Английский - русский
Перевод слова Significant
Вариант перевода Существенный

Примеры в контексте "Significant - Существенный"

Примеры: Significant - Существенный
They deserved praise for their significant contributions to humanitarian tasks and to deeper awareness of the sufferings of refugees. Высокой оценки заслуживает их существенный вклад в гуманитарную деятельность и содействие более глубокому осознанию конкретных проблем беженцев.
A third speaker said that her country, where significant progress was being made towards universal primary education, supported the work of JCE. Третий выступающий заявила, что ее страна, где достигнут существенный прогресс на пути обеспечения всеобщего начального образования, поддерживает деятельность ОКО.
Let us briefly touch upon a few other areas in which we contribute significant global benefits. Давайте кратко остановимся на некоторых других областях, в которые мы вносим существенный вклад в глобальных интересах.
The adoption of a convention could constitute a significant step forward in respect of this very important and thorny issue. Принятие конвенции могло бы означать существенный шаг вперед в направлении решения этого весьма важного и щекотливого вопроса.
The United Nations has made a significant contribution to the establishment of peace in the region. Организация Объединенных Наций внесла существенный вклад в установление мира в регионе.
By mediating between hostile communities the field officers also made a significant contribution to restoring confidence. Путем осуществления посреднической деятельности между враждующими общинами сотрудники на местах также внесли существенный вклад в восстановление доверия.
That so-called principle could be used as a pretext to victimize neighbouring States by carrying out activities which caused significant transboundary harm. Этот так называемый принцип может использоваться в качестве предлога для нанесения ущерба соседним государствам путем осуществления деятельности, причиняющей существенный трансграничный ущерб.
No dialogue is more meaningful and representative than the current one at the National Convention where significant progress has been achieved. Самый значимый и представительный диалог ведется сейчас в Национальном собрании, где достигнут существенный прогресс.
Even the participation of non-permanent members in the real decisions is sometimes more symbolic than significant. Участие даже непостоянных членов в реальном процессе принятия решений носит зачастую скорее символический, чем существенный характер.
We are sure that his extensive experience and political sophistication will make a significant contribution to the success of its work. Мы уверены, что его обширный опыт и политическая мудрость позволят ему внести существенный вклад в ее успешную работу.
This achievement represents a significant positive step that will serve security and stability in the region and deepen trust between the two countries. Это достижение представляет собой существенный и позитивный шаг, который будет служить интересам безопасности и стабильности в регионе и позволит углубить доверие между двумя странами.
The development of space technology and its applications has resulted in significant contributions to key sectors of the Lebanese national economy. Развитие космической техники и ее применение вносит существенный вклад в развитие ключевых отраслей национальной экономики Ливана.
The first phase of the Tafuna Plains sewer collection system has made significant progress. Существенный прогресс был достигнут в осуществлении первого этапа строительства канализационного коллектора в Тафуна Плейнз.
Since 1982, the date of the last UNISPACE Conference, space technology has made significant and substantial progress. За период, прошедший с 1982 года, когда состоялась последняя конференция ЮНИСПЕЙС, в области космической техники был достигнут важный и существенный прогресс.
Another category was significant or substantial harm, which was unacceptable in the absence of the consent of the affected State or suitable compensation. Другую категорию составляет значительный или существенный ущерб, который является неприемлемым при отсутствии согласия пострадавшего государства или без должной компенсации.
The enhancement of national capacity with respect to data collection, research and analysis is of significant interest to CARICOM countries. Укрепление возможностей на национальном уровне в отношении сбора данных, исследований и анализа представляет существенный интерес для стран КАРИКОМ.
The issue of security assurances for non-nuclear-weapon States also registered significant progress in 1995. В 1995 году существенный прогресс был достигнут и по вопросу о гарантиях безопасности для государств, не обладающих ядерным оружием.
My delegation is encouraged by the significant progress made in the CTBT negotiations during this period. Мою делегацию обнадеживает существенный прогресс, достигнутый на переговорах по ДВЗИ за этот период.
We are sure that their contribution to our work will be significant. Как мы уверены, они будут вносить существенный вклад в нашу работу.
Ambassador O'Sullivan's contribution to the expansion question signalled perhaps the first significant step in the democratization of this important multilateral body. Вклад посла О'Салливэна в решение вопроса о расширении ознаменовал собой, пожалуй, первый существенный шаг по к пути демократизации этого важного многостороннего форума.
My Government believes that this is a significant step and a triumph for all women worldwide. Мое правительство считает, что это - существенный шаг вперед и успех всех женщин мира.
In places where progress has been significant, our challenge is to sustain such gains. В тех областях, где наблюдается существенный прогресс, наша задача состоит в сохранении достигнутых результатов.
The imposition of tariffs resulted in a significant increase in cost. Введение этих пошлин повлекло за собой существенный рост издержек.
Three recent successful missions, UNTAC, ONUMOZ and ONUSAL, all contained significant peace-building elements. Три успешно завершенные в последнее время миссии - ЮНТАК, ЮНОМОЗ и МНООНС - содержали существенный компонент миростроительства.
There has been significant decoupling of economic expansion from metallic minerals consumption in developed countries in recent decades. В последние десятилетия наблюдался существенный отход от обеспечения экономического роста на базе потребления рудных минералов в развитых странах.