Английский - русский
Перевод слова Sixth
Вариант перевода Шестой

Примеры в контексте "Sixth - Шестой"

Все варианты переводов "Sixth":
VI
Примеры: Sixth - Шестой
Indeed, the report of the IAC Sixth Regional Conference and General Assembly held in Bamako from 4 to 7 April 2005 examines this question in detail. И действительно, в докладе шестой региональной конференции и генеральной ассамблеи Межафриканского комитета, состоявшейся 47 апреля 2005 года в Бамако, подробно рассматривается этот вопрос.
It is expected that a more effective follow-up to the Sixth Conference will be a major issue for discussion at the Conference in 2006. Предполагается, что одним из основных обсуждаемых на Конференции в 2006 году вопросов будет вопрос о более эффективном выполнении решений шестой Конференции.
July approximation and the road towards the Sixth Ministerial Conference Июльский набросок и подготовка к шестой сессии Конференции министров
Global Change in Mountain Regions is a support activity of the European Union's Sixth Framework Programme on Sustainable Development, Global Change and Ecosystems. Глобальные изменения в горных регионах - представляет собой вспомогательное направление деятельности в рамках Шестой рамочной программы Европейского союза по устойчивому развитию, глобальным изменениям и экосистемам.
It was Ethiopia's fervent hope that the Sixth WTO Ministerial Conference would take a step towards ensuring that trade played its role as an engine of growth. Эфиопия очень надеется на то, что результаты шестой Министерской конференции ВТО будут способствовать тому, чтобы торговля выполняла свою роль двигателя роста.
What is it that we can do at the Sixth Review Conference? Что же мы можем сделать на шестой Конференции по рассмотрению действия?
While Switzerland takes the view that some modifications can be adopted at the Sixth BWC Review Conference, it seems clear that further improvements would need additional negotiations. Хотя Швейцария придерживается мнения, что кое-какие модификации могут быть приняты на шестой обзорной Конференции КБТО, пожалуй, ясно, что для внесения дальнейших усовершенствований понадобились бы дополнительные переговоры.
Sixth studio album, "Sing the Sorrow," hit one million in sales as of December 2004. Его шестой альбом "Sing the Sorrow" побил продажи в 6 миллионов копий в декабре 2004.
His poem "George the Sixth" (1942) captures Georgia's struggle for independence. В поэме «Георгий шестой» (груз. გიორგი VI1942) показана борьба грузинского народа за национальную независимость.
Detlef Schrempf (1981-1985) - 3x NBA All-Star and 2x NBA Sixth Man of the Year. Детлеф Шремпф (1981-1985) - трижды участник матча всех звёзд НБА и дважды лучший шестой игрок НБА.
In 2018, it was decided that the Sixth season of the Football for Friendship Programme would be held from February 15 to June 15 in Russia. В 2018 году шестой сезон программы «Футбол для дружбы» было решено провести с 15 февраля по 15 июня в России.
When Lobsang Palden Yeshi, the Sixth Panchen Lama, heard about this boy, he pronounced that he was indeed the authentic reincarnation of the Dalai Lama. Как только Лобсанг Палден Еше, шестой Панчен-лама, узнал об этом мальчике, он объявил, что найдена действительно подлинная реинкарнация Далай-ламы.
There she meet a coyote animal who told her that the Fifth Era of the world was ending and a new Sixth Creation was coming. Во сне она встретила койота, сказавшего ей о том, что Пятая Эра подходит к концу и близится начало Шестой.
Was there really a Sixth Borough? Шестой Район был на самом деле?
They were released as bonus features in the Complete Sixth Series DVD and Blu-ray box sets in November 2011. of are. Они были выпущены в ноябре 2011 года как бонусные серии в DVD «Полный шестой сезон» и наборе Blu-ray.
The Sixth Fleet has a presence near the Bosphorus, we have patrols in the North Sea. У пролива Босфор базируется Шестой флот, и у нас есть патрульные суда в Северном море.
I thought of a woman I saw in the Sixth Avenue... and I coupled her with Svetlana Stalin. Я подумал о женщине, которую видел сегодня на Шестой авеню... и скрестил ее со Светланой Сталиной.
The Statement of the Sixth Regional Consultation on the Impact of Armed Conflict on Children in Europe stressed that unaccompanied children should have access to asylum procedures regardless of age. В заявлении шестой региональной консультации по вопросам последствий вооруженных конфликтов для детей в Европе подчеркивалось, что беспризорные дети независимо от их возраста должны иметь доступ к процедурам предоставления убежища.
Sixth Committee: Mr. Ramon Escovar-Salom (Venezuela) Шестой комитет: г-н Рамон Эсковар Салом (Венесуэла)
Sixth UNCITRAL Symposium on International Trade Law (Vienna, 22-26 May 1995) Шестой симпозиум ЮНСИТРАЛ по праву международной торговли (Вена, 22-26 мая 1995 года)
That means that for EECCA there is now a political framework similar to the Sixth Environmental Action Programme for the 25 European Union member States. Это означает, что для ВЕКЦА в настоящее время имеются политические рамки, аналогичные Шестой программе действий в области окружающей среды для 25 государств-членов Европейского союза.
Integrating Family in Social Progress and Development: Implementing Family-Specific Recommendations of Global Conferences of the 1990s, Sixth International Seminar Шестой международный семинар "Интеграция семьи в социальный прогресс и развитие: осуществление посвященных семье рекомендаций, вынесенных на всемирных конференциях 90-х годов"
Sixth Committee - Establishment of an environment favourable to negotiations (lifting of sanctions) Шестой комитет - создание благоприятных для проведения переговоров условий (отмена санкций).
Fiji Sixth report 11 January 1984 11 Фиджи Шестой доклад 11 января 1984 года 11
The main focus of the Sixth Form is A Levels. Шестой уровень Главным персонажем шестого уровня является сам человек.