Английский - русский
Перевод слова Sixth

Перевод sixth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шестой (примеров 2773)
Now the sixth grade would like to perform a little encore. Шестой класс хотел бы исполнить для вас еще кое-что на бис.
The agreement reached at the Sixth World Trade Organization Ministerial Conference, held in Hong Kong, China, to provide duty-free and quota-free market access for LDCs should be respected and implemented. Следует соблюдать и осуществлять заключенное на шестой Конференции министров Всемирной торговой организации, состоявшейся в Гонконге, Китай, соглашение о предоставлении НРС беспошлинного и неквотного доступа к рынкам.
It took part in the Sixth United Nations Conference on Trade and Development on debt management (19-23 November 2007 in Geneva) and the seventh annual meeting of civil society organization focal points of international organizations (29 and 30 June 2009 in Geneva). Центр принимал участие в шестой конференции ЮНКТАД по вопросам управления задолженностью (19 - 23 ноября 2007 года, Женева) и в седьмом ежегодном совещании координаторов организаций гражданского общества при международных организациях (29 и 30 июня 2009 года, Женева).
On the sixth floor and to the right. Шестой этаж, направо.
(c) Support for national retreats of multi-stakeholder national inter-institutional committees to strategize on the outcome of the Sixth WTO Ministerial Conference and the Doha trade negotiations; с) оказание поддержки в проведении национальных выездных семинаров для национальных межведомственных комитетов с участием широкого круга заинтересованных сторон для стратегической проработки итогов шестой Конференции министров ВТО и Дохинских торговых переговоров;
Больше примеров...
В-шестых (примеров 231)
As a sixth point, my delegation attaches great importance to the work of the Department of Peacekeeping Operations with regard to children's rights and protection. В-шестых, моя делегация придает огромное значение работе Департамента операций по поддержанию мира в контексте прав детей и их защиты.
Sixth, verification efforts must be backed by an effective mechanism for dealing with non-compliance. ЗЗ. В-шестых, усилия в области проверки должны подкрепляться эффективным механизмом обеспечения выполнения требований в случае несоблюдения.
Sixth, it is important to ensure a sustainable, holistic, multisectoral approach. В-шестых, подход к этой проблеме должен быть комплексным, целостным, многоотраслевым.
Sixth, according to the United Nations Environment Programme, since 2000, over 2,500 natural disasters have occurred worldwide, impacting billions of people. В-шестых, по информации Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде, с 2000 года в мире произошло более 2500 стихийных бедствий, затронувших миллиарды людей.
Sixth, all those infected by HIV throughout the world - especially vulnerable groups, such as women and children in the developing countries, who are the most at risk - should have access to available and affordable treatment. В-шестых, обеспечить доступ к имеющимся и недорогим методам лечения всем ВИЧ-инфицированным в мире, особенно таким уязвимым группам, как женщины и дети в развивающихся странах.
Больше примеров...
6-й (примеров 58)
Order the third and fifth boat from the left... and the fourth and sixth from the right... to start sailing. Прикажи З-й и 5-й лодке слева... 4-й и 6-й справа... выйти в море.
We're on the sixth hole. Мы на 6-й лунке.
In 1729 the sixth Baronet sold the estate of Craighill to his kinsman the Earl of Hopetoun. В 1729 году 6-й баронет продал имение Крэйгхолл своему родственнику графу Хоуптоуну.
Put that airship down and give me a command post at Sixth and Hope Street. Посадите тот вертолет и дайте мне командный пост на углу 6-й и Хоуп.
That's his sixth catch tonight. 6-й раз поймал сегодня.
Больше примеров...
6-м (примеров 44)
The rule was proposed but was not adopted at the sixth plenary meeting of the judges. Соответствующее правило было предложено, но не принято на 6-м пленарном заседании судей.
me the police, sixth precinct. Соедините меня с 6-м полицейским участком.
Mikel's strong performances in the final stages of the season and his impressive display in Munich helped Chelsea secure Champions League football next season despite finishing in sixth place, knocking London rivals Tottenham into the UEFA Europa League. Мощное выступление Микела в заключительных матчах сезона и его впечатляющая игра в Мюнхене помогли «Челси» обеспечить себе участие в Лиге чемпионов на следующий сезон, несмотря на то, что он финишировал на 6-м месте, оставив своих соперников из Лондона «Тоттенхэм» в Лиге Европы.
Reaffirming the decisions taken at the fifth and sixth meetings of the Steering Committee of the International Conference on Indo-Chinese Refugees, particularly concerning the target dates for the end of activities of the Comprehensive Plan of Action for Indo-Chinese Refugees, подтверждая решения, принятые на 5-м и 6-м совещаниях Руководящего комитета Международной конференции по проблеме индокитайских беженцев, особенно решения, касающиеся сроков завершения мероприятий в рамках Комплексного плана действий в интересах индокитайских беженцев,
Although he was offered a football/baseball scholarship to Mississippi State University, he turned it down to sign with the Blue Jays, who had drafted him in the sixth round of the 1982 Major League Baseball Draft. Получил предложение стипендии от университета Миссисипи Стейт, но отклонил его ради контракта с «Блю Джейс», который задрафтовал Бордерса в 6-м раунде драфта 1982 года.
Больше примеров...
6-го (примеров 35)
Participated, as the representative of the Ministry of Labour and Social Security, in the sixth and seventh meetings of the committee of experts on protection against unemployment (Strasbourg, May and November 1979). Участие в качестве представителя министерства труда и социального обеспечения в работе 6-го и 7-го заседаний Комитета экспертов по защите от забастовок (Страсбург, май и ноябрь 1979 года).
The Sixth Cavalry's horses arrived soon after the battle, and the regiment was transferred to the cavalry brigade of Colonel William H. Лошади 6-го кавалерийского полка прибыли вскоре после битвы, и полк был переведён в состав кавалерийской бригады полковника Уильяма Джексона.
He was the great-great-grandson of Reverend the Hon. Walter Shirley, brother of the fourth, fifth and sixth Earls. Он был потомком преподобного Уолтера Ширли, младшего брата 4-го, 5-го и 6-го графов.
(*Reference: the title of the Survey was renamed from 'Hokkaido Utari Living Condition Survey' at the sixth survey.) (Справка: при проведении 6-го обзора его прежнее название "Обзор условий жизни хоккайдских утари" было заменено на нынешнее.)
In January 1970, Roosevelt returned to the Mediterranean for another Sixth Fleet deployment. 26 мая 1969 года «Рузвельт» вышел в море и в январе 1970 года был в очередной раз выдвинут в Средиземное море в состав 6-го флота.
Больше примеров...
6-е (примеров 20)
The teams top placements have been sixth place in 1992, 1993 and 2008. Наивысший результат - 6-е место в чемпионатах 1992, 1993 и 2008.
So... if Davey's sixth sense picked up that I wasn't too teary-eyed over Ian Igby, then now you know why. Поэтому... если 6-е чувство подсказало Дэви, что я не сильно убивался по поводу Йена Игби, теперь ты знаешь, почему.
Brundle was chasing Berger, but he made an error in Nouvelle Chicane and not only suffered a puncture but also damaged the Benetton's front wing and had to pit for repairs, giving sixth place to Capelli. Следовавший за Бергером Брандл, совершил ошибку в шикане Nouvelle и сломал не только переднее крыло своего Бенеттона, но и проколол колесо, что вынудило его заехать на долгий пит-стоп, это позволило Капелли выйти на 6-е место.
The most famous exemplar is the Palace of Culture and Science, built in the 1950s according to a Soviet design and still the highest building in the country, and sixth highest in Europe. ХХ в., построенный по проекту советского архитектора. Варшавский Дворец культуры и науки, до сих пор одно из самых высоких зданий в стране, занимает 6-е место по величине в Европе.
In 1955, the team finished sixth, after that, until 1957, it became a secure mid-table side. С 1951 года команда стала выступать в Высшей лиге, где вплоть до 1957 года была стабильным середняком, занимая постоянно 6-е место.
Больше примеров...
6-ой (примеров 16)
That's gotta be, like, her sixth shooter. Это, должно быть, типа, ее 6-ой заход.
But by the sixth, it was just sad. Но в 6-ой раз это просто грустно.
That it's all too quick and... this is sixth engagement. Всё слишком быстро и... это уже в 6-ой раз.
In approving the plan, Supreme Allied Commander General Dwight D. Eisenhower asserted that the objective was not only to clear the Saar-Palatinate but to establish bridgeheads with forces of the Sixth Army Group over the Rhine between Mainz and Mannheim. При утверждении плана генерал Дуайт Д. Эйзенхауэр утверждал, что целью было не только очистить Саар-Пфальц, но и создать плацдармы с силами 6-ой Группы Армий близ Рейна между Майнцем и Мангеймом.
Sixth race at Golden Downs. Эм, 6-ой заезд, на Золотые Дюны.
Больше примеров...
6-я (примеров 16)
For the animation, only the second half of the fifth stanza (four lines) and the complete sixth stanza (eight lines) are used. В ролике используется 2-я половина 5-й строфы (5 строк) и вся 6-я строфа (8 строк) из песни.
In September-October 1918, the Sixth Army operated on the routes leading from Arkhangelsk to Vologda and the Northern Dvina to Kotlas and Vyatka, preventing the unification of anti-Soviet forces operating in the European North and those under command of Alexander Kolchak in Siberia. В сентябре - октябре 1918 года 6-я армия, действовала на направлениях, ведущих от Архангельска на Вологду и по Северной Двине на Котлас и Вятку, не допуская соединения антисоветских сил, действующих на Европейском Севере и в Сибири.
With the Russian armies following up victory over Napoleon in the Russian Campaign of 1812, the Sixth Coalition was formed with Russia, Austria, Prussia, Great Britain, Sweden, Spain and some other nations. После уничтожения французской армии в Русской кампании 1812 года против Наполеона образовалась 6-я коалиция союзников в лице России, Пруссии, Австрии, Швеции и других государств.
The Sixth International Conference on Adult Education (CONFINTEA VI), hosted by the Government of Brazil in Belém from 1 to 4 December 2009, will provide an important platform for policy dialogue and advocacy on adult learning and non-formal education at global level. С 1 по 4 декабря 2009 г. при поддержке правительства Бразилии в г. Белен состоится 6-я Международная конференция по образованию взрослых (КОНФИНТЕА VI), посвященная политическим дискуссиям в поддержку образования взрослых и неформального образования на всех уровнях.
In January 1919, the Sixth Army fought the Battle of Shenkursk and in April-November 1919, tried to liberate the railway line Vologda-Arkhangelsk, the Pechora River, Northern Dvina River Pinega River and Mezen River. В январе 1919 года 6-я армия провела Шенкурскую операцию, в апреле - ноябре 1919 года вела бои по освобождению железнодорожной линии Вологда - Архангельск, течения рек Печора, Северная Двина, Пинега, Мезень.
Больше примеров...
Sixth (примеров 20)
"Discovery of a Sixth Satellite of Jupiter". Используется устаревший параметр |coauthors= (справка) "Discovery of a Sixth Satellite of Jupiter".
In this sense, it is rather symbolic that the cover of the album "The Sixth Turtle" contains an image of only five turtles. В этом смысле довольно символично то, что обложка альбома "The Sixth Turtle" содержит изображения только пяти черепах.
This station and 14th Street are the only two local stations on the Sixth Avenue Line. Эта станция и соседняя (14th Street) - это станции, обслуживающие только локальные поезда; на IND Sixth Avenue Line их только две.
On December 15, 1940, with the opening of the IND Sixth Avenue Line, the D train began serving the IND Concourse Line along with the C and CC. Начиная с 15 декабря 1940 с открытием IND Sixth Avenue Line, начал работать маршрут D. C стал экспрессом во время час-пика в направлении на Concourse Line.
Some of his notable accomplishments was his participation on Oprah Winfrey's talk show and was featured in an advertisement for Gap and he modeled for designer John Bartlett VII on Sixth Fashion Show. Самыми заметными достижениями на тот момент являлись участие в Шоу Опры Уинфри, съёмка в рекламе Gap и участие в показе дизайнера John Bartlett VII (англ.)русск. на Sixth Fashion Show.
Больше примеров...
Vi (примеров 42)
She married Teti, the first Pharaoh of the Sixth dynasty of Egypt. Она вышла замуж за Тети, первого фараона из VI династии.
To promote his developing ideas for an expedition that would overwinter on the Antarctic continent at Cape Adare, Borchgrevink hurried to London, where the Royal Geographical Society was hosting the Sixth International Geographical Congress. Приняв решение провести антарктическую экспедицию с зимовкой на мысе Адэр, Борхгревинк отправился в Лондон, где Королевское географическое общество (КГО) проводило VI Международный географический конгресс.
It was apparently part of the spoil material incorporated into the structure of a Sixth Dynasty mastaba (pharaonic-era tomb) after the demolition of the funerary chapel belonging to Abuwtiyuw's owner, where the stone likely had originally been installed. Он был, по-видимому, частью материала слолиев (декоративных элементов), имевшихся во многих мастабах (гробницах эпохи фараонов) VI династии, сохранившимся после сноса усыпальницы владельца Абутью, где камень, скорее всего и был первоначально установлен.
The members of the Coalition played a distinctive role in the Sixth NPT Review Conference, which resulted in the adoption of 13 practical steps for the implementation of article VI of that Treaty, pertaining to the unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States to eliminate their nuclear arsenals. Члены Коалиции сыграли видную роль во время шестой Конференции по рассмотрению действия ДНЯО, что привело к принятию13 практических шагов по осуществлению статьи VI этого Договора, касающейся недвусмысленного обязательства государств, обладающих ядерным оружием, ликвидировать свои ядерные арсеналы.
In this context we wish to recall the unprecedented decision adopted by nuclear-weapon States at the Sixth Review Conference of the States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons when they committed themselves unambiguously fully to eliminate their nuclear arsenals in accordance with article VI. В этой связи мы хотели бы напомнить о беспрецедентном решении, принятом ядерными государствами на Шестой Конференции участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора, где они безоговорочно обязались в соответствии со статьей VI, полностью ликвидировать ядерные арсеналы.
Больше примеров...
Шесть (примеров 63)
I made my parents throw a French New Wave party for my sixth birthday. Я заставила устроить для меня вечеринку в стиле Французской новой волны, когда мне исполнилось шесть лет.
The sixth face of delusion is the wearer's own. Шесть Лиц Обмана, как гласит легенда.
The CHAIRPERSON said that, in the absence of any objection, she would take it that the Committee agreed to the preambular part of the text, on the understanding that the order of the sixth and seventh paragraphs would be reversed. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, если не будет возражений, она предлагает считать, что Комитет со-гласен с преамбулой текста, при том понимании, что необходимо поменять местами пункты шесть и семь.
First to sixth annual courses on the medical aspects of defence against chemical weapons; six rounds of these courses have been conducted in Tehran for the past six years consecutively. первый - шестой ежегодные курсы по медицинским аспектам защиты от химического оружия, причем шесть раундов этих курсов были организованы в Тегеране в течение последних шести лет подряд;
There are six non-governmental organizations benefiting from the project, which has come to the end of its sixth phase. Завершился шестой этап осуществления этого проекта, которым охвачены шесть неправительственных организаций.
Больше примеров...
Шести (примеров 64)
It was the understanding of the Bosnian authorities that a court case concerning the sixth prisoner was pending. Насколько понимают боснийские власти, дело о шести заключенных находится на рассмотрении суда.
The UNFPA performance appraisal and development (PAD) system, now in its sixth year, has a compliance rate of 97 per cent. Показатель применения системы служебной аттестации и повышения квалификации, которая существует уже на протяжении шести лет, составляет 97 процентов.
It controls five of the six Portuguese local gas distribution companies (with EDP controlling the sixth). Она контролирует пять из шести португальских местных газораспределительных компаний (а шестая компания контролируется ЭДП).
The Special Rapporteur is now pleased to submit his sixth annual report to the Council, devoting the thematic part to the various trends that have affected the situation of the human rights of indigenous people over the last six years. Специальный докладчик с удовлетворением представляет Совету свой шестой годовой доклад, тематическая часть которого посвящена различным тенденциям, затрагивавшим положение в области прав человека коренных народов в течение последних шести лет.
And after about the sixth vodka and tonic, she said, "Fletch, I want you to know the magazine is behind you." И где-то после шести водок с тоником, она сказала: "Флетч, я хочу чтобы ты знал - журнал с тобой."
Больше примеров...
Седьмой (примеров 187)
This report constitutes sixth and seventh periodic submissions under the Convention. Настоящий доклад объединяет шестой и седьмой периодические доклады в соответствии с Конвенцией.
As a result, in accordance with the Committee's recommendations Togo was to submit its sixth and seventh periodic reports in a single document in October 2008. Таким образом, в соответствии с рекомендациями Комитета, Того должна была представить свои шестой и седьмой периодические доклады в одном документе в октябре 2008 года.
Azerbaijan initiated adoption of the resolutions on "Protection of cultural rights and property in situations of armed conflict" and "Missing persons", which received unanimous support of the Council at its sixth and seventh sessions, respectively. Азербайджан инициировал принятие резолюций «Защита культурных прав и ценностей в ситуациях вооруженного конфликта» и «Пропавшие без вести лица», которые получили единодушную поддержку членов Совета на его шестой и седьмой сессиях, соответственно.
Further recalling the Chairperson's summary of the work of the Ad Hoc Group of Experts at the fifth, sixth, seventh and eighth sessions of the Conference of the Parties, ссылаясь далее на резюме Председателя, отражающее работу Специальной группы экспертов на пятой, шестой, седьмой и восьмой сессиях Конференции Сторон,
June 6, 1995, the United States government has a field day filing their fifth, sixth, seventh, and eighth extended patent on Antineoplastons. 6 июня 1995 г. правительство США подало заявки на пятый, шестой, седьмой и восьмой патенты на Антинеопластоны.
Больше примеров...
(примеров 4)
The sixth technical session considered the use of space technology in addressing water-related emergencies, natural hazards and climate change. На заседании по техническим вопросам было рассмотрено использование космической техники при ликвидации связанных с водными ресурсами чрезвычайных ситуаций, последствий стихийных бедствий и изменения климата.
They're in sixth place. Они на месте.
At the 6th meeting, on 1 August 2014, a statement was made by the Chair regarding the provisional agenda for the sixth working session of the Working Group. На заседании, состоявшемся 1 августа 2014 года, Председатель выступил с заявлением, касающимся предварительной повестки дня шестой рабочей сессии Рабочей группы.
Sam, who was the boy that you liked in sixth form? Сэм, как звали парня, нравившегося тебе в классе?
Больше примеров...