The sixth World Cup took place from July 8-11, 2009 in Pori, Finland, with teams from Australia, Finland, Germany, Sweden and Switzerland. | Шестой Кубок мира проходил с 8 по 11 июля 2009 года в Пори (Финляндия), в нем участвовали команды из Австралии, Финляндии, Германии, Швеции и Швейцарии. |
That project is expected to be concluded by the middle of 2006 and will serve as an important contribution to the sixth International Conference of New or Restored Democracies and the related parliamentarians' forum, to be held in Doha, Qatar, in November 2006. | Как ожидается, этот проект будет завершен к середине 2006 года и послужит важным вкладом в проведение в Дохе, Катар, шестой международной Конференции стран новой или возрожденной демократии и связанного с ней форума парламентариев, запланированной на ноябрь 2006 года. |
At the Sixth WTO Ministerial Conference, agreement was reached on the structure of the tariff-cutting formula that would determine the reduction for each tariff, but not on the percentage cuts. | На шестой Конференции министров ВТО была достигнута договоренность о структуре формулы сокращения тарифов, которая определит снижение каждого тарифа, но не процентные сокращения. |
This is the sixth boss. | Пихуба)- шестой правитель жужаней. |
The fifth and sixth floor contain the "Super Power Program", which includes specially designed machines that Scientologists believe allow users to develop new abilities and experience enlightenment. | Пятый и шестой этажи отведены под «программу "Суперсила"»; там установлены специальные машины, которые, по убеждению саентологов, помогают выработать новые способности и испытать просветление. |
Sixth, it will ensure the full emancipation of the women of Africa. | В-шестых, будет достигнуто полное освобождение женщин Африки. |
Sixth, technical cooperation is mainstreamed through all United Nations agencies and operations in each country and region. | В-шестых, вопросы технического сотрудничества должны учитываться в деятельности всех учреждений и операций Организации Объединенных Наций в каждой стране и в каждом регионе. |
Sixth, the main increase in the number of both permanent and non-permanent members must go to developing countries. | В-шестых, расширение категории постоянных и непостоянных членов должно происходить преимущественно за счет развивающихся стран. |
Sixth and finally, the Security Council and the General Assembly should maintain an appropriate level of interaction, respecting one another's authority and mandate. | И наконец, в-шестых, Совет Безопасности и Генеральная Ассамблея должны поддерживать надлежащий уровень взаимодействия, уважать полномочия и мандаты друг друга. |
Sixth, the limited availability of specialist knowledge of new enterprise resource planning software has constrained the capacity of the design team. | В-шестых, группа по разработке системы не могла работать в полную силу из-за нехватки профессиональной информации о новом программном обеспечении для общеорганизационного планирования ресурсов. |
In 2005, IGN rated it as the sixth greatest video game of all time. | В 2005 году IGN объявил игру 6-й в списке величайших видеоигр всех времен. |
Accordingly, it is now submitting its combined fifth and sixth reports, which cover the four-year period from March 2003 to April 2007. | В настоящем докладе в виде одного документа представляются 5-й и 6-й доклады, которые охватывают период четырех лет с марта 2003 года по апрель 2007 года. |
It was also included in Moshe Sharett's fifth government, but not the sixth. | «Общие сионисты» также приняли участие в работе 5-го правительства Моше Шарета, но не вошли в 6-й его состав. |
And I would have, Tom except I saw a Learjet about to land on the Sixth Street Bridge. | Я уже хотел подчиниться, Том но увидел "Лирджет", который сейчас сядет на мост на 6-й улице. |
I was told to wait on Lebanon, just off of Sixth. | Мне было сказано ждать на перекрестке 6-й и Лебанон. |
Vergne finished the race in sixth place picking up 8 points, Toro Rosso's best result since the 2008 Brazilian Grand Prix. | Вернь финишировал на 6-м месте с 8-ю очками, что стало лучшим результатом для команды с Гран-при Бразилии 2008. |
The manga charted on The New York Times Manga Best Sellers list, being the sixth best-selling manga for the week ending on March 8, 2014. | Манга наметилась в списке «The New York Times Manga Best Sellers (англ.)русск.», являясь 6-м бестселлером за неделю с 2 по 8 марта 2014 года. |
Webster was selected by the Blazers with the sixth pick in the 2005 NBA draft after the Blazers' traded their third pick to the Utah Jazz just hours before the draft. | Уэбстер был выбран «Портлендом» под 6-м номером на драфте 2005, после того как «Блэйзерс» обменяли свой третий пик в «Юту Джаз» за несколько часов до драфта. |
With 658,000 copies sold in the US throughout 2017 (800,000 album-equivalent units), From A Room: Volume 1 was the country's sixth highest-selling album of the year, and the best-selling country album. | С тиражом 658,000 копий в США за весь 2017 год (800,000 альбомных эквивалентных единиц), From A Room: Volume 1 стал 6-м бестселлером года в стране, и первым среди кантри-альбомов. |
In spite of these results, the Milan board of directors were adamant that Milan reach fourth place in the league at the end of the season, but Maldini failed and the team ended sixth. | Несмотря на эти результаты, совет директоров был непреклонным, он требовал, чтобы «Милан» занял четвёртое место в Серии А, но Мальдини это не удалось, и команда завершила сезон на 6-м месте. |
He was the son of Major-General Charles William Campbell of Borland, grandson of John Campbell of Borland, younger brother of the aforementioned James Campbell, grandfather of the sixth Earl. | Он был сыном генерал-майора Чарльза Уильяма Кэмпбелла из Борланда, внука Джона Кэмпбелла из Борланда, младшего брата вышеупомянутого Джеймса Кэмпбелла, деда 6-го графа. |
The Sixth Cavalry's horses arrived soon after the battle, and the regiment was transferred to the cavalry brigade of Colonel William H. | Лошади 6-го кавалерийского полка прибыли вскоре после битвы, и полк был переведён в состав кавалерийской бригады полковника Уильяма Джексона. |
The theme of the Sixth World Water Forum, to be held in 2012, is "Time for Solutions". | Тема 6-го Всемирного водного форума в 2012 году - «От цели - к решениям». |
The stipend of 200 bolivianos is available to children from primary level up to the sixth grade, special education students, and students enrolled in alternative education programmes. | Размер пособия составляет 200 боливиано, основными бенефициарами являются учащиеся начальной школы обоего пола до 6-го класса, а также учащиеся в системе специального образования и молодежного альтернативного образования. |
So from sixth through 12th grade, once, twice, sometimes three times a week, I would take classes at the art museum, and I was surrounded by other kids who loved to draw, other kids who shared a similar passion. | Итак, с 6-го по 12-й класс один, два и даже три раза в неделю я ходил на уроки в художественный музей в компании детей, которые тоже любили рисовать, детей, с которыми у меня были общие интересы. |
They were the sixth free elections since the end of communist era. | Это были 6-е выборы после окончания военной диктатуры. |
In July 2007, readers of the magazine Edge voted it sixth in a poll of the 100 best games of all time. | В июне 2007 года читатели журнала Edge определили игру на 6-е место в списке 100 лучших игр всех времён. |
Parma ended their first ever season in Serie A in sixth place, which meant they qualified for the UEFA Cup. | В итоге первый сезон в Серии А сложился для клуба сверхудачно, заняв 6-е место команда получила право выступить в Кубке УЕФА. |
The most famous exemplar is the Palace of Culture and Science, built in the 1950s according to a Soviet design and still the highest building in the country, and sixth highest in Europe. | ХХ в., построенный по проекту советского архитектора. Варшавский Дворец культуры и науки, до сих пор одно из самых высоких зданий в стране, занимает 6-е место по величине в Европе. |
In 1955, the team finished sixth, after that, until 1957, it became a secure mid-table side. | С 1951 года команда стала выступать в Высшей лиге, где вплоть до 1957 года была стабильным середняком, занимая постоянно 6-е место. |
But by the sixth, it was just sad. | Но в 6-ой раз это просто грустно. |
He's my Sixth Small Brother, Weight Vest. | Ну вот это мой 6-ой Брат, Лёгкий Жилет. |
Sixth race at Golden Downs. | Эм, 6-ой заезд, на Золотые Дюны. |
Sixth row, second stack. | 6-ой ряд. 2-ой стеллаж. |
Take La Brea north to Sixth into downtown. | По Ла Брея прямо до 6-ой улицы, и по ней в центр. |
For the animation, only the second half of the fifth stanza (four lines) and the complete sixth stanza (eight lines) are used. | В ролике используется 2-я половина 5-й строфы (5 строк) и вся 6-я строфа (8 строк) из песни. |
Kyūshū was to be invaded by the Sixth United States Army at three points: Miyazaki, Ariake, and Kushikino. | Кюсю должна была захватить 6-я армия США в трёх точках - Миядзаки, Ариакэ и Кусикино. |
Sixth District Prosecutor's Office, Arequipa | 6-я провинциальная прокуратура по уголовным делам, Арекипа |
In October the Sixth Army was reduced to the level of an army detachment (détachement d'armée), renamed the Army of the Alps (Armée des Alpes) and placed under the command of General René Olry. | В октябре 6-я армия была сокращена до уровня армейского отряда (détachement d'armée), переименована в альпийскую армию (Armée des Alpes), её возглавил генерал Рене Олри. |
What's your sixth general order? | Что гласит статья 6-я Устава? |
She attended Brine Leas School and Malbank School and Sixth Form College. | Училась в школах Brine Leas School и Malbank School, в колледже Sixth Form College. |
It operated between Parsons Boulevard and Church Avenue via Queens Boulevard Line, Sixth Avenue Line, and the Culver Line. | F начал работать 15 декабря 1940 между станциями Parsons Boulevard и Church Avenue, через Queens Boulevard, Sixth Avenue, и IND Culver Lines. |
She went to King's College Prep School in Cambridge and then on to Oundle School in Northamptonshire which she left to attend Hills Road Sixth Form College in Cambridge. | Сначала Браун ходила в Kings College Prep School, затем в Oundle School в Нортгемптоншире, третью по значимости школу в Великобритании, которую покинула, чтобы поступить в Hills Road Sixth Form College к Кембридже. |
Some of his notable accomplishments was his participation on Oprah Winfrey's talk show and was featured in an advertisement for Gap and he modeled for designer John Bartlett VII on Sixth Fashion Show. | Самыми заметными достижениями на тот момент являлись участие в Шоу Опры Уинфри, съёмка в рекламе Gap и участие в показе дизайнера John Bartlett VII (англ.)русск. на Sixth Fashion Show. |
Consequently, Pi³ Orionis itself is known as 參旗六 (Zhāng Xiù yī), "the Sixth Star of Banner of Three Stars". | Следовательно, сама π3 Ориона, известна как -參旗六 (Zhāng Xiù yī) - «Шестая Звезда Знамени Трех Звезд» (англ. the Sixth Star of Banner of Three Stars). |
It dates back to at least the sixth century BCE, although the building was expanded and modified in later centuries. | Сооружено не позднее VI века до н. э., в последующие века расширено и перестроено. |
Although the term scolae grammaticales was not widely used until the 14th century, the earliest such schools appeared from the sixth century, e.g. the King's School, Canterbury (founded 597) and the King's School, Rochester (604). | Хотя до начала XIV века термин scolae grammaticales не использовался, сами школы появляются уже в VI веке - например, King's School в Кентербери (основана в 597 году), и King's School в Рочестере (осн. в 604)... |
She married Teti, the first Pharaoh of the Sixth dynasty of Egypt. | Она вышла замуж за Тети, первого фараона из VI династии. |
Orsal was established as an independent state in the early sixth century, and its rulers soon adopted the title Hort of Orsal as their formal appellation. | Орсаль уже в VI веке был независимым, немного позже его правители избрали себе титул хортов Орсальских. |
The false door was used first in the mastabas of the Third Dynasty of the Old Kingdom, and its use became nearly universal in tombs of the fourth through sixth dynasties. | Ложная дверь в мастабах впервые исполнена при Третьей династии Древнего царства и стала практически постоянным элементом гробниц IV - VI династий. |
In 1913, he graduated from sixth grade and in 1915 he was working as a messenger and labourer in Baku. | В 1913 году закончил шесть классов и с 1915 года работал рассыльным и чернорабочим в Баку. |
Since 2006 and for the sixth time in a row, Venezuela was declared by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNOCD) as a territory free from illicit drug cultivation. | С 2006 года и шесть раз подряд Венесуэла провозглашалась Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК) территорией, свободной от незаконной культивации наркотических растений. |
There should be a sixth. | Должно было быть шесть. |
In 2005 a sixth volume in this series was released, drawn by Pierre Wazeem and entitled "Le chemin de fièvre". | В 2005 году вышло шесть новых частей, под авторством Pierre Wazeem, который озаглавил продолжение: «Le chemin de fièvre». |
And one sixth the rate of cardiovascular disease. | И еще у них в шесть раз меньше сердечно-сосудистых заболеваний. |
When I went to school, it was for children from the sixth grade possible. | Когда я пошел в школу, он для детей в возрасте от шести классов возможно. |
After sixth months, her health had improved enough for the doctors to want to try another round of chemotherapy. | После шести месяцев её здоровье настолько улучшилось, что врачи хотели попробовать провести ещё один курс химиотерапии. |
Recently UNODC had, for the sixth consecutive year, recognized Venezuela as free of drug cultivation. | В последнее время ЮНОДК на протяжении вот уже шести лет подряд признает Венесуэлу страной, свободной от культивирования наркотиков. |
One preventive examination (systematic or regular check-up) is carried out once a year from the second to the sixth year. | Один профилактический осмотр (систематический или регулярный осмотр) проводится раз в год для детей в возрасте от двух до шести лет. |
Inside of Emptiness is the sixth studio album by John Frusciante, released on October 26, 2004 on Record Collection, and is the fourth in a series of six releases, issued from June 2004 to February 2005. | Inside of Emptiness - седьмой студийный альбом Джона Фрушанте, выпущенный 26 октября 2004 года на Record Collection, и четвёртый из шести альбомов, выпущенных с июня 2004 до февраля 2005. |
The second, fourth, fifth, sixth and seventh holders of the marquessate have all held this office. | Второй, четвертый, пятый, шестой и седьмой держатели маркизата все держал эту должность. |
Moreover, extreme poverty has been significantly reduced, insofar as it affected almost every sixth inhabitant in 2003, every seventh inhabitant in 2004 and almost every ninth inhabitant in 2005 (Figure 12). | При этом, если в 2003 году почти каждый шестой житель республики попадал в категорию очень бедных, в 2004 году - каждый седьмой, а в 2005 году - почти каждый девятый, что свидетельствует о значительном снижении уровня крайней бедности (График 12). |
In that connection, the word "additional" in the fourth and sixth lines of the English version of paragraph 43 of the Committee's report should read "total". | В этой связи слова "дополнительные" и "дополнительная" в четвертой и седьмой строках пункта 43 доклада Комитета следует заменить, соответственно, словами "общие" и "в общей сложности". |
Further recalling the Chairperson's summary of the work of the Ad Hoc Group of Experts at the fifth, sixth, seventh and eighth sessions of the Conference of the Parties, | ссылаясь далее на резюме Председателя, отражающее работу Специальной группы экспертов на пятой, шестой, седьмой и восьмой сессиях Конференции Сторон, |
Mr. Loken (United States of America) suggested that, in the sixth and seventh lines of paragraph 3, the words "if they would benefit from" should be amended to read: "if they had the benefit of". | Г-н Локен (Соединенные Штаты Америки) предлагает в шестой и седьмой строках пункта 3 слова "если они получат выгоду от" заменить словами "если они получили выгоду от". |
The sixth technical session considered the use of space technology in addressing water-related emergencies, natural hazards and climate change. | На 6м заседании по техническим вопросам было рассмотрено использование космической техники при ликвидации связанных с водными ресурсами чрезвычайных ситуаций, последствий стихийных бедствий и изменения климата. |
They're in sixth place. | Они на 6м месте. |
At the 6th meeting, on 1 August 2014, a statement was made by the Chair regarding the provisional agenda for the sixth working session of the Working Group. | На 6м заседании, состоявшемся 1 августа 2014 года, Председатель выступил с заявлением, касающимся предварительной повестки дня шестой рабочей сессии Рабочей группы. |
Sam, who was the boy that you liked in sixth form? | Сэм, как звали парня, нравившегося тебе в 6м классе? |