Английский - русский
Перевод слова Significant
Вариант перевода Существенный

Примеры в контексте "Significant - Существенный"

Примеры: Significant - Существенный
ECE provided a significant contribution to the success of the Conference and its results. ЕЭК внесла существенный вклад в успешное проведение этой Конференции и в достигнутые на ней результаты.
For its part, the Convention represented a significant contribution to the United Nations system. Со своей стороны, Конвенция обеспечивает существенный вклад в деятельность системы Организации Объединенных Наций.
This work has continued until the present and, on the whole, has achieved significant progress. Эта работа продолжается до настоящего времени, и в целом достигнут существенный прогресс.
Regardless of the existence of serious problems we believe there exists significant communication potential which can play a stabilizing role in the region. Мы считаем, что, несмотря на наличие серьезных проблем, имеется существенный потенциал в области коммуникации, который может играть стабилизирующую роль в регионе.
Regionalization will immediately change the administrative landscape profoundly if significant progress is made in the decentralization of powers. Если будет достигнут существенный прогресс в области децентрализации власти, регионализация незамедлительно и существенно изменит административный ландшафт.
In this respect too, progress has been significant. В этом отношении также достигнут существенный прогресс.
It may be noted that SMEs already make a significant contribution to exports. Следует отметить, что МСП уже вносят существенный вклад в развитие экспорта.
During the two-year period under review, significant progress has been realized in promoting TCDC as a central element in technical cooperation activities. В течение рассматриваемого двухгодичного периода был достигнут существенный прогресс в развитии ТСРС как центрального элемента деятельности по техническому сотрудничеству.
The significant contribution that development assistance can make towards the preferred solution of voluntary repatriation 68/ needs to be emphasized. Необходимо подчеркивать тот существенный вклад, который помощь в целях развития способна внести в дело достижения предпочтительного решения, заключающегося в добровольной репатриации 68/.
It also welcomed the significant progress made in Angola in implementing the Lusaka Protocols. Он также приветствовал существенный прогресс, достигнутый в Анголе в деле осуществления Лусакских протоколов.
During the past year, significant progress has been achieved in the search for peace in Angola. В прошедшем году в поисках мира в Анголе был достигнут существенный прогресс.
For these reasons, the Forum is expected to make a significant contribution to peace-building. Таким образом, предполагается, что Форум внесет существенный вклад в миростроительство.
It is my sincere hope that significant progress will be made in that regard during this session of the General Assembly. Я искренне надеюсь, что в ходе нынешней сессии Генеральной Ассамблеи будет достигнут существенный прогресс в этом направлении.
In this regard, technical panels and a mechanism for consultation with key industries that could make a significant contribution to addressing global emissions drew particular interest. В этой связи особый интерес вызвала идея создания технических групп и механизма для консультаций с ключевыми отраслями промышленности, которые могли бы внести существенный вклад в решение проблемы глобальных выбросов.
This Committee has the task of establishing guidelines to ensure significant progress in the field of disarmament. Этот Комитет призван разработать руководящие принципы с тем, чтобы обеспечить существенный прогресс в области разоружения.
At the last session of the General Assembly, significant progress was made towards rationalizing the agenda of the First Committee. На последней сессии Генеральной Ассамблеи был достигнут существенный прогресс в направлении рационализации повестки дня Первого комитета.
Its Programme of Action represents another significant step toward addressing the links between population, sustained economic growth, sustainable development and women's empowerment. Эта Программа действий представляет собой еще один существенный шаг по пути установления связей между народонаселением, стабильным экономическим ростом, устойчивым развитием и предоставлением более широких возможностей женщинам.
Arms control and confidence-building plays an important part also in the Middle East peace process, where we have witnessed significant progress. Контроль над вооружениями и укрепление доверия играют важную роль и в рамках процесса мирного урегулирования на Ближнем Востоке, где наблюдается существенный прогресс.
The year 1993 witnessed a significant reappraisal of terms in petroleum investments. В 1993 году произошел существенный пересмотр условий инвестиций в нефтяной сектор.
Since 1978, more significant progress in the area of environmental protection has been made. Еще более существенный прогресс в области охраны окружающей среды был достигнут за период с 1978 года.
Nevertheless, significant progress was made at the second session on all substantive matters. Тем не менее на второй сессии был достигнут существенный прогресс по всем вопросам существа.
In the area of nuclear power sources, the United Kingdom has made significant contributions. Соединенное Королевство внесло существенный вклад в вопрос о ядерных источниках энергии.
In Mozambique, significant progress has been achieved in the efforts to establish a lasting peace. В Мозамбике достигнут существенный прогресс в усилиях по установлению прочного мира.
There remains, however, a significant gap between the law and the reality faced by families in Brazil. Остается, однако, существенный разрыв между законом и реальностью, с которой сталкиваются семьи в Бразилии.
Those measures made a significant contribution towards achieving real equality of opportunity for women within the European Union. Эти меры вносят существенный вклад в достижение фактического равенства возможностей для женщин в Европейском союзе.