| The review was presented to the Ministers responsible for migration affairs at their Sixth Conference (Warsaw, June 1996). | Результаты этого обзора были представлены министрам, ответственным за вопросы миграции, на их шестой Конференции (июнь 1996 года, Варшава). |
| The Sixth United Nations Peacekeeping Assistance Training Team Seminar | Шестой семинар Группы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в подготовке персонала по вопросам поддержания мира |
| Sixth, and closely related, there is a growing trend towards democratization and respect for human rights. | Шестой переменой, которая тесно связана с предыдущей, является усиливающаяся тенденция к демократизации и уважению прав человека. |
| The prisoners visited in the Sixth Brigade Facility in Bukavu had not been tried. | Заключенные, содержащиеся в шестой бригаде в Букаву, которых посетил Специальный докладчик, не были переданы суду. |
| Developing countries had played a very constructive role before and during the Sixth WTO Ministerial Conference. | Развивающиеся страны играли весьма конструктивную роль до и во время шестой Конференции министров ВТО. |
| The draft final document of the Sixth Review Conference, as amended and supplemented, was adopted. | Проект заключительного документа шестой обзорной Конференции, модифицированный и дополненный таким образом, принимается. |
| Mr. PRASAD said that the outcome of the Sixth Review Conference was particularly satisfying. | Г-н ПРАСАД заявляет, что он особенно удовлетворен результатами, достигнутыми на шестой обзорной Конференции по Конвенции. |
| The Biological and Toxin Weapons Convention gained new impetus at the Sixth Review Conference, which took place last year. | Конвенция по биологическому и токсинному оружию получила новый импульс в ходе шестой Конференции по рассмотрению ее действия, которая состоялась в прошлом году. |
| The fourth issue of Disarmament Forum in 2006 will focus on the forthcoming Sixth Review Conference of the Biological and Toxin Weapons Convention. | Четвертый выпуск журнала "Disarmament Forum" в 2006 году будет посвящен предстоящей шестой Конференции по рассмотрению действия Конвенции о биологическом и токсинном оружии. |
| We welcome the outcome of the resumed Sixth Conference of the Parties to this Convention held in Bonn in July 2001. | Мы приветствуем итоги возобновленной шестой Конференции Сторон этой Конвенции, состоявшейся в Бонне в июле 2001 года. |
| Sixth Congress, Caracas, 25 August-5 September 1980 | Шестой Конгресс, Каракас, 25 августа - 5 сентября 1980 года |
| Mauritania Sixth report 12 January 2000 1 | Мавритания Шестой доклад 12 января 2000 года 1 |
| This document is a compilation of summaries of documents for action by ministers for the Sixth Ministerial Conference "Environment for Europe". | Настоящий документ представляет собой компиляцию резюме документов для принятия решений министрами на шестой Конференции министров "Окружающая среда для Европы". |
| Some States, fortunately a minority, have expressed great optimism as a result of the Sixth Conference. | Некоторые государства - к счастью, их меньшинство - высказали большой оптимизм в отношении результатов шестой Конференции. |
| The Board will have before it the Sixth Progress report on UNCTAD-Wide implementation activities in support of LDCs. | На рассмотрение Совета будет представлен шестой доклад о ходе работы, освещающий деятельность в интересах НРС в рамках всей ЮНКТАД. |
| This entails establishment of an international Advisory Board and a nucleus secretariat to assist the current Chair of the Sixth International Conference. | В итоге были созданы Международный консультативный совет и небольшой секретариат для оказания содействия нынешнему Председателю шестой Международной конференции. |
| The Doha Declaration requested the Chair of the Sixth International Conference to take the necessary measures to guarantee appropriate implementation and follow-up of Conference recommendations. | В Дохинской декларации Председателю шестой Международной конференции было предложено принять необходимые меры с целью гарантировать надлежащее осуществление рекомендаций, вынесенных на международных конференциях, и последующих мер в их развитие. |
| At times, there has been talk of a Sixth Republic, which would address limited but real concerns and difficulties. | Временами слышатся разговоры о Шестой республике, которая решила бы ограниченные, но действительные проблемы и сложности. |
| The Sixth Conference attracted some 650 participants from over 40 countries, mostly high-level decision makers from the African oil and finance sectors. | На Шестой конференции присутствовали примерно 650 участников из более 40 стран, главным образом высокопоставленные представители африканского нефтяного и финансового секторов. |
| Sixth Emergency Appeal July - December 2003 | Шестой призыв об оказании чрезвычайной помощи, июль - |
| On 29 October 2002 Malta and the EU signed a Memorandum of Association to the EU Sixth Framework Programme for Research. | 29 октября 2002 года Мальта и ЕС подписали меморандум о присоединении к Шестой рамочной программе исследований ЕС. |
| The Sixth "E2"Report, paragraph 39. | Шестой доклад "Е2", пункт 39. |
| Source: national reports prepared for the Sixth International Conference on Adult Education. | Источник: национальные доклады, подготовленные для шестой Международной конференции по вопросам образования взрослого населения. |
| The Combined Sixth and Seventh Periodic Report covers the review period January 2003 to September 2009 in fulfillment of obligations under Article 18. | В соответствии со статьей 18 объединенный шестой и седьмой периодический доклад охватывает отчетный период с января 2003 года по сентябрь 2009 года. |
| A representative of Armenia requested UNCTAD to undertake a peer review of competition law and policy of Armenia during the Sixth Review Conference. | Представитель Армении просил ЮНКТАД провести экспертный обзор законодательства и политики Армении в области конкуренции в ходе шестой Обзорной конференции. |