Now it's the sixth of the month and I'm praying for my period |
Шестой день задержка, и я молюсь о менстряке |
Admission to secondary education is possible after completion of the sixth year of primary school, subject to an opinion issued by an orientation commission or to passing the entry examination. |
трехгодичный низовой цикл - класс учебной ориентации, а также шестой и пятый классы, и |
This design is first attested as in use by Bertrand de Blanquefort, the order's sixth Grand Master, in 1158, forty years after its foundation, and it remained in use until the dissolution of the order in 1312. |
Такую печать впервые использовал Бертран де Бланкфор, шестой великий магистр ордена в 1158 году, то есть через сорок лет после основания ордена. |
Additional resources amounting to $85,900 would be required by the Board of Auditors that would be subject to the cost-sharing ratio of five sixths to one sixth between the Fund and the United Nations. |
США, расходы на покрытие которой разделяются в соотношении пять шестых к одной шестой между, соответственно, Фондом и Организацией Объединенных Наций. |
Several judges support the recommendation that rule 11 bis be incorporated in the ICTR Rules. However, it must be noted that the rule was proposed but was not adopted at the sixth plenary. |
Вместе с тем необходимо отметить, что это правило было предложено, но не было утверждено на шестой пленарной сессии. |
The Committee agreed to convey the contents of the letter to the Sierra Leone authorities, while at the same time drawing attention to similarities between the sixth case and the previous five cases. |
О шестой проблеме, связанной с внедрением сертификатов происхождения, Комитету было сообщено в письме Постоянного представителя Бельгии 7 августа 2002 года. |
It will be submitted in greater detail during the sixth Ministerial Conference on environment, economy and social protection of the countries of the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, to be held in Astana next week. |
Более подробно она будет презентована в ходе шестой конференции министров экологии, экономики и социальной защиты стран ЭСКАТО Организации Объединенных Наций в Астане на следующей неделе. |
It was noted in the report of the Secretary-General to the sixth session9 that a number of Professional posts were vacant, and it had been anticipated that those posts would be filled by the end of 2000. |
В докладе Генерального секретаря, представленном на шестой сессии9, было отмечено, что несколько должностей категории специалистов вакантны и что их предполагается заполнить к концу 2000 года. |
Yes or Yes (stylized as YES or YES) is the sixth extended play (EP) by South Korean girl group Twice. |
Yes or Yes (стилизуется как YES or YES) - шестой мини-альбом южнокорейской гёрл-группы Twice. |
The sixth stage, initially due to be held over 159 kilometres (99 miles) was extended to 168 kilometres (104 miles), as a result of sub-standard road conditions. |
Шестой этап, первоначально протяжённостью 159 километров, был увеличен до 168 километров в результате нестандартных дорожных условий. |
According to Pink, the sixth and title track, "I'm Not Dead", is her first "subtle" and "poetic" self-written song: "Usually it's very much more cartoon-y and blunt, the way I write songs. |
Согласно Pink шестой заглавный трек «I'm Not Dead» - это её первая «искусно» и «поэтически» написанная песня ею самой: «Обычно в большинстве своем я пишу сатиричные и резкие песни. |
In January 2017, Interpol announced that their sixth album would be out in 2018 and that they would embark on a tour for Turn on the Bright Lights' 15th anniversary, playing the entire album front to back. |
В январе 2017 года группа объявила, что их шестой альбом выйдет в 2018 году, и что они отправятся в тур, посвящённый 15-летию альбома Turn on the Bright Lights. |
She was the fifth woman, after Rita Johnston, Nellie Cournoyea, Catherine Callbeck and Pat Duncan, to hold a premiership in Canada, and the sixth female First Minister in the country including former Prime Minister Kim Campbell. |
Она стала пятой женщиной после Риты Джонстон, Нелли Корнойа, Катрин Колбек и Пат Данкан, занявшей этот пост в провинциях и территориях Канады, и шестой, включая Премьер-министра Канады Ким Кэмпбелл. |
The Malmö Ministerial Declaration, was adopted by the sixth special session of the Governing Council at its sixth special session, thatwhich constituted the inaugural session of the Global Ministerial Environment Forum held in Malmö, Sweden in May 2000. |
Мальмёнская декларация министров была принята Советом управляющих на его шестой специальной сессии, которая одновременно стала первой сессией Глобального форума по окружающей среде на уровне министров и которая проходила в Мальмё, Швеция, в мае 2000 года. |
Replace the word "from" by the word "of" in the fifth line and delete the words "both within and outside" in the fifth and sixth lines. |
В шестой строке снять слова «как входящих, так и не входящих в систему». |
The fifth scream was used for the soldier in the alligator scene-but the fourth, fifth, and sixth screams recorded in the session were also used earlier in the film-when three Native Americans are shot during a raid on a fort. |
Пятый крик был использован в сцене с солдатами на болоте; он же, а также четвёртый и шестой звуки были использованы ранее в фильме, для озвучивания сцены гибели трёх индейцев при нападении на форт. |
In USSR Trotsky's war correspondence was republished as the sixth volume of his collected works under the title "The Balkans and the Balkan War" (Russian: БaлkaHы и БaлkaHckaя BoйHa, 1926). |
В советское время работы Троцкого этого периода стали частью его собрания сочинений - шестой том собрания назывался «Балканы и Балканская война» (1926). |
The Cleveland Cavaliers won the #1 pick in the NBA draft for the second year in a row, as well as the third time in four years and the sixth time in franchise history. |
«Кливленд Кавальерс» выиграли право выбирать первыми на драфте НБА второй год подряд, а также третий за последние 4 года и шестой раз в истории лиги. |
In the other direction the new Establishment expanded down to include the sixth rates and the smaller (30-gun) fifth rates, so that all ships with 20 guns or more were covered. |
С другой стороны, в него включались шестой ранг и меньшие (до 30-пушечных) корабли пятого ранга, так что оно охватило все корабли от 20 пушек и выше. |
He has made more than 200 high altitude ascents, more than 60 of which - by the routes of the highest fifth and sixth difficulty grades (11 first ascents and groundbreakings). |
Совершил более 200 восхождений, из которых свыше 60 в больших горах - по маршрутам высших пятой и шестой категорий сложности (11 первовосходжений и первопроходжений). |
The sixth edition of the football tournament at the Pan American Games was held in five cities in Colombia: Cali (main city of the Games) Cartago, Buga, Palmira and Tuluá, from July 31 to August 12, 1971. |
Шестой турнир по футболу в рамках Панамериканских игр прошёл с 31 июля по 12 августа 1971 года в пяти городах Колумбии: Кали, Картаго, Буга, Пальмира, Тулуа. |
The filling radius of the Riemannian circle of length 2π, i.e. the unit circle with the induced Riemannian distance function, equals π/3, i.e. a sixth of its length. |
В частности, филинг-радиус единичной окружности с индуцированной Римановой метрикой равен π/3, то есть одной шестой её длины. |
The new law outlawed abortion in all circumstances, making Nicaragua the sixth country in the world to do so, after Chile, the Dominican Republic, El Salvador, Malta, and Vatican City. |
Новый закон запретил аборты при любых обстоятельствах, таким образом Никарагуа стала шестой страной в ряду государств полностью запретивших аборты (после Филиппин, Чили, Сальвадора, Мальты и Ватикана). |
The sixth episode of the "new series" first season, "Dalek", featured a lone Dalek, the survivor of a Time War which had ended in the mutual annihilation of both the Daleks and the Doctor's race, the Time Lords. |
В шестой серии первого же сезона, «Далек», появляется единственный далек, который позиционируется как последний выживший представитель своей разы в результате Войны Времени, в которой далеки и раса Доктора уничтожили друг друга. |
In the sixth game, the player acts as the owner of a pizzeria which they must decorate with payable items, and must also work the night shift for their pizzeria, which plays similarly to previous games. |
В шестой части игрок становится директором пиццерии, которую он должен украсить оплачиваемыми предметами, а также должен снова стать ночным охранником, как в первых частях. |