Английский - русский
Перевод слова Sixth
Вариант перевода Шестой

Примеры в контексте "Sixth - Шестой"

Все варианты переводов "Sixth":
VI
Примеры: Sixth - Шестой
However, owing to the heavy workloads of the Fifth and Sixth Committees at that session, no decisions on the statutes or transitional measures had been taken. Однако, поскольку в течение этой сессии Пятый и Шестой комитеты были перегружены, решения о статутах и переходных мерах приняты не были.
Noting that the Sixth World Water Forum will be held in Marseille in 2012, отмечая, что шестой Всемирный водный форум будет проведен в 2012 году в Марселе,
Following the Sixth International Conference, the Movement has considered various initiatives deemed necessary for its institutionalization, which is seen as crucial for its future and sustainability. После шестой Международной конференции Движение рассматривало различные инициативы, необходимые для его институционализации, что, как считается, имеет большое значение для его будущего и устойчивости.
Ministers at the Sixth Ministerial Conference in Belgrade invited reviewed countries to implement THE recommendations of their national EPRs in accordance with their national needs and priorities. На шестой Конференции министров в Белграде министры предложили охваченным обзорами странам выполнять содержащиеся в их национальных ОРЭД рекомендации по ТОСОЗ в соответствии с их национальными потребностями и приоритетами.
The follow-up mechanism implemented during the Sixth Review Conference of the Biological Weapons Convention is undoubtedly a useful tool for the exchange of national experience and a forum for consultation. Механизм последующих действий, созданный в ходе шестой Конференции по рассмотрению действия Конвенции по биологическому оружию, несомненно, является полезным средством обмена национальным опытом и форумом для консультаций.
The Sixth Periodic Report and the "CEDAW Brochure" were posted on the Internet, making them widely known. Шестой периодический доклад и "Брошюра о КЛДОЖ" были представлены в интернете, что сделало их доступными для широких слоев населения.
TOWARDS THE SIXTH BTWC REVIEW CONFERENCE: К ШЕСТОЙ ОБЗОРНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ ПО КБТО:
Were you there last weekend at the Sixth Maine Battery cannon firings? Ты был здесь на прошлой неделе, на стрельбах Шестой Майнской батареи?
Sixth Global Environment Facility, Biennial International Waters Conference, Dubrovnik, 17-21 October 2011 шестой Глобальный экологический фонд, проводящаяся раз в два года Конференция по международным водам, Дубровник, 17 - 21 октября 2011 года
Sixth rule of law course for judicial affairs officer in peacekeeping operations Шестой курс по вопросам обеспечения законности для сотрудников по судебным вопросам в миротворческих операциях
At the Sixth Review Conference every return (100%) provided at least some information for one of the areas discussed in this paper. К шестой обзорной Конференции в каждом ответе (100%) содержалась по крайней мере некоторая информация по одной из областей, рассматриваемых в настоящем документе.
1988-2004 Sixth Committee: Legal Affairs (attended all ordinary sessions as from 43rd to 58th Session Шестой комитет: правовые вопросы (участвовал в работе всех очередных сессий - с сорок третьей по пятьдесят восьмую)
He hoped that the Sixth WTO Ministerial Conference would take important decisions on agriculture, market access for non-agricultural products and services, development issues, and trade imbalances. Оратор надеется, что на шестой Конференции ВТО на уровне министров будут приняты важные решения по сельскому хозяйству, обеспечению доступа на рынки несельскохозяйственной продукции и услуг, по связанным с развитием вопросам и по проблеме торговых диспропорций.
We have no sighting at Sixth and Tenth Street location. Мы не видим никого на пересечении Шестой и Десятой.
In an attempt to legitimate his power, the President held legislative and local elections to complete the process of establishing the Sixth Republic. Пытаясь придать легитимный характер своему правлению, Президент организовал новые выборы в законодательные и местные органы власти, окончательно оформившие процесс перехода к режиму Шестой республики.
The Sixth WTO Ministerial Conference should take decisions on all issues under negotiation, so that the Doha Development Agenda would be realized by 2006. Шестой Министерской конференции ВТО следует принять решения по всем обсуждаемым на переговорах вопросам, с тем чтобы к 2006 году обеспечить осуществление принятой в Дохе повестки дня в области развития.
The commitments already made - including the 13 practical steps agreed at the Sixth NPT Review Conference, held in 2000 - must be fully honoured. Необходимо обеспечить соблюдение в полном объеме уже принятых обязательств, в том числе 13 практических шагов, согласованных в 2000 году на шестой Конференции по рассмотрению действия ДНЯО.
There is a growing sense among States that the Sixth Review Conference should decide on an intersessional calendar from 2007 to 2010. Среди государств крепнет убежденность в том, что на шестой Конференции по рассмотрению действия следует принять решение о расписании межсессионной работы на период 2007 - 2010 годов.
On 44th Street, between Fifth and Sixth Avenues, only steps from the Broadway theater district and Times Square, this hotel offers luxurious guestrooms with free wireless internet access. Этот отель расположен на 44-й улице, между Пятой и Шестой авеню, в нескольких шагах от района театра Бродвея и Таймс Сквер. Отель предлагает роскошные номера с бесплатным беспроводным доступом в Интернет.
It then drove a retreating German army north and then west toward the Alsace, being absorbed into the newly created Sixth United States Army Group in mid-September. Затем она оттеснила отступающую немецкую армию на север, а затем на запад в сторону Эльзаса, объединившись с недавно созданной Шестой группой армий Соединенных Штатов в середине сентября.
Sixth Avenue's northern end is at Central Park South, adjacent to the Artists Gate traffic entrance to Central Park at Center Drive. Северное окончание Шестой авеню - Central Park South (часть 59-й улицы), расположено рядом с Artists Gate traffic входом в Центральный парк у центральной подъездной дороги.
Luxembourg Sixth report 31 May 1989 8 April 1993 Люксембург Шестой доклад 31 мая 1989 года 8 апреля 1993 года
Sixth report 20 April 1988 25 January 1993 Шестой доклад 20 апреля 1988 года 25 января 1993 года
Through those discussions, problems were clarified and finally manifested in the Shizuoka Declaration of the Sixth World Conference, held in Japan, 28-31 October 1997. В результате этих обсуждений была внесена ясность в проблемы, которые в конечном итоге нашли свое отражение в Сидзуокской декларации шестой Всемирной конференции, состоявшейся в Японии 28-31 октября 1997 года.
It should work closely in this area with human rights organizations and with the Sixth Chamber of the Supreme Court, charged with coordinating gacaca. В данной области ей следует тесно взаимодействовать с правозащитными организациями и с шестой палатой Верховного суда, в ведении которой находятся вопросы координации системы "гашаша".