New sixth and seventh paragraphs stem from a division of the fifth paragraph of last year's resolution. |
Последующие шестой и седьмой пункты сформулированы на основе деления пятого пункта резолюции прошлого года. |
She observed that the sixth organizational priority anchored the other five. It was to manage for results. |
Она отметила, что шестой организационный приоритет базируется на пяти предыдущих и заключается в обеспечении эффективного управления в целях достижения необходимых результатов. |
Take note of the sixth synthesis report; |
а) принять к сведению шестой сводный доклад; |
We agreed to the need for negative security assurances at the sixth Review Conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. |
Мы согласились с необходимостью предоставления негативных гарантий безопасности на шестой Конференции по рассмотрению действия Договора о нераспространении ядерного оружия. |
This sixth report is thus submitted pursuant to the resolutions referred to above. |
Таким образом, настоящий шестой доклад представляется во исполнение упомянутых выше резолюций. |
In the meantime, Mr. Ranisavljevic began his sixth year in prison without trial. |
Между тем уже пошел шестой год, как г-н Ранисавлевич находится в тюрьме без судебного разбирательства. |
The sixth point relates to the separation of armed elements. |
Шестой пункт касается выявления и отделения вооруженных элементов. |
In 2000, every sixth unemployed person registered with the labour exchange participated in the activity of the clubs. |
В 2000 году каждый шестой безработный, зарегистрированный в бюро по трудоустройству, принимал участие в деятельности клубов. |
This was the sixth consecutive year in which spending exceeded the targets of the accords. |
Это был шестой год подряд, когда расходы превысили целевые показатели соглашений. |
WiLDAF organized programmes to share outcomes of African women at the sixth regional conference held in preparation for the special session. |
«АЖПР» организовала программы ознакомления с положением африканских женщин на шестой Региональной конференции в рамках подготовки к специальной сессии. |
The Agricultural Census 2000 was the sixth in the series of agricultural censuses. |
Перепись сельского хозяйства 2000 года является таким образом шестой по счету сельскохозяйственной переписью. |
The latter claim was severed from the former and deferred along with the other shareholder claims in the sixth instalment. |
Последняя претензия была отделена от первой, и она будет рассмотрена вместе с другими претензиями акционеров в рамках шестой партии. |
It was the sixth time since September 2000 that the Centre had sustained damage as a result of bombing raids. |
С сентября 2000 года это был шестой случай, когда Центру причинялся ущерб в результате нанесения авиационных ударов. |
ABB Lummus states that the fifth and sixth instalments represented the "profit component" under the Polystyrene Contract. |
"АББ Ламмес" утверждает, что пятый и шестой платежи представляли собой "элемент прибыли" в рамках контракта по полистирену. |
A sixth linkage is the financial flows between urban centres and rural areas. |
Шестой момент касается финансовых потоков между городскими центрами и сельскими районами. |
Every sixth person among the personnel included in the study considered their attitudes as racist. |
Каждый шестой сотрудник из числа персонала медицинских учреждений, который был охвачен исследованием, считает, что его отношение к представителям других рас носит расистский характер. |
Following consultations in Dar es Salaam, the sixth round of Burundian talks was held in Arusha from 13 to 18 September 1999. |
С 13 по 18 сентября 1999 года в Аруше проходил шестой раунд межбурундийских переговоров, которому предшествовали консультации в Дар-Эс-Саламе. |
The outcome of the sixth Review Conference has given us a solid foundation for our efforts. |
Итоги шестой Конференции по рассмотрению действия Конвенции заложили прочную основу для наших усилий. |
The Centre became fully operational in March 2001 and has entered its sixth year of operation. |
Функционирование Центра в полном объеме началось в марте 2001 года и продолжается уже шестой год. |
The sixth annual review is expected to be concluded in January 2008. |
Шестой годовой обзор предполагается завершить в январе 2008 года. |
Sentinel screening examinations performed for the sixth time within 10 years had detected no HIV-positive pregnant women. |
Во время профилактических осмотров, которые за последнее десятилетие проводятся уже в шестой раз, ни одной ВИЧ-инфицированной беременной женщины выявлено не было. |
It was the sixth country to ratify the Convention. |
Гватемала стала шестой страной, ратифицировавшей Конвенцию. |
The Government of Sri Lanka has since identified an additional 253 duplicate claims in the sixth instalment. |
После этого правительство Шри-Ланки выявило еще 253 претензии-дубликата в составе шестой партии. |
These claims were deferred from the sixth instalment by the Panel pending the receipt of guidance from the Governing Council. |
Группа не будет рассматривать эти претензии в рамках шестой партии, ожидая руководящих указаний от Совета управляющих. |
The receivables claims in the sixth instalment may be divided into two basic types of claims. |
Претензии в связи с дебиторской задолженностью, поданные в рамках шестой партии, можно разделить на два основных типа. |