раундов было расширено с четырёх до шести. |
| Less than four hours after the incident, the massive New York's Village Halloween Parade, which started six blocks east of the incident at Sixth Avenue, proceeded just as scheduled. | Менее чем через четыре часа после происшествия массовый Хеллоуин-парад в Нью-Йорке, начавшийся на Шестой авеню в шести кварталах к востоку от места атаки, продолжился, как и планировалось. |
| The SR hereby presents its sixth, seventh and eighth periodical reports on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (hereinafter referred to as the "Report"). | З. В настоящем документе (далее - "Доклад") Словацкая Республика представляет свои шестой, седьмой и восьмой периодические доклады об осуществлении Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации. |
| The Committee noted that, despite the resumption of the dialogue with the State party in 1993, the fifth, sixth and seventh periodic reports of Chad that were to be presented in a single document had still not been submitted to the Committee. | Комитет констатировал, что, несмотря на возобновление диалога с государством-участником в 1993 году, пятый, шестой и седьмой периодические доклады Чада, подлежавшие представлению в одном документе, не были представлены Комитету. |
| This report constitutes the consolidated text of the fifth, sixth, seventh and eighth reports by Portugal on the application of the Convention, and covers the period 1991 to 1998. | Настоящий доклад объединяет пятый, шестой, седьмой и восьмой доклады Португалии об осуществлении Конвенции и охватывает период с 1991 по 1998 год. |
| Representation of Sri Lanka in Sixth Committee of United Nations General Assembly (forty-sixth, forty-seventh, forty-ninth and fiftieth sessions) | Представлял Шри-Ланку в Шестом комитете Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций (на сорок шестой, сорок седьмой, сорок девятой и пятидесятой сессиях). |
| The leadership provided by his predecessors, Mr. Jan Pronk and Mr. Mohamed Elyazghi as Presidents of the Conference at the resumed sixth and the seventh session, respectively, had helped to bring the entry into force of the Kyoto Protocol within reach. | Работа, проделанная его предшественниками, гном Яном Пронком и гном Моххамедом эль-Язги, Председателями соответственно шестой и седьмой сессий Конференции, способствовала скорейшему вступлению в силу Киотского протокола. |
| The sixth technical session considered the use of space technology in addressing water-related emergencies, natural hazards and climate change. | На 6м заседании по техническим вопросам было рассмотрено использование космической техники при ликвидации связанных с водными ресурсами чрезвычайных ситуаций, последствий стихийных бедствий и изменения климата. |
| They're in sixth place. | Они на 6м месте. |
| At the 6th meeting, on 1 August 2014, a statement was made by the Chair regarding the provisional agenda for the sixth working session of the Working Group. | На 6м заседании, состоявшемся 1 августа 2014 года, Председатель выступил с заявлением, касающимся предварительной повестки дня шестой рабочей сессии Рабочей группы. |
| Sam, who was the boy that you liked in sixth form? | Сэм, как звали парня, нравившегося тебе в 6м классе? |