Английский - русский
Перевод слова Sixth
Вариант перевода Шестой

Примеры в контексте "Sixth - Шестой"

Все варианты переводов "Sixth":
VI
Примеры: Sixth - Шестой
He has just married his sixth wife. Он только что женился в шестой раз.
Astra, remember you're the sixth princess of the sixth royal house of the sixth dynasty... Астра, вспомните, что вы шестая принцесса шестого королевского дома шестой династии...
I am the sixth princess of the sixth dynasty of the sixth royal house of Atrios. Я - шестая принцесса из шестой династии шестого королевского дома Атриоса.
The sixth child of the sixth generation of the sixth dynasty of Atrios. Шестой ребенок из шестого поколения шестой династии Атриоса.
"Brave Heart" is the sixth episode of the sixth season of House. «Храброе сердце» (англ. «Brave Heart») - шестой эпизод шестого сезона сериала «Доктор Хаус».
The sixth point concerned sustainability, including the need to look beyond the deadline of 2015. Шестой момент касается устойчивости, включая необходимость заглядывать дальше 2015 года.
The sixth question concerned whether to use an incremental approach to CR reporting. Шестой вопрос касался целесообразности использования применительно к отчетности ОК постепенного подхода.
ECSAFA had held its sixth congress from 9 to 10 September 2004 in Botswana. ФБВЦЮА провела 9-10 сентября 2004 года в Ботсване свой шестой конгресс.
The sixth annual primary school survey for Somalia has been completed and will be published in October. Был завершен шестой ежегодный обзор посещаемости начальных школ в Сомали; его результаты будут опубликованы в октябре.
The Committee established the Working Group of Senior Officials for the sixth Ministerial Conference "Environment for Europe" and adopted its mandate. Комитет учредил Рабочую группу старших должностных лиц для шестой Конференции министров "Окружающая среда для Европы" и утвердил ее мандат.
In 2005, Brazil presents to the Committee its sixth periodic report, covering the period of 2001-2005. В 2005 году Бразилия представляет Комитету свой шестой периодический доклад, охватывающий период с 2001 по 2005 год.
The sixth course will be conducted at the end of May 2005. В конце мая сего года будет проведен очередной шестой курс.
At the same time, the sixth International Festival of Film against Exclusion and for Tolerance took place at UNESCO headquarters. В то же время в штаб-квартире ЮНЕСКО состоялся шестой Международный кинофестиваль против расовой неприязни, за расовую терпимость.
In that connection, we attach great importance to the successful and productive holding of the sixth BWC review conference in 2006. В связи с этим мы придаем большое значение успешному и результативному проведению в следующем году шестой конференции по рассмотрению действия Конвенции.
The third, fourth, fifth and sixth preambular paragraphs seek to provide the essential rationale for the present draft principles. Третий, четвертый, пятый и шестой пункты преамбулы призваны показать, в чем в основном состоит необходимость данных проектов принципов.
It is the sixth of its kind in ASEAN following Thailand, Indonesia, Malaysia, Singapore and the Philippines. Она является шестой подобной группой в АСЕАН после Таиланда, Индонезии, Малайзии, Сингапура и Филиппин.
ESCWA provided a forum for regional trade officials and ministers to coordinate their negotiation positions prior to the sixth ministerial conference of the World Trade Organization. ЭСКЗА обеспечила форум для согласования должностными лицами и министрами стран региона, отвечающими за вопросы торговли, своих переговорных позиций перед шестой сессией Конференции министров Всемирной торговой организации.
In the sixth line of operative paragraph 9, "underlines" should read "underscores". В шестой строке пункта 9 постановляющей части слово «подчеркивает» следует заменить на «обращает особое внимание».
The sixth chapter concentrates on the manner in which the Government is attempting to strengthen the State's institutional capacities. В шестой главе рассматривается подход, принятый правительством в деле укрепления институционального потенциала государства.
That international will was reflected in the Final Document of the sixth NPT Review Conference, held in 2000. Эта международная воля нашла отражение в Заключительном документе шестой Конференции по рассмотрению действия ДНЯО, проходившей в 2000 году.
It was the sixth report to be presented in the new format introduced at the forty-seventh session of the General Assembly. Это шестой доклад, представляемый в новом формате, который был введен на сорок седьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
The revised sixth quinquennial report will be prepared and submitted by the Centre in May 2001 to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. В мае 2001 года Центр в Вене представит Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию пересмотренный шестой пятилетний доклад.
The States Parties should thus reaffirm at the sixth Review Conference their commitment to ensuring the universalisation and full implementation of the Convention within their national legal frameworks. И поэтому государствам-участникам следует подтвердить на шестой обзорной Конференции свою приверженность обеспечению универсализации и полного осуществления Конвенции в рамках своих национальных законодательных структур.
A sixth reason might be the international definition of a list of critical infrastructure. Шестой причиной могло бы стать международное определение перечня критических инфраструктур.
Its combined sixth and seventh periodic reports were being prepared and would be submitted during the current year. Сейчас подготавливаются сведенные воедино шестой и седьмой периодические доклады, которые будут представлены в течение текущего года.