| Real Madrid won the European Cup five times in a row between 1956 and 1960 and then for a sixth time in 1966. | Кубок европейских чемпионов оставался на вечное хранение у пяти команд: «Реал Мадрид» после 5 побед подряд (1956-1960 годах) и шестой победы в 1966 году, 1966 год. |
| We look forward to the completion of the Doha round by 2006, following what we hope will be the successful outcome of the sixth World Trade Organization (WTO) Ministerial Conference, which is to take place in December 2005 in Hong Kong. | Мы с нетерпением ожидаем завершения Дохинского раунда к 2006 году, за которым последует, как мы надеемся, успешное завершение шестой Конференции министров Всемирной торговой организации (ВТО), которая должна пройти в Гонконге в декабре 2005 года. |
| The sixth Global Forum on Fighting Corruption and Safeguarding Integrity was held in Doha on 7 and 8 November 2009, immediately prior to the third session of the Conference. | Непосредственно в преддверии третьей сессии Конференции 7 и 8 ноября 2009 года в Дохе состоялся шестой Глобальный форум по борьбе с коррупцией и обеспечению честности и неподкупности. |
| Taking the foregoing into account, the Heads of State of Russia and China attach great importance to the sixth regular meeting of the Heads of Government of the two States which will take place in St. Petersburg in September 2001. | С учетом вышеизложенного главы государств России и Китая придают большое значение шестой регулярной встрече глав правительств двух государств, которая пройдет в сентябре 2001 года в Санкт-Петербурге. |
| The third place was enough for Fourcade to yet again rewrite the history books, winning a record sixth overall title in a row. | Это третье место, однако, не помешало Фуркаду вновь переписать историю своего вида спорта, в шестой раз подряд оформив победу в общем зачёте Кубка мира. |
| Sixth, better and more effective cooperation and coordination with regional and subregional bodies must be developed. | В-шестых, необходимо разработать лучшие и более эффективные меры сотрудничества и координации с региональными и субрегиональными органами. |
| Sixth, we must focus on the empowerment of women and minorities and improve access to quality health care and education. | В-шестых, мы обязаны уделить серьезное внимание расширению прав и возможностей женщин и меньшинств и улучшению доступа к качественному здравоохранению и образованию. |
| Sixth, Mr. Weissbrodt believed that paragraph 15 included wording sufficient not only to cover transnational corporations, but also their subsidiaries, contractors, sub-contractors and other business entities. | В-шестых, по мнению г-на Вайсбродта, в пункте 15 содержатся формулировки, достаточные для того, чтобы охватить не только транснациональные корпорации, но и их дочерние компании, подрядчиков, субподрядчиков и других субъектов. |
| Sixth, the General Assembly, the Economic and Social Council and the Security Council should be entrusted with monitoring the Commission's work, pursuant to their respective mandates. | В-шестых, Генеральная Ассамблея, Экономический и Социальный Совет и Совет Безопасности должны осуществлять мониторинг работы Комиссии в соответствии со своими мандатами. |
| Sixth, with regard to New Zealand's question about the Equality and Human Rights Commission, the United Kingdom indicated that it was an important institutional innovation and would be a major contributor to several areas of human rights protection. | В-шестых, отвечая на вопрос Новой Зеландии по поводу Комиссии по вопросам равенства и прав человека, Соединенное Королевство сообщило, что речь идет о важном новом органе, который будет вносить ценный вклад в целый ряд сфер защиты прав человека. |
| It spans from the first to the sixth volume. | Исполняется от 1-й к 6-й струне. |
| I'm still waiting for those roller skates for my sixth birthday. | Все еще жду ролики на мой 6-й день рождения. |
| Robert, the sixth Earl, had previously represented County Roscommon in Parliament. | Роберт Кинг, 6-й граф Кингстон, ранее представлял графство Роскоммон в Палате общин Великобритании. |
| His grandson, the sixth Earl, mainly known as Dan Ranfurly, became well known for his exploits in the Second World War, and also served as Governor of the Bahamas from 1953 to 1956. | Его внук, 6-й граф Ранфёрли, известный как Дэн Ранфёрли (1913-1988), прославился своими подвигами во время Второй мировой войне, а также занимал пост губернатора Багамских островов (1953-1956). |
| I was told to wait on Lebanon, just off of Sixth. | Мне было сказано ждать на перекрестке 6-й и Лебанон. |
| I stopped rolling houses in the sixth grade, Mom. | Баловаться с бумагой я перестал еще в 6-м классе, мама. |
| The rule was proposed but was not adopted at the sixth plenary meeting of the judges. | Соответствующее правило было предложено, но не принято на 6-м пленарном заседании судей. |
| me the police, sixth precinct. | Соедините меня с 6-м полицейским участком. |
| UGO ranked it sixth in their 2012 list of the top eleven Fatalities while describing Kabal as "a reject from The Road Warrior." | UGO разместил Кабала 6-м в своём рейтинге 2012 года из 11-и добиваний серии, характеризуя персонажа как «отброса из "Воина дороги"». |
| In its second week, 25 sold 439,337 copies, which broke the record for highest second-week sales in the UK and also was the sixth biggest weekly sales of all time. | Во вторую неделю релиза было продано 439,337 копий, что стало рекордом для вторых недель продаж всех альбомов в рок-истории Великобритании и также 6-м высшим показателем для продаж одной недели в целом. |
| Rock paintings in Gobustan near Baku are dated by scholars to the end of the seventh and beginning of the sixth millennia BC. | Изображения в наскальных рисунках в Гобустане близь Баку датируются учеными концом 7-го - началом 6-го тысячелетия до н.э. |
| The album debut In eighth place and peaked at sixth place on the Gaon Album Chart. | Дебютный альбом занял 8-е место, а позже поднялся до 6-го места в Gaon Сharts. |
| The stipend of 200 bolivianos is available to children from primary level up to the sixth grade, special education students, and students enrolled in alternative education programmes. | Размер пособия составляет 200 боливиано, основными бенефициарами являются учащиеся начальной школы обоего пола до 6-го класса, а также учащиеся в системе специального образования и молодежного альтернативного образования. |
| (*Reference: the title of the Survey was renamed from 'Hokkaido Utari Living Condition Survey' at the sixth survey.) | (Справка: при проведении 6-го обзора его прежнее название "Обзор условий жизни хоккайдских утари" было заменено на нынешнее.) |
| In January 1970, Roosevelt returned to the Mediterranean for another Sixth Fleet deployment. | 26 мая 1969 года «Рузвельт» вышел в море и в январе 1970 года был в очередной раз выдвинут в Средиземное море в состав 6-го флота. |
| They were the sixth free elections since the end of communist era. | Это были 6-е выборы после окончания военной диктатуры. |
| Similarly, he was ranked sixth on WhatCulture's list of "10 Video Game Characters That Deserve Their Own Spin-Off Game". | Аналогичным образом, он был поставлен на 6-е место в списке WhatCulture «10 персонажей видеоигр, которые заслуживают собственной спин-офф игры». |
| Upon its release, Rock or Bust became the sixth most pre-ordered studio album of 2014 on Amazon UK. | После своего выхода альбом вышел на 6-е место среди предзаказов студийных альбомов 2014 года на торговой площадке Amazon Великобритании. |
| Electronic Gaming Monthly, IGN, Empire, Game Informer and Official UK PlayStation Magazine included it in their lists of the 100 best games of all time; it came in 62nd, 58th, 49th, 34th and sixth place, respectively. | Издания Electronic Gaming Monthly, IGN, Game Informer и Official UK PlayStation Magazine включили Resident Evil 2 в свои списки 100 лучших игр; игра получила 62-е, 58-е, 34-е и 6-е места соответственно. |
| Brundle was chasing Berger, but he made an error in Nouvelle Chicane and not only suffered a puncture but also damaged the Benetton's front wing and had to pit for repairs, giving sixth place to Capelli. | Следовавший за Бергером Брандл, совершил ошибку в шикане Nouvelle и сломал не только переднее крыло своего Бенеттона, но и проколол колесо, что вынудило его заехать на долгий пит-стоп, это позволило Капелли выйти на 6-е место. |
| I am the sixth richest person in Manhattan! | Я 6-ой по богатству человек на Манхэттене! |
| So as head of resort security, could you please explain how Mr. Cazorla got up to Mr. Lampe's room on the sixth floor? | Итак, как глава отдела безопасности, не могли бы вы нам объяснить, как мистер Казорла попал на 6-ой этаж в номер мистер Лэмпа? |
| In approving the plan, Supreme Allied Commander General Dwight D. Eisenhower asserted that the objective was not only to clear the Saar-Palatinate but to establish bridgeheads with forces of the Sixth Army Group over the Rhine between Mainz and Mannheim. | При утверждении плана генерал Дуайт Д. Эйзенхауэр утверждал, что целью было не только очистить Саар-Пфальц, но и создать плацдармы с силами 6-ой Группы Армий близ Рейна между Майнцем и Мангеймом. |
| Sixth row, second stack. | 6-ой ряд. 2-ой стеллаж. |
| Take La Brea north to Sixth into downtown. | По Ла Брея прямо до 6-ой улицы, и по ней в центр. |
| A sixth infantry division, the 6th Division, was partially formed in the United Kingdom February 1917. | 6-я пехотная дивизия представляла собой кратковременное формирование, созданное на территории Англии в феврале 1917 года. |
| For the animation, only the second half of the fifth stanza (four lines) and the complete sixth stanza (eight lines) are used. | В ролике используется 2-я половина 5-й строфы (5 строк) и вся 6-я строфа (8 строк) из песни. |
| Kyūshū was to be invaded by the Sixth United States Army at three points: Miyazaki, Ariake, and Kushikino. | Кюсю должна была захватить 6-я армия США в трёх точках - Миядзаки, Ариакэ и Кусикино. |
| Between these two armies was the Sixth German Army, under General der Panzertruppe Friedrich Paulus. | Между З-й и 4-й румынскими армиями расположилась 6-я немецкая армия под командованием Фридриха Паулюса. |
| In January 1919, the Sixth Army fought the Battle of Shenkursk and in April-November 1919, tried to liberate the railway line Vologda-Arkhangelsk, the Pechora River, Northern Dvina River Pinega River and Mezen River. | В январе 1919 года 6-я армия провела Шенкурскую операцию, в апреле - ноябре 1919 года вела бои по освобождению железнодорожной линии Вологда - Архангельск, течения рек Печора, Северная Двина, Пинега, Мезень. |
| It operated between Parsons Boulevard and Church Avenue via Queens Boulevard Line, Sixth Avenue Line, and the Culver Line. | F начал работать 15 декабря 1940 между станциями Parsons Boulevard и Church Avenue, через Queens Boulevard, Sixth Avenue, и IND Culver Lines. |
| She went to King's College Prep School in Cambridge and then on to Oundle School in Northamptonshire which she left to attend Hills Road Sixth Form College in Cambridge. | Сначала Браун ходила в Kings College Prep School, затем в Oundle School в Нортгемптоншире, третью по значимости школу в Великобритании, которую покинула, чтобы поступить в Hills Road Sixth Form College к Кембридже. |
| The second half of the Chrystie Street Connection opened on July 1, 1968, and the JJ, which had run along Nassau Street to Broad Street, was relocated through the new connection to the IND Sixth Avenue Line (and renamed the KK). | Вторая половина соединения Chrystie Street была открыта 1 июля 1968 года, и маршрут JJ был перемещен через это соединение на IND Sixth Avenue Line (и переименован КК). |
| Consequently, Alpha Coronae Australis itself is known as 鱉六 (Biēliù, English: the Sixth Star of River Turtle.). | Следовательно, сама Альфа Южной Короны известна как 鱉六 (Biēliù, англ. the Sixth Star of River Turtle - Шестая звезда Речной черепахи). |
| In January 1944, Reagan was ordered to temporary duty in New York City to participate in the opening of the Sixth War Loan Drive, which campaigned for the purchase of war bonds. | В январе 1944 капитан Рейган был отправлен для прохождения временной службы в Нью-Йорк-сити, где он должен был принять участие в открытии Шестого Военного Займа (англ. Sixth War Loan Drive; заём средств у населения на финансирование войны). |
| The nearby sixth century Debre Sina monastery is also known for its cave dwellings. | Расположенный неподалёку монастырь VI века Дебра Сина известен своими вырубленными в пещерах кельями. |
| It dates back to at least the sixth century BCE, although the building was expanded and modified in later centuries. | Сооружено не позднее VI века до н. э., в последующие века расширено и перестроено. |
| He is believed to have been a royal guard dog who lived in the Sixth Dynasty (2345-2181 BC), and received an elaborate ceremonial burial in the Giza Necropolis at the behest of a pharaoh whose name is unknown. | Она, как считается, была сторожевой собакой во дворце фараона, жившей в период правления VI династии ((2345-2181 годы до н. э.), и удостоилась сложного церемониального погребения в Некрополе Гизы по приказу фараона, имя которого неизвестно. |
| The firm's sixth fund, Providence Equity Partners VI, closed on $12 billion in 2007, making it the largest sector-focused private equity fund ever raised. | 6-й фонд фирмы, Providence Equity Partners VI, закрылся на сумме $12 млрд в 2007, став крупнейшим в истории секторальным фондом прямых инвестиций. |
| The nuclear-weapon States took an unprecedented decision at the sixth Review Conference of Parties to the NPT when they made an unequivocal commitment to the total elimination of their nuclear arsenals, in accordance with article VI of that Treaty. | На шестой Конференции государств-участников ДНЯО по рассмотрению действия Договора государства, обладающие ядерным оружием, приняли беспрецедентное решение, взяв на себя в соответствии со статьей VI Договора твердое обязательство полностью ликвидировать свои ядерные арсеналы. |
| I made my parents throw a French New Wave party for my sixth birthday. | Я заставила устроить для меня вечеринку в стиле Французской новой волны, когда мне исполнилось шесть лет. |
| That's the sixth round without intermission. | Уже шесть номеров прошло без музыки. |
| Mr. Colapinto (Italy), speaking on behalf of the EU, said that the amendments proposed by Bangladesh for the sixth and seventh preambular paragraphs were acceptable. | Г-н Колапинто (Италия), выступая от имени ЕС, говорит, что поправки, предлагаемые Бангладеш по пунктам шесть и семь преамбулы, являются приемлемыми. |
| Sixty-six per cent of girls in rural areas drop out of school before third grade and only one in eight girls completes sixth grade. | 66 процентов девочек в сельской местности оставляют школу, не доучившись до третьего класса, и только одна из восьми девочек заканчивает все шесть классов. |
| In 2005 a sixth volume in this series was released, drawn by Pierre Wazeem and entitled "Le chemin de fièvre". | В 2005 году вышло шесть новых частей, под авторством Pierre Wazeem, который озаглавил продолжение: «Le chemin de fièvre». |
| After sixth months, her health had improved enough for the doctors to want to try another round of chemotherapy. | После шести месяцев её здоровье настолько улучшилось, что врачи хотели попробовать провести ещё один курс химиотерапии. |
| On completing the follow-up programme, students receive a certificate of achievement equivalent to completion of the sixth year of basic education. | По окончании программы последующей подготовки учащиеся получают свидетельства об уровне образования, который эквивалентен шести годам обучения в рамках основного цикла. |
| The EU Thematic Strategy on Air Pollution, adopted by the European Commission in 2005, concluded that the long-term objectives of the EU's Sixth Environment Action Programme were impossible to meet by 2020, even if all technically feasible measures were applied. | В принятой Европейской комиссией в 2005 году Тематической стратегии ЕС по загрязнению воздуха содержится вывод о невозможности достижения к 2020 году долгосрочных целей Программы действий ЕС в шести природных средах, даже в случае осуществления всех технически реализуемых мер. |
| First to sixth annual courses on the medical aspects of defence against chemical weapons; six rounds of these courses have been conducted in Tehran for the past six years consecutively. | первый - шестой ежегодные курсы по медицинским аспектам защиты от химического оружия, причем шесть раундов этих курсов были организованы в Тегеране в течение последних шести лет подряд; |
| Less than four hours after the incident, the massive New York's Village Halloween Parade, which started six blocks east of the incident at Sixth Avenue, proceeded just as scheduled. | Менее чем через четыре часа после происшествия массовый Хеллоуин-парад в Нью-Йорке, начавшийся на Шестой авеню в шести кварталах к востоку от места атаки, продолжился, как и планировалось. |
| This report contains the sixth and seventh periodic reports of the Republic of Kazakhstan on the implementation of the Convention. | Настоящий доклад содержит шестой и седьмой периодические доклады Республики Казахстан по обеспечению реализации статей Конвенции. |
| Inside of Emptiness is the sixth studio album by John Frusciante, released on October 26, 2004 on Record Collection, and is the fourth in a series of six releases, issued from June 2004 to February 2005. | Inside of Emptiness - седьмой студийный альбом Джона Фрушанте, выпущенный 26 октября 2004 года на Record Collection, и четвёртый из шести альбомов, выпущенных с июня 2004 до февраля 2005. |
| The Combined Sixth and Seventh Periodic Report covers the review period January 2003 to September 2009 in fulfillment of obligations under Article 18. | В соответствии со статьей 18 объединенный шестой и седьмой периодический доклад охватывает отчетный период с января 2003 года по сентябрь 2009 года. |
| He also rode in the Giro d'Italia, his first ever Grand Tour, where Team Columbia won the Team Time trial, Boasson Hagen won the seventh stage in a sprint and finished second in the sixth and eighth stages. | Кроме того, он поехал на Джиро д'Италия, свой первый гранд-тур в карьере, где команда Columbia выиграла командную гонку на время, а Боассон Хаген выиграл седьмой этап в спринте и занял второе место на шестом и восьмом этапах. |
| The present report contains the fourth, fifth, sixth, seventh and eighth periodic reports of the Dominican Republic, due on 24 June 1990, 1992, 1994, 1996 and 1998, combined in a single document. | В настоящем (сводном) документе содержатся четвертый, пятый, шестой, седьмой и восьмой периодические доклады, которые должны были быть представлены 24 июня 1990, 1992, 1994, 1996 и 1998 года. |
| The sixth technical session considered the use of space technology in addressing water-related emergencies, natural hazards and climate change. | На 6м заседании по техническим вопросам было рассмотрено использование космической техники при ликвидации связанных с водными ресурсами чрезвычайных ситуаций, последствий стихийных бедствий и изменения климата. |
| They're in sixth place. | Они на 6м месте. |
| At the 6th meeting, on 1 August 2014, a statement was made by the Chair regarding the provisional agenda for the sixth working session of the Working Group. | На 6м заседании, состоявшемся 1 августа 2014 года, Председатель выступил с заявлением, касающимся предварительной повестки дня шестой рабочей сессии Рабочей группы. |
| Sam, who was the boy that you liked in sixth form? | Сэм, как звали парня, нравившегося тебе в 6м классе? |