The sixth preambular paragraph received 14 votes in favour to none against, with 1 abstention (United States of America), and was adopted. |
За шестой пункт преамбулы было подано 14 голосов при одном воздержавшемся (Соединенные Штаты Америки), причем никто не голосовал против, и этот пункт был принят. |
The fourth, fifth and sixth reports, due in 1989, 1991 and 1993 respectively, have not yet been received. |
Четвертый, пятый и шестой доклады, подлежавшие представлению соответственно в 1989, 1991 и 1993 годах, еще не были получены. |
In this regard, the new orientation should be taken into account in the formulation of the sixth country programme, when new resources will be available. |
С учетом этого при разработке шестой страновой программы, когда будут выделены новые ресурсы, необходимо будет принять во внимание новые ориентационные установки. |
I'm on the negotiating team and was recently nominated for my sixth Carlin Award in physics. |
Я вхожу в команду по договору и недавно был номинирован на премию Карлина шестой раз подряд. |
I just got my sixth promotion this week, and I still don't know what I do. |
Меня повысили шестой раз за неделю, а я не знаю, что делаю. |
I learned that on my sixth birthday. |
Я это выучила на свой шестой день рождения |
Isn't this like the sixth time? |
Снова? Это кажется уже шестой раз? |
Its sixth report, covering the period from 1 July to 31 December 1996, will be issued in January 1997. |
Ее шестой доклад, охватывающий период с 1 июля по 31 декабря 1996 года, будет выпущен в январе 1997 года. |
No, the sixth point I prefer to guard for me for already. |
Шестой пункт я пока не назову. |
In its review of category "C" claims for the sixth instalment, the Panel considered all issues relating to these claims. |
При рассмотрении претензий категории С в составе шестой партии Группа уполномоченных рассмотрела все соответствующие вопросы, возникающие в связи с этими претензиями. |
During this sixth substantive session the following conference room papers were also submitted: |
В ходе шестой основной сессии были также представлены следующие документы зала заседаний: |
It is India's due, the right of one sixth of humankind. |
Индии это причитается по праву - по праву одной шестой части человечества. |
At the sixth annual session of the Working Party, in October 1996, it was decided to convene a fifth ad hoc meeting on 25 February 1997 in Geneva. |
На своей шестой ежегодной сессии в октябре 1996 года Рабочая группа постановила провести пятое Специальное совещание в Женеве 25 февраля 1997 года. |
As agreed at its fifth and sixth sessions, the Board reaffirmed that the report would focus on sustainable development in three critical sectors: energy, transport and water. |
В соответствии с решениями, принятыми на пятой и шестой сессиях, Комитет вновь подтвердил, что доклад будет сосредоточен на обеспечении устойчивого развития в трех важнейших секторах, какими являются энергетика, транспорт и водные ресурсы. |
The Expert Group notes in this regard that Akayesu was at his sixth change of counsel since his first appearance before the Tribunal 38 months earlier. |
Группа экспертов отмечает в этой связи, что Акайесу шестой раз сменил адвоката с тех пор, как он впервые предстал перед судом 38 месяцев тому назад. |
The longest-serving detainee, Usama Barham, had recently begun his sixth year of administrative detention, after a military court had rejected his appeal. |
Содержащийся дольше всех под арестом Усама Бархам, апелляцию которого военный суд отклонил, недавно "разменял" шестой год своего административного заключения. |
The CPT would carry out its sixth country visit in 2005. |
В 2005 году представители ЕКПП посетят страну в шестой раз. |
The sixth preambular paragraph recalls the recent adoption by the General Assembly of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace. |
Шестой пункт преамбулы напоминает о том, что совсем недавно Генеральная Ассамблея приняла Декларацию и Программу действий в области культуры. |
The sixth round of talks on Darfur opened on 15 September at Abuja with a week of well-attended technical workshops on power-sharing, wealth-sharing and security. |
Шестой раунд переговоров по Дарфуру открылся 15 сентября в Абудже, причем одна неделя была посвящена проведению технических семинаров по вопросам разделения властных полномочий, материального достояния и обеспечения безопасности. |
For the sixth year, the rate of payment or contribution shall be 1 per cent of the value or volume of production at the site. |
Размер отчислений или взноса за шестой год составляет один процент стоимости или объема продукции на данном участке. |
It is proposed to insert a new preambular paragraph as the sixth, reading as follows: |
Предлагается включить новый шестой пункт преамбулы, который будет звучать следующим образом: |
I would like to thank you again for meeting me at such short notice on the last day of my sixth mission to Cambodia. |
Мне хотелось бы снова поблагодарить Вас за то, что Вы незамедлительно приняли меня в последний день моей шестой миссии в Камбодже. |
The organization was represented at many meetings and briefings and at the fifth and sixth sessions of the Commission. |
Организация была представлена на многих встречах и брифингах, а также на пятой и шестой сессиях Комиссии. |
Discussion of the composition of the prior informed consent regions occurred at the sixth, seventh, eight and ninth sessions of the Intergovernmental Negotiating Committee. |
Вопрос о составе регионов, охватываемых процедурой предварительного обоснованного согласия, обсуждался на шестой, седьмой, восьмой и девятой сессиях Межправительственного комитета для ведения переговоров. |
The Fund remains an essential tool of the world community in striving to achieve the sixth Millennium Development Goal: combating HIV/AIDS, malaria and other diseases. |
Фонд по-прежнему является главным орудием мирового сообщества в борьбе за достижение шестой цели тысячелетия в области развития - борьбы с ВИЧ/СПИДом, малярией и другими болезнями. |