Английский - русский
Перевод слова Significant
Вариант перевода Существенный

Примеры в контексте "Significant - Существенный"

Примеры: Significant - Существенный
Our world Organization must unreservedly encourage these initiatives and actions, which represent a significant contribution to rapprochement and peace among people. Наша всемирная Организация должна всемерно поощрять эти инициативы и действия, которые вносят существенный вклад в дело сближения народов и установления мира между ними.
We are grateful to the Secretary-General, who made, at the beginning of this debate, a significant contribution to such thinking. Мы признательны Генеральному секретарю, который в начале этих прений внес существенный вклад в развитие этой концепции.
These, unfortunately, have not yielded significant improvements. К сожалению, существенный прогресс пока не достигнут.
For discussion of the term "significant", see the commentary to article 2. В отношении обсуждения термина "существенный" см. комментарий к статье 2.
The fourth criterion is that the significant transboundary harm must have been caused by the "physical consequences" of such activities. Четвертый критерий состоит в том, что существенный трансграничный ущерб должен быть нанесен в силу "физических последствий" таких видов деятельности.
Particularly noticeable in this respect was the significant amount of work in the early stages of the preparation of the Agenda for Development. Особенно заметным в этой связи стал существенный объем рабочей нагрузки на ранних этапах подготовки Повестки дня для развития.
Greece also provides annually a significant financial contribution to the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus. Греция также ежегодно вносит существенный финансовый взнос на содержание Вооруженных сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Кипре.
This represents significant progress towards the trial of the two suspects and establishing the truth. Оно представляет собой существенный прогресс на пути к проведению судебного расследования над двумя подозреваемыми и установлению истины.
We believe that the inclusion of these assessments represents a significant contribution to the quality of the report before us. По нашему мнению, включение в доклад этих оценок представляет собой существенный вклад в повышение его качества.
During the reporting period, significant progress has been achieved in accounting for proscribed missile hardware. В течение отчетного периода был достигнут существенный прогресс в учете запрещенной ракетной техники.
The Security Council and the Secretariat of the United Nations have each made a significant contribution to the attainment of that objective. Совет Безопасности и Секретариат Организации Объединенных Наций внесли существенный вклад в достижение этой цели.
Nuclear energy continues to make a significant contribution to meeting the global demand for electricity. Ядерная энергетика продолжает вносить существенный вклад в удовлетворение мировых потребностей в электричестве в мире.
There has been a significant gap in the dissemination of this information to certain groups since the discontinuation of the Home Management Program. Имеется существенный пробел в распространении такой информации среди некоторых групп, образовавшийся после прекращения программы эксплуатации домов.
These direct and indirect benefits make a significant contribution to average living standards. Эти прямые и косвенные пособия вносят существенный вклад в повышение среднего уровня жизни.
In fact, Gabon has contributed in a substantial and significant manner to easing the tension in many parts of Africa. Габон на деле внес существенный и важный вклад в дело сокращения напряженности во многих частях Африки.
On a national basis, we believe that we have made significant movement in that direction. На государственном уровне мы считаем, что нами достигнут существенный прогресс в этом направлении.
My Government expects significant progress to be made in this respect in the coming year. Мое правительство надеется, что в будущем году в этом отношении будет достигнут существенный прогресс.
Nevertheless, significant progress has been made through local efforts and in cooperation with international organizations. Между тем был достигнут существенный прогресс благодаря усилиям на местном уровне и сотрудничеству с международными организациями.
This is a significant weakness, of which UNCDF is well aware . Это существенный недостаток, о котором ФКРООН хорошо известно .
As a result, the non-proliferation regime has suffered significant setbacks. В результате режиму нераспространения был нанесен существенный ущерб.
Each of these delegations has the potential for making significant contributions to the CD. Каждая из этих делегаций в потенциале способна вносить существенный вклад в работу КР.
The term "significant" constituted a threshold that had found wide acceptance in international law. Термин "существенный" представляет собой порог, который получил широкое признание в международном праве.
The term "significant transboundary harm" was complex and tainted by ambiguity, as discussed in other contexts. Выражение "существенный трансграничный ущерб" является сложным и двусмысленным, о чем свидетельствует рассмотрение в других контекстах.
The Working Group also defined significant harm as one that is not de minimus or that is not negligible. Рабочая группа также определила существенный ущерб в качестве ущерба, не являющегося минимальным или незначительным.
Moreover, the liability for the non-observance of this obligation arises only when the significant harm has resulted and not before. Кроме того, ответственность за несоблюдение этого обязательства возникает лишь в том случае, когда причинен существенный ущерб, но не ранее .