Английский - русский
Перевод слова Significant
Вариант перевода Существенный

Примеры в контексте "Significant - Существенный"

Примеры: Significant - Существенный
This is a significant increase from 53 per cent in the previous census round (1995-2004). Это существенный рост по сравнению с 53 процентами в предыдущем раунде переписей (1995 - 2004 годы).
We are certain that the Conference will make a significant contribution in that area. Мы уверены, что Конференция внесет существенный вклад в это дело.
In recent weeks, efforts to agree to arrangements for the end of the transition have made significant progress. В последние недели был достигнут существенный прогресс в осуществлении усилий по согласованию мероприятий в целях завершения переходного периода.
During the reporting period, heavy seasonal rainfall and flooding caused significant damage to housing throughout Darfur. В отчетный период проливные сезонные дожди и наводнения нанесли существенный ущерб жилью на всей территории Дарфура.
Overall, significant progress has been made regarding the resolution of the institutional crisis. В целом в деле урегулирования институционального кризиса был достигнут существенный прогресс.
Between 2005 and 2011, significant progress was made in terms of child survival. За период 2005 - 2011 годов был достигнут существенный прогресс в обеспечении выживания детей.
Throughout the last decade, progress in education has been significant. В течение последнего десятилетия в сфере образования достигнут существенный прогресс.
Human rights do not prescribe technology or management choices, but appropriate options can contribute in significant ways to their realization. Права человека не предусматривают выбор технологий или методов управления, но соответствующие опции могут внести существенный вклад в их реализацию.
The global economic crisis constitutes a significant risk factor for the achievement of the Millennium Development Goals. Глобальный экономический кризис представляет собой существенный фактор риска в отношении достижения Целей развития тысячелетия.
The Russian Federation will continue to make a significant contribution to the development of international cooperation to combat human trafficking. Россия продолжит вносить существенный вклад в развитие международного сотрудничества по предотвращению торговли людьми.
The period under review was marked by significant progress in the deployment of AMISOM and the establishment of its presence in other Sectors outside Mogadishu. За рассматриваемый период был сделан существенный прогресс в развертывании АМИСОМ и обеспечении ее присутствия в секторах за пределами Могадишо.
A significant amount of progress had been made, and it was hoped that further measures would follow. Существенный прогресс уже достигнут, и ожидается принятие дополнительных мер.
Participants representing the Government stated that significant progress will be made on issuing visas prior to the next meeting of the tripartite mechanism. Участники, представлявшие правительство, заявили, что до проведения следующего заседания трехстороннего механизма будет достигнут существенный прогресс в выдаче виз.
In 2012, Mexico destroyed 16 million hens due to severe acute respiratory syndrome, leading to a significant price increase. В 2012 году в Мексике по причине острого респираторного синдрома было уничтожено 16 млн. кур, что вызвало существенный рост цен.
Regional support offices also made significant contributions towards intensifying joint efforts to raise additional resources for the programme. Региональные отделения поддержки также вносят существенный вклад в активизацию совместных усилий по мобилизации дополнительных ресурсов на цели осуществления программы.
Space technology and its applications could make significant contributions as integral components of early warning systems. Космическая техника и некоторые виды ее прикладного применения могут внести существенный вклад в разработку компонентов систем раннего предупреждения.
The draft resolution would change the way future debt crises were managed, bridging a significant gap in the international financial architecture. Проект резолюции изменит способы управления будущими долговыми кризисами, ликвидируя существенный разрыв в международной финансовой архитектуре.
The number of visitors to the ECLAC website also registered significant growth, totalling 17.8 million. Был также зарегистрирован существенный рост числа посетителей веб-сайта ЭКЛАК, которых оказалось в общей сложности 17,8 миллиона человек.
Mass surveillance programmes pose a significant challenge to the legality requirements of article 17 of the Covenant. Программы массового слежения представляют собой существенный вызов требованиям законности, предусмотренным в Статье 17 Пакта.
In spite of the good progress in domestic revenue mobilization, a significant gap remains between Africa and developed countries. Несмотря на устойчивый прогресс в деле мобилизации внутренних поступлений, между африканскими и развитыми странами сохраняется существенный разрыв.
Tourism in islands is characterized by a unique biodiversity and rich cultural heritage; these assets provide significant tourism resources. Туризм на островах дает возможность познакомиться с уникальным биологическим разнообразием и богатым культурным наследием; эти ресурсы представляют собой существенный потенциал для развития туризма.
The Inspectors identified significant room for improvement in sharing vendor rosters, information regarding potential suppliers, and the LTA tenders and contracts themselves. Инспекторы выявили существенный потенциал для более эффективного обмена реестрами поставщиков, сведениями о потенциальных поставщиках, а также информацией о тендерах и самих контрактах по ДСС.
The basic training given to prison officer's places significant emphasis on the human rights of prisoners. В базовой подготовке тюремного персонала существенный упор делается на права человека заключенных.
The single most significant risk of funding budgetary activities through voluntary contributions lies in their unpredictable nature. Единственный самый существенный риск финансирования бюджетных мероприятий за счет добровольных взносов заключается в их непредсказуемом характере.
Of the 11 current panels and monitoring groups, 5 have such expertise, which represents significant progress. Пять из 11 нынешних санкционных и мониторинговых групп имеют таких специалистов в своем составе, что представляет собой существенный прогресс.