Highgate Cemetery is the sixth level of the Nightmare Creatures game. |
Хайгейтское кладбище - 6-й уровень игры Nightmare Creatures. |
She received the Nashville Songwriters Association's Songwriter/Artist Award for the fifth and sixth consecutive years in 2012 and 2013 respectively. |
Нашвиллская ассоциация авторов песен (The Nashville Songwriters Association) наградила её премией Songwriter/Artist Award уже в 5-й и 6-й раз подряд на церемониях в 2012 и 2013 годах. |
On October 7, 2014, AMC renewed The Walking Dead for a sixth season. |
7 октября 2014 года, кабельный канал AMC официально объявил о продлении сериала «Ходячие мертвецы» на 6-й сезон. |
It spans from the first to the sixth volume. |
Исполняется от 1-й к 6-й струне. |
I'm still waiting for those roller skates for my sixth birthday. |
Все еще жду ролики на мой 6-й день рождения. |
Listen, we're having Lily's sixth birthday party tomorrow at the house. |
Мы будем отмечать 6-й день рождения Лили завтра у нас дома. |
Nigel Mansell went even faster on Saturday with a 1:19.495 and took his sixth pole position of the season. |
В квалификации Найджел Мэнселл был ещё быстрее, его время 1:19.495, он взял свой 6-й поул в сезоне. |
In 2005, IGN rated it as the sixth greatest video game of all time. |
В 2005 году IGN объявил игру 6-й в списке величайших видеоигр всех времен. |
Accordingly, it is now submitting its combined fifth and sixth reports, which cover the four-year period from March 2003 to April 2007. |
В настоящем докладе в виде одного документа представляются 5-й и 6-й доклады, которые охватывают период четырех лет с марта 2003 года по апрель 2007 года. |
The firm's sixth fund, Providence Equity Partners VI, closed on $12 billion in 2007, making it the largest sector-focused private equity fund ever raised. |
6-й фонд фирмы, Providence Equity Partners VI, закрылся на сумме $12 млрд в 2007, став крупнейшим в истории секторальным фондом прямых инвестиций. |
Developing the new Mitsubishi Lancer Evo X the crew wins his first major international race - Romanian Rally Sibiu and finishes the 2012 season in sixth place in IRC Production. |
Постепенно осваивая новое поколение Mitsubishi Lancer Evo X, одессит выигрывает свою первую международную гонку - румынское Rally Sibiu и заканчивает сезон на 6-й позиции в «серийном» зачёте IRC Production. |
Their only son, the sixth Baronet, was an ordinary seaman in the Royal Navy and was killed in action in April 1942, aged only twenty-one. |
Их единственный сын, Роберт Пиль, 6-й баронет (1920-1942), был обычным моряком в королевском флоте и погиб в бою в апреле 1942 года. |
Order the third and fifth boat from the left... and the fourth and sixth from the right... to start sailing. |
Прикажи З-й и 5-й лодке слева... 4-й и 6-й справа... выйти в море. |
The amount of heat given off by bananas increases until they reach a degree of ripeness corresponding to the 3 mark on the chromaticity scale, after which heat emission declines, falling sharply with the passage from the sixth to the seventh degree of ripeness. |
Количество выделяемого бананами тепла возрастает, пока они достигнут спелости, соответствующей З баллам по шкале цветности, после чего тепловыделение снижается и резко падает при переходе от 6-й к 7-й степени спелости. |
His great-grandson, the sixth Viscount, was a Diplomat and notably served as Minister at the British Embassy in Washington from 1958 to 1962 and as Deputy Under-Secretary of State at the Foreign Office between 1962 and 1969. |
Его правнук, Самуэль Худ, 6-й виконт Худ, был дипломатом и, в частности, занимал посты министра в британском посольстве в Вашингтоне (1958-1962) и заместителя министра иностранных дел с 1962 года по 1969 год. |
Head of the Swiss delegation to the fourth, fifth and sixth European ministerial conferences on gender equality (Istanbul 1999, Skopje 2003, Baku 2010) and participation in various seminars and meetings of the Council of Europe |
Глава швейцарской делегации на 4-й, 5-й и 6-й европейских Конференциях на уровне министров по вопросам равноправия между женщинами и мужчинами (Стамбул, 1999 год; Скопье, 2003 год; Баку, 2010 год) и участник различных семинаров и встреч, организованных Советом Европы. |
I caught up with him in the alley off Sixth. |
Я догнал его в переулке на 6-й. |
The encirclement of the German Sixth Army in the Battle of Stalingrad in 1942 is a typical example. |
Окружение 6-й немецкой армии в Сталинградской битве в 1942 году является классическим примером. |
I worked with him on 48th and Sixth. |
Работал с ним на 48-й и 6-й. |
We are somewhere around Sixth and Trenton. |
Мы где-то в районе 6-й и Трентона. |
The Special Rapporteur confirmed that the records of the RCD Sixth Brigade do not account for all inmates. |
Специальный докладчик удостоверился в том, что в 6-й бригаде сил КОД в бухгалтерскую отчетность заносятся не все поступления. |
Mucci was directed to go to Talavera, a town captured by the Sixth Army 11 miles (18 km) from Mucci's current position. |
Муцци получил приказ идти к городу Талавере (захваченному силами 6-й армии) в 18 км от своей текущей позиции. |
The Special Rapporteur visited the Sixth Brigade detention centre in Bukavu and confirmed that some prisoners were taken away to unidentified destinations moments before his arrival. |
Специальный докладчик посетил в Букаву центр содержания под стражей, находящийся в ведении 6-й бригады, и констатировал, что некоторые заключенные были вывезены из тюрьмы в неизвестном направлении за несколько часов до его прибытия. |
A radio message was sent and received by Sixth Army at 23:00 that the mission had been a success, and that they were returning with the rescued prisoners to American lines. |
Было послано радиосообщение, принятое в 23:00 6-й армией, что спасательная миссия увенчалась успехом и рейнджеры возвращаются вместе со спасёнными пленными к линии фронта. |
10-David, we just got a report a plane has landed on the Sixth Street Bridge. |
"10-Дэвид", нам только что передали что самолет приземлился на мосту на 6-й улице. |