| It was launched in support of Linkin Park's sixth studio album, The Hunting Party (2014). | В 2014 году вышел шестой студийный альбом The Hunting Party группы Linkin Park. |
| The Indonesian island of Sumatra is the sixth largest island in the world. | Суматра - шестой по величине остров в мире. |
| The Novella Reservoir is the sixth full-length studio album by the American death-doom band Novembers Doom, released in 2007. | The Novella Reservoir - шестой студийный альбом группы Novembers Doom, вышедший в 2007 году. |
| UK overnight ratings showed that the special had been watched by 7.6 million viewers, coming in sixth for the night. | Вечерние рейтинги британской премьеры показали, что спецэпизод посмотрело 7,6 миллионов зрителей, он стал шестой по популярности программой на британском телевидении. |
| Tha Carter III is the sixth studio album by American rapper Lil Wayne, released on June 10, 2008, by Cash Money and Universal Motown. | Tha Carter III - шестой студийный альбом американского рэпера Lil Wayne, записанный на лейбле Cash Money Records и вышедший 10 июня 2008 года. |
| Why did He create us on the sixth day? | Зачем же на шестой день он сотворил нас? |
| Joseph returned as a featured instrumentalist during Yanni's 2003 Ethnicity world tour, and wrote his sixth album on stage after sound checks. | Джозеф вернулся в качестве признанного инструменталиста во время мирового турне Янни в 2003 году и написал свой шестой альбом на сцене после саундчеков. |
| The World Federation is scheduled to hold its first General Assembly in 2001, in connection with the sixth Helen Keller World Conference on the Deaf-blind. | В 2001 году Всемирная федерация планирует провести свою первую генеральную ассамблею, которая приурочена к шестой Всемирной конференции по слепоглухоте им. Хелен Келлер. |
| A sixth defendant, accused of unlawful detention and deprivation of liberty and human rights, was sentenced to one year in prison. | Шестой подзащитный, обвиняемый в том, что он подвергал людей незаконному задержанию и лишению свободы и прав человека, был приговорен к одному году тюремного заключения. |
| I guess socks must be the sixth "S" for you. | Похоже, носки - твой шестой важный момент. |
| We kissed for 10 minutes and now we're talking to our friends about it, so I guess this is sixth grade. | Мы целовались 1 0 минут а сейчас обсуждаем это с друзьями, так что, полагаю, это шестой класс. |
| There's five people in the photo, but there's a sixth person. | На фото - пять человек, но есть шестой. |
| This is the sixth outfit you've shown me, you do realize that. | Это уже шестой наряд, который ты показываешь, ты же понимаешь это. |
| This is the sixth time in 30 miles that's happened. | Это случилось уже шестой раз за 30 миль. |
| Fairway frank's been haunting The sixth hole for a while now. | Фрэнк Лужайка изводил всех на шестой лунке приличное время. |
| Fingers crossed, he's moving up to sixth form next year | Будем надеяться, он перейдёт в шестой в следующем году. |
| By the fourth, they'd run out of the sixth, no food. | На четвёртый у них кончилась вода, на шестой - еда. |
| The sixth competitor tonight is Marian Dragulescu of Romania. | Шестой конкурсант сегодняшний ночью это Мэриан Дрэгулеску из Румынии |
| But... where's the sixth Element? | Но... где же шестой элемент? |
| The following implications arise for Secretariat from the fifth and sixth objectives: | Достижение пятой и шестой целей имеет для Секретариата следующие последствия: |
| While endorsing the request, delegations recommended that the sixth country programme should concentrate on such issues as democratization, human rights, good government and accountability. | Одобрив эту просьбу, делегации в то же время рекомендовали, чтобы в шестой страновой программе акцент делался на таких вопросах, как демократизация, права человека, эффективность государственного управления и отчетности. |
| The Secretariat is now in the process of preparing, for a sixth time, to test and install it. | В настоящее время Секретариат находится в процессе подготовки - в шестой раз - к испытанию и внедрению этой системы. |
| However, in view of developments in the south of the country, a sixth sector was established in February 1994. | Однако в связи с событиями на юге страны в феврале 1994 года был создан шестой сектор. |
| A sixth cluster now in formation will be set up in the Caribbean based at the University of the West Indies. | Готовящийся в настоящее время шестой комплекс исследовательских тем будет изучаться в Карибском бассейне на базе Университета Вест-Индии. |
| This is the sixth such report, summarizing Multinational Force operations in Haiti from 21 November to 3 December 1994. | Настоящий документ представляет собой шестой такой доклад, содержащий краткую информацию об операциях Многонациональных сил в Гаити за период с 21 ноября по 3 декабря 1994 года. |