Английский - русский
Перевод слова Sixth
Вариант перевода Шестой

Примеры в контексте "Sixth - Шестой"

Все варианты переводов "Sixth":
VI
Примеры: Sixth - Шестой
Seychelles Sixth report 6 April 1989 3 Сейшельские Шестой доклад 6 апреля 1989 года 3
Togo Sixth report 1 October 1983 12 Того Шестой доклад 1 октября 1983 года 12
The Special Rapporteur's citing of the European Convention on Human Rights and its Sixth Additional Protocol also revealed an ethnocentric bias. Кроме того, ссылка Специального докладчика на Европейскую конвенцию о правах человека и шестой Дополнительный протокол к ней является проявлением этноцентрической предвзятости.
Sixth comprehensive report on damage caused by the implementation Шестой всеобъемлющий доклад, касающийся ущерба, причиненного в период
Lao People's Sixth report 24 March 1985 10 Лаосская Народно- Шестой доклад 24 марта 1985 года 10
14-17 October 1996 Sixth Seminar on Control Technology 14-17 октября 1996 года Шестой семинар по технологии сокращения
The exclusionary rule also operates with respect to violations of the Fourth Amendment and the Sixth Amendment. Правило об исключении из доказательств действует также в отношении нарушений четвертой поправки и шестой поправки.
At the Sixth EfE Ministerial Conference in Belgrade, the ministers decided that the next Conference would be organized on the basis of the EfE reform. На шестой Конференции министров ОСЕ в Белграде министры приняли решение о том, что следующая Конференция будет организована на основе реформы ОСЕ.
Participant, Sixth African Regional Conference on Women, Addis Ababa, Ethiopia Участие в шестой африканской региональной конференции по положению женщин в Аддис-Абебе, Эфиопия
Sixth Report of Mexico to CEDAW, page 12 Шестой доклад, представленный Мексикой КЛДЖ, стр.
Royal Government of Bhutan Bhutan's Combined Initial through Sixth Report to the CEDAW Committee, 2002. Объединенные первоначальный, второй, третий, четвертый, пятый и шестой доклады Бутана Комитету КЛДЖ, 2002 год.
Cooperation with the European Commission will be sought to ensure harmonization with the planned EU integrated strategy on flood prevention and protection and the Sixth Framework Programme. Необходимо будет обеспечить сотрудничество с Европейской комиссией с целью согласования этой деятельности с планируемой комплексной стратегией ЕС по предупреждению наводнений и защите от них и Шестой рамочной программой.
In this connection, the Chairman of the Sixth Conference will chair the high-level meeting in New York next month. В этой связи Председатель шестой Конференции будет председательствовать на встрече высокого уровня, которая состоится в Нью-Йорке в следующем месяце.
Sixth Research-based Regional Course, Daejeon, Republic of Korea Шестой научно-исследовательский региональный учебный курс, Тэджон, Республика Корея
Frank Kalo, Commander, United States Sixth Fleet Фрэнк Кэллоу, командующий, Шестой флот Соединенных Штатов Америки
Subject to the extension of the mandate of the Steering Committee by the session on ESD at the Sixth Ministerial Conference "Environment for Europe". Это совещание будет проведено при условии продления мандата Руководящего комитета в ходе сегмента по ОУР на шестой Конференции министров "Окружающая среда для Европы".
However, it may be recalled that, in the Declaration proposal, only one Committee - the Sixth - was split between two categories. Вместе с тем можно напомнить о том, что в предложении на основе Декларации только один комитет - Шестой - был разбит на две категории.
Sixth Committee (elections, organization of work) Шестой комитет (выборы, организация работы)
We look forward to the continuation of successful experts' meetings and annual meetings, pending the Sixth Review Conference in 2006. С нетерпением ждем продолжения успешных совещаний экспертов и ежегодных заседаний в период до проведения в 2006 году шестой Конференции по рассмотрению действия.
The specific measures agreed by the Sixth Review Conference were as follows: Конкретные меры, согласованные шестой обзорной Конференцией, состоят в следующем:
The country experienced a turbulent phase following President Tandja's controversial decision to amend the Constitution and organize a referendum that brought about the Sixth Republic. В стране возникла нестабильность в результате спорного решения президента Танджи внести изменения в Конституцию и провести референдум, который привел к созданию Шестой Республики.
November 2010 Sixth report due in 2015 Шестой доклад подлежит представлению в 2015 году
January 2010 Sixth report due in 2014 Шестой доклад подлежит представлению в 2014 году
We are very pleased that this principle received great recognition again in the Doha Declaration, adopted by the Sixth Conference of New or Restored Democracies. Мы чрезвычайно рады, что этот принцип был еще раз подтвержден в Дохинской декларации, принятой на шестой Конференции стран новой или возрожденной демократии.
The Constitutional Eighty Sixth Amendment has made it mandatory for the state to provide free and compulsory education to every child from 6 to 14 years. В соответствии с восемьдесят шестой поправкой к Конституции штаты обязаны обеспечивать бесплатное обязательное образование каждому ребенку в возрасте от 6 до 14 лет.