Moreover, the significant progress achieved confirms us in that opinion. |
В этом мнении нас укрепляет, кроме того, и достигнутый в его ходе существенный прогресс. |
The report also points to the significant progress made in the implementation of the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme. |
В докладе также отмечается существенный прогресс, достигнутый в деле осуществления Комплексной программы развития сельского хозяйства в Африке. |
Consequently, significant progress has been made in all spheres of education. |
Соответственно, во всех областях образования был достигнут существенный прогресс. |
We have launched and successfully implemented several regional infrastructure projects that have made a significant contribution to the development of certain neighbouring countries. |
Мы запустили и успешно реализовали несколько региональных инфраструктурных проектов, которые позволили внести существенный вклад в развитие некоторых соседних стран. |
Sierra Leone welcomes the annual report of the International Criminal Court and the significant judicial progress made by the Court. |
Сьерра-Леоне приветствует ежегодный доклад Международного уголовного суда и существенный прогресс, достигнутый Судом в плане правосудия. |
The principles of effective partnership recognized in the Kabul Conference marked a significant breakthrough in international cooperation with Afghanistan. |
Принципы эффективного партнерства, получившие признание на Кабульской конференции, представляют собой существенный прорыв в международном сотрудничестве с Афганистаном. |
Legislatures form a constituency that can bring significant weight to global governance, making it more transparent, accountable and effective. |
Законодательные органы формируют электорат, который может придать существенный вес глобальному управлению, делая его более транспарентным, подотчетным и эффективным. |
In the midst of a global economic crisis, Panama has maintained significant growth thanks to good policies and competitiveness. |
Перед лицом глобального экономического кризиса Панама сохранила существенный экономический рост благодаря правильной политике и конкуренции. |
There has been significant progress in meeting the conditions of the visa liberalization road map. |
Был достигнут существенный прогресс в выполнении требований «дорожной карты» либерализации визового режима. |
Despite the considerable progress made in implementing the objectives of the International Plan of Action for the United Nations Literacy Decade, significant challenges remained. |
Несмотря на существенный прогресс, достигнутый в достижении целей Международного плана действий для Десятилетия грамотности Организации Объединенных Наций, в этой области все еще сохраняются серьезные вызовы. |
As everyone understands, this is a significant contribution to the global fight against climate change. |
Как понятно каждому, это - существенный вклад в глобальную борьбу с изменением климата. |
Although women make significant contributions, their full potential and ability as decision makers are undervalued by society. |
Хотя женщины вносят существенный вклад в жизнь общества, оно недооценивает в полной мере их потенциал и способности выступать в качестве лиц, принимающих решения. |
The importance of emigration data to produce population estimates is especially high whenever a country displays significant outflows. |
Особую важность для составления демографических оценок данные об эмиграции приобретают тогда, когда в стране наблюдается существенный отток населения за рубеж. |
Algeria welcomed the inclusive approach in the second report of Guatemala and its significant progress in human rights. |
Алжир с удовлетворением отметил всеобъемлющий подход во втором докладе Гватемалы и ее существенный прогресс в области прав человека. |
The refugee issue is one of the areas that have made significant progress since the first UPR. |
В урегулировании вопроса о беженцах после первого УПО достигнут существенный прогресс. |
Although other States had shown less enthusiasm, their comments and observations had contributed to the significant progress achieved. |
Хотя другие государства проявляют меньше энтузиазма, их комментарии и замечания внесли свой вклад в достигнутый существенный прогресс. |
Weak internal controls over peacekeeping procurement expose United Nations resources to significant risk of waste, fraud and abuse. |
Слабость внутреннего контроля за закупками для миротворческих операций создает существенный риск потерь ресурсов Организации Объединенных Наций вследствие их разбазаривания, мошенничества и других злоупотреблений. |
Partnerships in Zambia had also made a significant contribution towards the implementation of programmes aimed at achieving the Millennium Development Goals. |
Партнерства в Замбии также внесли существенный вклад в реализацию программ, направленных на достижение целей в области развития, поставленных в Декларации тысячелетия. |
Progress has been especially significant on the issue of the recruitment and use of children. |
Особенно существенный прогресс был достигнут по проблеме вербовки и использования детей. |
This significant weakness was generally caused by the unclear definition and division of roles and responsibilities between the units. |
Этот существенный недостаток был в целом вызван нечеткостью определения и разделения функций и обязанностей между подразделениями. |
Infrastructure charges would constitute a significant source of funds. |
Сборы за инфраструктуру создают существенный источник денежных средств. |
It will be essential to ensure that as MONUC disengages, significant progress is being made in security sector reform. |
По мере свертывания деятельности МООНДРК исключительно важно обеспечить существенный прогресс в деле реформы сектора безопасности. |
The amendments would make a significant contribution to institutionalizing the gender perspective in the Government's budgetary procedures. |
Данные поправки должны внести существенный вклад в дело обеспечения учета гендерного фактора в процессе составления бюджета правительства. |
Focal points had made a significant contribution to the implementation of the national policy for the advancement of women. |
Координационные центры вносят существенный вклад в дело осуществления национальной стратегии по улучшению положения женщин. |
Other sectors, which have made significant contribution to GDP growth, include mining, manufacturing and tourism. |
Другими секторами, вносящими существенный вклад в рост ВВП, являются горнодобывающая промышленность, обрабатывающая промышленность и туризм. |