Английский - русский
Перевод слова Sixth

Перевод sixth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шестой (примеров 2773)
During the fifth and sixth sessions, the Committee on Staff and Administration reviewed the draft staff regulations presented by the Registrar. На пятой и шестой сессиях Административно-кадровый комитет пересмотрел проект положений о персонале, представленный Секретарем.
45.6 Under subprogramme 4, Surveying, mapping and international cooperation in cartography, technical papers of the sixth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names, volumes I and II, were postponed for lack of resources. 45.6 В рамках подпрограммы 4 "Съемка, картографирование и международное сотрудничество в области картографии" из-за нехватки ресурсов была отложена подготовка первого и второго томов технических документов шестой Конференции Организации Объединенных Наций по стандартизации географических названий.
The International Association of Gerontology and Geriatrics (IAGG) is conducting in 2007 a series of regional conferences, including the sixth European Congress of Gerontology in St. Petersburg, Russian Federation and the eighth Asia/Oceania Regional Congress of Gerontology and Geriatrics in Beijing. Международная ассоциация геронтологии и гериатрии проводит в 2007 году серию региональных конференций, включая шестой Европейский конгресс геронтологии в Санкт-Петербурге, Российская Федерация, и восьмой Азиатско-Тихоокеанский региональный конгресс геронтологии и гериатрии в Пекине.
Moreover, in order to ensure the credibility of the Protocol, the Sixth Conference must adopt a strong regime requiring compliance with commitments including, if necessary, assistance to the Parties and sanctions for those who fail to meet their commitments. Кроме того, для обеспечения выполнения Протокола на шестой Конференции должен быть утвержден строгий режим, в рамках которого требуется соблюдение обязательств, включая, по мере необходимости, оказание помощи сторонам и введение санкций в отношении тех, кто не соблюдает своих обязательств.
The course was conducted at the request of representatives of civil protection agencies from these countries, and can be seen as an outcome of the Sixth Space Conference of the Americas, which was held in Pachuca, Mexico, in November 2010. Курс проводился по запросу представителей учреждений по защите населения этих стран и может считаться одним из итогов шестой Всеамериканской конференции по космосу, состоявшейся в Пачуке, Мексика, в ноябре 2010 года.
Больше примеров...
В-шестых (примеров 231)
Sixth, the human rights work of the United Nations should be improved further. В-шестых, необходимо улучшить работу Организации Объединенных Наций в области прав человека.
Sixth, contacts should be strengthened with non-governmental organizations and eminent public figures from developing countries. В-шестых, необходимо укреплять контакты с неправительственными организациями и видными общественными деятелями из развивающихся стран.
Sixth, in the field of the International Collaboration В-шестых, в области международного сотрудничества:
Sixth, the continuity of financial investment from national resources, supplemented with external matching funds, was vital: one-time efforts, over short periods, failed to achieve significant impact. В-шестых, жизненно важное значение имела непрерывность финансовых инвестиций за счет собственных ресурсов, дополненных внешними параллельными средствами, - однократные усилия в течение короткого периода времени оказались неэффективными для оказания существенного воздействия.
Sixth, the mandate of UNPROFOR in Bosnia and Herzegovina must be amended to ensure a more effective role for UNPROFOR in providing international protection to civilians and ensuring the clear and effective implementation of Security Council resolutions. В-шестых, должно быть внесено изменение в мандат СООНО в Боснии и Герцеговине для обеспечения более эффективной роли СООНО в предоставлении международной защиты гражданским лицам и обеспечении четкого и эффективного осуществления резолюций Совета Безопасности.
Больше примеров...
6-й (примеров 58)
She received the Nashville Songwriters Association's Songwriter/Artist Award for the fifth and sixth consecutive years in 2012 and 2013 respectively. Нашвиллская ассоциация авторов песен (The Nashville Songwriters Association) наградила её премией Songwriter/Artist Award уже в 5-й и 6-й раз подряд на церемониях в 2012 и 2013 годах.
Nigel Mansell went even faster on Saturday with a 1:19.495 and took his sixth pole position of the season. В квалификации Найджел Мэнселл был ещё быстрее, его время 1:19.495, он взял свой 6-й поул в сезоне.
I worked with him on 48th and Sixth. Работал с ним на 48-й и 6-й.
A radio message was sent and received by Sixth Army at 23:00 that the mission had been a success, and that they were returning with the rescued prisoners to American lines. Было послано радиосообщение, принятое в 23:00 6-й армией, что спасательная миссия увенчалась успехом и рейнджеры возвращаются вместе со спасёнными пленными к линии фронта.
We're on the sixth hole. Мы на 6-й лунке.
Больше примеров...
6-м (примеров 44)
He graduates sixth in the class. В 6-м классе он преподает логику.
On 4 December 1945 the British proclaimed Syed Putra as sixth Raja of Perlis. 4 декабря 1945 года британские колониальные власти провозгласили Сайеда Путру 6-м раджой Перлиса.
We'll get plenty of homework in sixth, seventh, eighth, ninth, tenth grade. Будем получать кучу домашних заданий в 6-м, 7-м, 8-м, 9-м и 10-м классе.
With 658,000 copies sold in the US throughout 2017 (800,000 album-equivalent units), From A Room: Volume 1 was the country's sixth highest-selling album of the year, and the best-selling country album. С тиражом 658,000 копий в США за весь 2017 год (800,000 альбомных эквивалентных единиц), From A Room: Volume 1 стал 6-м бестселлером года в стране, и первым среди кантри-альбомов.
That's because these animals have a sixth sense. Все это потому, что эти животные обладают 6-м чувством.
Больше примеров...
6-го (примеров 35)
He was the second but only surviving son of Frederick John Hobart-Hampden, Lord Hobart, second son of the sixth Earl. Он был вторым сыном Фредерика Джона Хобарта-Хэмпдена, лорда Хобарта, второго сына 6-го графа.
"Burn It to the Ground" is the fourth U.S. single (fifth single in Canada after "I'd Come for You") released from Canadian rock band Nickelback's sixth studio album Dark Horse. 4-й сингл в США (5-й в Канаде после I'd Come for You), реализованный канадской рок-группой Nickelback с их 6-го студийного альбома Dark Horse.
A course on "computer science" is taught at the sixth grade of general education schools, familiarizing the pupils with work involving various types of data and preparing them for living in the Information Society. В общеобразовательной школе с 6-го класса изучается предмет "Информатика", который позволяет приобретать навыки работы с различными видами информации, готовит школьников к жизни в информационном обществе.
The Sixth Cavalry's horses arrived soon after the battle, and the regiment was transferred to the cavalry brigade of Colonel William H. Лошади 6-го кавалерийского полка прибыли вскоре после битвы, и полк был переведён в состав кавалерийской бригады полковника Уильяма Джексона.
In the sixth season, her strained relationship with Joseline causes problems between her and Stevie. На момент последней серии 6-го сезона не ясно, состоит ли она в отношениях со Стайлзом.
Больше примеров...
6-е (примеров 20)
In twelve races, Salom amassed 21 points on the Aprilia with sixth at Donington being his best result. В 12 гонках за Aprilia Салом набрал 21 очко, лучшим результатом стало 6-е место в Донингтоне.
The teams top placements have been sixth place in 1992, 1993 and 2008. Наивысший результат - 6-е место в чемпионатах 1992, 1993 и 2008.
As of today, Kazakhstan has the world's seventh largest reserves of oil, the sixth largest reserves of gas and the second largest deposits of uranium. На сегодняшний день наша страна занимает 7-е место в мире по запасам нефти, 6-е место - по запасам газа и 2-е место в мире по запасам урана.
Parma ended their first ever season in Serie A in sixth place, which meant they qualified for the UEFA Cup. В итоге первый сезон в Серии А сложился для клуба сверхудачно, заняв 6-е место команда получила право выступить в Кубке УЕФА.
Brundle was chasing Berger, but he made an error in Nouvelle Chicane and not only suffered a puncture but also damaged the Benetton's front wing and had to pit for repairs, giving sixth place to Capelli. Следовавший за Бергером Брандл, совершил ошибку в шикане Nouvelle и сломал не только переднее крыло своего Бенеттона, но и проколол колесо, что вынудило его заехать на долгий пит-стоп, это позволило Капелли выйти на 6-е место.
Больше примеров...
6-ой (примеров 16)
That's gotta be, like, her sixth shooter. Это, должно быть, типа, ее 6-ой заход.
Because your horse will come fifth or sixth. Потому что твоя лошадь придет 5-ой или 6-ой.
That it's all too quick and... this is sixth engagement. Всё слишком быстро и... это уже в 6-ой раз.
I am the sixth richest person in Manhattan! Я 6-ой по богатству человек на Манхэттене!
The U.S. Third Army of the 12th Army Group was to be limited to diversionary attacks across the Moselle to protect the Sixth Army Group's left flank. Третья армия США из 12-й Группы Армий должна была обеспечить проведение диверсионных атак через Мозель, чтобы защитить левый фланг 6-ой Группы Армий.
Больше примеров...
6-я (примеров 16)
For the animation, only the second half of the fifth stanza (four lines) and the complete sixth stanza (eight lines) are used. В ролике используется 2-я половина 5-й строфы (5 строк) и вся 6-я строфа (8 строк) из песни.
In September-October 1918, the Sixth Army operated on the routes leading from Arkhangelsk to Vologda and the Northern Dvina to Kotlas and Vyatka, preventing the unification of anti-Soviet forces operating in the European North and those under command of Alexander Kolchak in Siberia. В сентябре - октябре 1918 года 6-я армия, действовала на направлениях, ведущих от Архангельска на Вологду и по Северной Двине на Котлас и Вятку, не допуская соединения антисоветских сил, действующих на Европейском Севере и в Сибири.
Between these two armies was the Sixth German Army, under General der Panzertruppe Friedrich Paulus. Между З-й и 4-й румынскими армиями расположилась 6-я немецкая армия под командованием Фридриха Паулюса.
The Sixth International Conference on Adult Education (CONFINTEA VI), hosted by the Government of Brazil in Belém from 1 to 4 December 2009, will provide an important platform for policy dialogue and advocacy on adult learning and non-formal education at global level. С 1 по 4 декабря 2009 г. при поддержке правительства Бразилии в г. Белен состоится 6-я Международная конференция по образованию взрослых (КОНФИНТЕА VI), посвященная политическим дискуссиям в поддержку образования взрослых и неформального образования на всех уровнях.
In January 1919, the Sixth Army fought the Battle of Shenkursk and in April-November 1919, tried to liberate the railway line Vologda-Arkhangelsk, the Pechora River, Northern Dvina River Pinega River and Mezen River. В январе 1919 года 6-я армия провела Шенкурскую операцию, в апреле - ноябре 1919 года вела бои по освобождению железнодорожной линии Вологда - Архангельск, течения рек Печора, Северная Двина, Пинега, Мезень.
Больше примеров...
Sixth (примеров 20)
In this sense, it is rather symbolic that the cover of the album "The Sixth Turtle" contains an image of only five turtles. В этом смысле довольно символично то, что обложка альбома "The Sixth Turtle" содержит изображения только пяти черепах.
She attended Brine Leas School and Malbank School and Sixth Form College. Училась в школах Brine Leas School и Malbank School, в колледже Sixth Form College.
The second half of the Chrystie Street Connection opened on July 1, 1968, and the JJ, which had run along Nassau Street to Broad Street, was relocated through the new connection to the IND Sixth Avenue Line (and renamed the KK). Вторая половина соединения Chrystie Street была открыта 1 июля 1968 года, и маршрут JJ был перемещен через это соединение на IND Sixth Avenue Line (и переименован КК).
It would become the full-time Sixth Avenue Express when non-rush hours B service was extended to 57th Street-Sixth Avenue. Потом стал работать всё время, как Sixth Avenue Express, когда работающий не в час-пик B был расширен до 57th Street.
Consequently, Alpha Coronae Australis itself is known as 鱉六 (Biēliù, English: the Sixth Star of River Turtle.). Следовательно, сама Альфа Южной Короны известна как 鱉六 (Biēliù, англ. the Sixth Star of River Turtle - Шестая звезда Речной черепахи).
Больше примеров...
Vi (примеров 42)
In 1998 the codex was subjected to carbon-14 analysis and was dated to the sixth century. В 1998 году кодекс был подвергнут радиоуглеродному анализу, и точно датирован VI веком.
St. Ernan of Cluvain-Deoghra lived in the sixth or seventh century. Святой Эрнан из Клювэн-Деогры (Ernan of Cluvain-Deoghra) (Ирландия) жил в VI или VII веке.
Djedkare was not the first king to do so, as these quarries were already exploited during the Fourth Dynasty and continued to be so during the Sixth Dynasty and later, in the Middle Kingdom period (c. Джедкара не был первым фараоном добывающим здесь камень, так как эти каменоломни эксплуатировались уже во времена IV династии, а также работы продолжались здесь при VI династии, и позже, во время Среднего царства.
The firm's sixth fund, Providence Equity Partners VI, closed on $12 billion in 2007, making it the largest sector-focused private equity fund ever raised. 6-й фонд фирмы, Providence Equity Partners VI, закрылся на сумме $12 млрд в 2007, став крупнейшим в истории секторальным фондом прямых инвестиций.
In this context we wish to recall the unprecedented decision adopted by nuclear-weapon States at the Sixth Review Conference of the States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons when they committed themselves unambiguously fully to eliminate their nuclear arsenals in accordance with article VI. В этой связи мы хотели бы напомнить о беспрецедентном решении, принятом ядерными государствами на Шестой Конференции участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора, где они безоговорочно обязались в соответствии со статьей VI, полностью ликвидировать ядерные арсеналы.
Больше примеров...
Шесть (примеров 63)
The sixth face of delusion is the wearer's own. Шесть Лиц Обмана, как гласит легенда.
That being the so, the Committee is concerned that the United Nations would have to pay for an additional rotation every fifth or sixth year. В этой связи Комитет выражает озабоченность по поводу того, что Организации Объединенных Наций потребуется покрывать расходы на дополнительную замену через каждые пять или шесть лет.
This sixth compilation and synthesis report consists of seven parts: an executive summary and six thematic reports. Настоящий шестой доклад о компиляции и обобщении состоит из семи частей: резюме и шесть тематических докладов.
"It is one tenth the size of its northwest neighbour Guadeloupe,"one eighth of the size of Dominica, one sixth of the size of St Lucia, "one fifth the size of Martinique and a third of the size of Barbados..." Он в десять раз меньше соседствующей с северо-запада Гваделупы, в восемь раз меньше Доминики, в шесть раз меньше Сент-Люсии, в пять раз меньше Мартиники и втрое меньше Барбадоса...
In 2005 a sixth volume in this series was released, drawn by Pierre Wazeem and entitled "Le chemin de fièvre". В 2005 году вышло шесть новых частей, под авторством Pierre Wazeem, который озаглавил продолжение: «Le chemin de fièvre».
Больше примеров...
Шести (примеров 64)
In its sixth year of implementation, compliance has been maintained at 97 per cent for the past three consecutive years. Система АПК применяется уже на протяжении шести лет, и последние три года подряд показатель ее применения составлял 97 процентов.
Aware that HIV/AIDS is the sixth leading cause of death worldwide, the Dominican Republic has concentrated its efforts on the early detection of people living with HIV/AIDS and of those requiring antiretroviral drugs. Сознавая, что ВИЧ/СПИД является одной из шести главных причин смертности во всем мире, Доминиканская Республика сосредоточила свои усилия на выявлении на раннем этапе лиц, инфицированных ВИЧ и больных СПИДом, и лиц, нуждающихся в антиретровирусных препаратах.
In the area of childcare, social protection is made available through child development centres (CDIs) which provide attention for children aged 45 days or more but not yet having completed their sixth year of age. Что касается ухода за детьми, то социальная защита предоставляется в рамках центров развития детей (ЦРД), которые работают с детьми в возрасте от 45 дней до шести лет.
The Special Rapporteur is now pleased to submit his sixth annual report to the Council, devoting the thematic part to the various trends that have affected the situation of the human rights of indigenous people over the last six years. Специальный докладчик с удовлетворением представляет Совету свой шестой годовой доклад, тематическая часть которого посвящена различным тенденциям, затрагивавшим положение в области прав человека коренных народов в течение последних шести лет.
In the case of the international carriage of passengers, other than on regular services, the terms "six", and "sixth", in the second and third subparagraphs shall be replaced by "twelve", and "twelfth", respectively. В случае международных пассажирских перевозок, за исключением перевозок на регулярных линиях, вместо термина "шести" и "шестого" во втором и третьем подпунктах используются соответственно термины "двенадцати" и "двенадцатого".
Больше примеров...
Седьмой (примеров 187)
The Government of India notified the Commission that two claims that were awarded compensation in the sixth and seventh instalments were submitted by the same individual. Правительство Индии уведомило Комиссию о том, что две претензии в составе шестой и седьмой партий, по которым была присуждена компенсация, были заявлены одним и тем же лицом.
Kohlberg's difficulties in obtaining empirical evidence for even a sixth stage, however, led him to emphasize the speculative nature of his seventh stage. Трудности Кольберга в получении эмпирических данных даже на шестом этапе привели его к тому, чтобы подчеркнуть умозрительный, теоретический характер седьмой стадии.
This document contains the combined fourth, fifth, sixth and seventh reports of Uruguay on the application of the United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. В настоящем документе представлены объединенные четвертый, пятый, шестой и седьмой доклады Восточной Республики Уругвай о ходе осуществления принятой Организацией Объединенных Наций Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
The current approach followed by the Committee became unwieldy when, for example, States submitting their sixth or seventh periodic report were still required to describe their constitutional framework, which would not, in most cases, have changed. Ныне применяемый Комитетом подход стал тяжеловесным, что проявляется, например, когда государства, представляя свой шестой или седьмой периодический доклад, по-прежнему вынуждены описывать свой конституционный строй, который в большинстве случаев остается неизменным.
The leadership provided by his predecessors, Mr. Jan Pronk and Mr. Mohamed Elyazghi as Presidents of the Conference at the resumed sixth and the seventh session, respectively, had helped to bring the entry into force of the Kyoto Protocol within reach. Работа, проделанная его предшественниками, гном Яном Пронком и гном Моххамедом эль-Язги, Председателями соответственно шестой и седьмой сессий Конференции, способствовала скорейшему вступлению в силу Киотского протокола.
Больше примеров...
(примеров 4)
The sixth technical session considered the use of space technology in addressing water-related emergencies, natural hazards and climate change. На заседании по техническим вопросам было рассмотрено использование космической техники при ликвидации связанных с водными ресурсами чрезвычайных ситуаций, последствий стихийных бедствий и изменения климата.
They're in sixth place. Они на месте.
At the 6th meeting, on 1 August 2014, a statement was made by the Chair regarding the provisional agenda for the sixth working session of the Working Group. На заседании, состоявшемся 1 августа 2014 года, Председатель выступил с заявлением, касающимся предварительной повестки дня шестой рабочей сессии Рабочей группы.
Sam, who was the boy that you liked in sixth form? Сэм, как звали парня, нравившегося тебе в классе?
Больше примеров...