Английский - русский
Перевод слова Sixth
Вариант перевода Шестой

Примеры в контексте "Sixth - Шестой"

Все варианты переводов "Sixth":
VI
Примеры: Sixth - Шестой
The work on Existing Chemicals entered its sixth phase in 1996, with member countries selecting another group of 50 chemicals for sponsorship. В 1996 году начался шестой этап осуществления деятельности по существующим химическим продуктам, в рамках которого страны-члены занимались отбором еще одной группы, включающей 50 химических продуктов, для оказания в этой области соответствующей поддержки.
A sixth post, that of a Senior Training Adviser, is financed under predictable sources of funds. Шестой пост, а именно пост Старшего советника по подготовке кадров, финансируется из прогнозируемых источников.
It is expected that the sixth and final instalment of category A claims will be concluded in mid-1996. Ожидается, что рассмотрение шестой и последней партии претензий категории А будет завершено в середине 1996 года.
The sixth, a Spanish nurse, was under contract to ICRC. Шестой сотрудник - медсестра из Испании - работала в МККК по контракту.
Subsequently, at its fifth and sixth sessions, the SBSTA invited Parties to forward additional nominees to the roster. Впоследствии на своих пятой и шестой сессиях ВОКНТА предлагал Сторонам представить дополнительные кандидатуры для включения в реестр.
The sixth challenge is the HIV/AIDS pandemic, which has declared a nasty and unrelenting war on humanity. Шестой задачей является эпидемия ВИЧ/СПИДа, которая объявила человечеству жестокую и беспощадную войну.
This document also refers to the Programme of Work 2004-2005, which was approved at the sixth Advisory Group meeting in September 2004. Настоящий документ составлен также с учетом программы работы на 2004-2005 годы, которая была утверждена на шестой сессии Консультативной группы в сентябре 2004 года.
We will set up a sixth centre by the end of 1998. К концу 1998 года мы откроем шестой центр.
Recommended dietary allowances for nutrients per day (sixth revision, 1995) are as follows. Ниже приведена информация о рекомендуемых диетических нормах, касающихся ежедневного потребления питательных веществ (шестой пересмотренный вариант, 1995 год).
For example, the sixth preambular paragraph and article 27 had implications that were clearly extraneous to the core issue. Например, шестой пункт преамбулы и статья 27 связаны с последствиями, которые явно не имеют отношения к основному вопросу.
The sixth category concerns violations of the right to life, physical integrity and health of persons (clergy and believers). К шестой категории относятся нарушения права на жизнь, физическую неприкосновенность, здоровье граждан (верующих и священнослужителей).
The Czech Republic has entered the sixth year of transformation of its centrally planned economy to market economy. В Чешской Республике шестой год идет процесс преобразования централизованно планируемой экономики в рыночную.
The sixth Tranche of UNDA will be launched in 2009 with the organization of a series of workshops and seminars. Шестой транш СРООН будет предоставлен в 2009 году в ходе организации ряда практикумов и семинаров.
The ICA programme successfully organized and serviced the sixth Conference of the Parties and preceding informal group meetings in The Hague, involving 7,000 participants. В рамках программы МВОК были обеспечены успешные организация и обслуживание шестой сессии Конференции Сторон и предшествовавших ей совещаний неформальных групп в Гааге, в которых участвовали 7000 человек.
One claim reported in the sixth instalment was notified to the Commission by the Government of India as a potential duplicate. Правительство Индии уведомило Комиссию, что одна претензия в составе шестой партии может являться дублирующей претензией.
The sixth survey has shown once again how important it is for Member States to respond positively to that request. Шестой обзор вновь показал, насколько важно, чтобы государства-члены позитивно реагировали на эту просьбу.
The Organization of American States adopted a Model Inter-American Law on Secured Transactions in February 2002 at its sixth Inter-American Specialized Conference on Private International Law. В феврале 2002 года на своей шестой специальной Межамериканской конференции по международному частному праву Организация американских государств приняла Межамериканский типовой закон об обеспеченных сделках.
Its mandate was discontinued at the sixth regular session of the Council, in December 2007. Ее мандат был прекращен на шестой сессии Совета в декабре 2007 года.
The sixth component is paid if certain circumstances exist, and depends on the pensioner's category. Шестой - выплачивается при наличии определенных условий и зависит от категории пенсионера.
Within Lebanon, the sixth and seventh rounds of the national dialogue took place on 28 April and 16 May, respectively. Внутри Ливана 28 апреля и 16 мая соответственно состоялись шестой и седьмой раунды национального диалога.
The sixth preambular paragraph was new and took into account the paper prepared by the Secretariat. Шестой пункт преамбулы - новый и содержит ссылку на документ, подготовленный Секретариатом.
It was intended to assess the progress in the sixth Environmental Action Programme. Его целью является оценка хода работы по осуществлению шестой Программы действий в области окружающей среды.
Education was suggested as a sixth priority to add to WEHAB. Было предложено включить образование в перечень приоритетных направлений деятельности в качестве шестой темы.
The elections for the sixth Majilis were held in February 2000. В феврале 2000 года в стране проходили выборы в шестой меджлис.
But the United States and friendly European countries advised postponing this declaration and extending the negotiations for a sixth year. Однако Соединенные Штаты и дружественные европейские страны посоветовали отложить это объявление и продлить переговоры на шестой год.