Английский - русский
Перевод слова Significant
Вариант перевода Существенный

Примеры в контексте "Significant - Существенный"

Примеры: Significant - Существенный
According to this information, there is a significant contribution of measures of support for vocational training with gender equality purposes. В соответствии с приведенной информацией меры поддержки вносят существенный вклад в профессиональную подготовку в плане обеспечения гендерного равенства.
The West African subregion has seen significant progress in the area of good governance. В субрегионе Западной Африки был достигнут существенный прогресс в области обеспечения надлежащего управления.
Public access to sites which present significant risks to persons and animals should be restricted. Доступ общественности к объектам, представляющим существенный риск для здоровья людей и животных, подлежит ограничению.
A more open trade regime would bring increased economic growth and interdependence, which in turn would have a significant stabilizing effect. Более открытый торговый режим мог бы способствовать экономическому росту и взаимозависимости, что, в свою очередь, имело бы существенный стабилизирующий эффект.
It made a significant contribution to humankind's peaceful use of outer space. Она внесла существенный вклад в мирное использование человечеством космического пространства.
The conclusion of a new international instrument prohibiting cluster munitions will result in significant humanitarian benefits in terms of protecting civilians in conflict situations. Заключение нового международного документа о запрещении кассетных боеприпасов даст существенный гуманитарный эффект с точки зрения защиты гражданских лиц в конфликтных ситуациях.
There had been significant expansion in such sectors of the economy as agriculture, construction and real estate. Существенный рост был отмечен в таких секторах экономики, как сельское хозяйство, строительство и рынок недвижимости.
Since 2004, there has been significant growth in the rate of women's participation in literacy teaching processes. С 2004 года наблюдается существенный прирост показателей участия женщин в процессе ликвидации неграмотности.
Eliminating malaria deaths will remove a major barrier to economic development and provide significant momentum towards reaching at least four of the MDGs. Если нам удастся обеспечить, чтобы люди перестали гибнуть от малярии, то это позволит устранить главное препятствие на пути экономического развития и придаст существенный импульс усилиям по достижению, по крайней мере, четырех целей, предусмотренных в рамках ЦРДТ.
Various significant contributions have already been made and we are convinced that many more will be forthcoming. Необходимо отметить, что различные стороны уже вносят существенный вклад в реализацию этого проекта, и мы убеждены в том, что этот процесс будет продолжаться.
This marks a significant step forward in improving the outer space legal regime. Этот проект представляет собой существенный шаг вперед на пути совершенствования космического правового режима.
This led to a significant exodus of people from the area. Это вызвало существенный отток людей из района.
The interest income and the working capital reserve of the capital master plan are a significant pool of funds which have accrued and could help resolve a significant portion of the project's funding problem. Сумма процентов за счет ресурсов генерального плана капитального ремонта и резерв оборотных средств представляют собой существенный объем накопленных ресурсов и могли бы помочь решить значительную часть проблем с финансированием проекта.
In spite of significant progress in recent years in a number of countries, including through extending the provision of basic health-care access and income support to poor workers and households, Asia-Pacific countries still exhibit significant shortcomings in their social protection regimes. Несмотря на достигнутый в последние годы в ряде стран существенный прогресс, в том числе путем расширения доступа к базовому медицинскому уходу и оказания поддержки бедным рабочим и домашним хозяйствам, в странах Азиатско-Тихоокеанского региона все еще проявляются существенные недостатки в их режимах социальной защиты.
Although the latter are no substitute for bilateral negotiations, they constitute a significant tributary that has the potential of giving a rather significant boost to the process in the direction of the desired just and comprehensive peace in the Middle East. Хотя они не могут заменять двусторонние переговоры, они представляют собой существенный источник, имеющий потенциал придания довольно серьезного импульса данному процессу в направлении желаемого справедливого и всеобъемлющего мира на Ближнем Востоке.
Current budgetary arrangements for communications reflect a significant gap in support for basic functions, such as editorial, audio-visual and media outreach activities. Для существующей системы составления бюджета на коммуникацию характерен существенный дефицит поддержки основных функций, таких как редактирование и работа с аудиовизуальными средствами и СМИ.
Countries with significant contributions of the Fund to peacebuilding Страны, где работа Фонда вносит существенный вклад в миростроительство
Verified significant contributions of projects supported by the Peacebuilding Fund in the areas of national reconciliation, democratic governance and women's empowerment Budget allocation Подтвержденный существенный вклад проектов, осуществляемых при поддержке Фонда миростроительства в области национального примирения, демократического управления и расширения прав и возможностей женщин
If successfully implemented, even these general requirements imply significant progress in the protection of persons, for they prevent rulers from governing on the basis of whim. В случае успешного осуществления даже эти простые требования подразумевают существенный прогресс в деле защиты лиц, поскольку они не позволяют стоящим у власти управлять как им заблагорассудится.
It was noted that, over the past few years, a significant increase in discrimination and racism against certain groups has been observed in several countries. Было отмечено, что за последние несколько лет в ряде стран имел место существенный рост дискриминации и расизма по отношению к некоторым группам.
I am pleased to report that significant progress has been made in developing the policy and institutional framework to strengthen system-wide coherence: Я рад доложить, что достигнут существенный прогресс в разработке политики и организационных рамок для укрепления общесистемной согласованности:
Overall, the Decade inspired a number of specific activities aimed at its coordination, implementation, advocacy and monitoring, which generated a significant amount of momentum. Всего в рамках проведения Десятилетия было разработано несколько конкретных мер, направленных на координацию и осуществление мероприятий в его рамках, проведение соответствующей общественно-информационной работы и обеспечение мониторинга, и они помогли придать существенный импульс усилиям в этой области.
Despite significant progress globally and in many countries, a renewed commitment is needed to improve the health and life prospects of mothers and children. Несмотря на существенный прогресс на общемировом уровне и в отдельных странах, необходима возобновленная приверженность улучшению перспектив в плане здравоохранения и продолжительности жизни матерей и детей.
The Special Representative also stressed that there was no significant progress in the area of human rights protection and the fight against impunity. Специальный представитель подчеркнул также, что в стране отсутствует какой-либо существенный прогресс в области защиты прав человека и борьбы с безнаказанностью.
Vehicle labeling, while widely practiced globally (high activity), sometimes excludes electrified vehicles (EU, US and South Korea are the exceptions) representing another significant gap. Из системы маркировки транспортных средств, широко практикуемой во всем мире (высокая активность), иногда исключаются электромобили (исключениями в этом отношении служат ЕС, США и Южная Корея), что представляет собой еще один существенный пробел.