We also consider that nuclear-weapon-free zones have significant roles to play in achieving regional and global peace and security. |
Мы также считаем, что свободные от ядерного оружия зоны способны внести существенный вклад в достижение цели обеспечения мира и безопасности на региональном и глобальном уровнях. |
The "Aid for Trade" mechanism was important for ensuring that trade made a significant contribution to the goal of development. |
Механизм "Помощи в обмен на торговлю" имеет важное значение для обеспечения того, чтобы торговля вносила существенный вклад в дело развития. |
Some countries have achieved universal registration and others report having made significant progress in increasing birth registration during the decade. |
В некоторых странах обеспечивается всеобщая регистрация рождений, тогда как другие страны сообщают о том, что в течение десятилетия в них был достигнут существенный прогресс в деле повышения показателей регистрации рождений. |
There has also been significant progress in working more closely with regional organizations, particularly in Africa, Latin America and Europe. |
Достигнут также существенный прогресс в плане более тесного сотрудничества с региональными организациями, особенно в Африке, Латинской Америке и Европе. |
The contribution of MINURSO to the maintenance of the ceasefire has been significant. |
МООНРЗС внесла существенный вклад в поддержание прекращения огня. |
I am encouraged by this significant progress in bilateral negotiations and look forward to the early implementation of the agreements reached. |
Меня радует этот существенный прогресс в процессе двусторонних переговоров, и я рассчитываю на скорейшее выполнение достигнутых договоренностей. |
The adoption of sanctions against contractors found to have acted corruptly also offers a potentially significant deterrent effect. |
Применение санкций в отношении подрядчиков, которые, как было установлено, действовали с намерением извлечь незаконную выгоду, также обеспечивает существенный потенциально сдерживающий эффект. |
Regional organizations are poised to become a significant factor in the global community. |
Региональные организации готовы превратиться в существенный фактор в глобальном сообществе. |
In 2001, significant progress has been made with regard to HIV/AIDS and tuberculosis. |
В 2001 году в деле решения проблем, связанных с ВИЧ/СПИДом и туберкулезом, был достигнут существенный прогресс. |
Nuclear power continues to account for a significant share of world electricity generation, contributing substantially to world economic development. |
На ядерную энергетику по-прежнему приходится значительная часть всего электричества, вырабатываемого в мире, что вносит существенный вклад в мировое экономическое развитие. |
The Committee of course had had significant practice in using and interpreting it in its concluding comments and general recommendations. |
Безусловно, используя и толкуя эту статью в своих заключительных замечаниях и общих рекомендациях, Комитет приобрел существенный опыт. |
The task would make a significant contribution to clarifying the obligations of States parties under the Convention. |
Осуществление этой задачи внесет существенный вклад в прояснение обязательств государств-участников по Конвенции. |
The economies in transition had registered a significant recovery in the period 2000-2001. |
В период 2000-2001 годов в странах с переходной экономикой был отмечен существенный подъем. |
Despite the significant progress women had achieved in different areas, cultural perceptions and practices remained discriminatory to women. |
Несмотря на существенный прогресс, которого добились женщины в различных областях, культурные представления и практика остаются дискриминационными по отношению к женщинам. |
We are pleased with the significant progress achieved by this meeting. |
Мы с удовлетворением отмечаем существенный прогресс, достигнутый на этой встрече. |
Our country joined the anti-terrorist coalition at the very outset and has made a significant contribution to its activities. |
С самого начала войдя в состав антитеррористической коалиции наше государство внесло существенный вклад в ее деятельность. |
We wish to thank Ms. Del Ponte for her significant contribution to the work of the ICTR. |
Мы хотим поблагодарить г-жу дель Понте за существенный вклад в работу МУТР. |
This is significant change compared to the previous year, when it had only 121 public meetings as opposed to 239 informal consultations. |
Это существенный сдвиг по сравнению с предыдущим годом, когда он провел 121 официальное заседание и 239 раз собирался на неофициальные консультации. |
While the outcome was not completely satisfactory, significant progress was made in the matter. |
Хотя ее результаты не могут в полной мере вызвать удовлетворение, был достигнут существенный прогресс в этом направлении. |
The following year would see significant growth in the Mongolian population, which nearly tripled to 7,515 individuals by June 2007. |
На следующий год произошел существенный рост монгольского населения, которое почти утроилось до 7515 человек к июню 2007 года. |
He made significant contributions to the study of medicine, politics and law. |
Сделал существенный вклад в изучение медицины, политики и закона. |
Isle of Man Post issues its own stamps and derives significant revenue from the sale of special issues to collectors. |
Почта острова Мэн выпускает собственные почтовые марки, получая существенный доход от продажи специальных выпусков коллекционерам. |
By the mid-1980s, ACDEGAM and MAS had experienced significant growth. |
К середине 1980-х годов ACDEGAM и MAS испытали существенный рост. |
By increasing your customers to your business continuity will make a significant contribution. |
Включение клиентов вашей вашего бизнеса будет вносить существенный вклад в повышение преемственности. |
Bod is the only municipality in the county with a significant growth in population. |
Будё - единственная коммуна в фюльке имеющая существенный прирост населения. |