Indeed, there is no significant economic growth without urbanization. |
В самом деле, без урбанизации невозможен никакой существенный экономический рост. |
UNDP programmes in environment have made significant contributions to international environmental efforts. |
Программы ПРООН в области окружающей среды вносят существенный вклад в международные экологические усилия. |
The addition of the Pope's moral power to the global consensus would hopefully make a significant contribution to the peace process. |
Хотелось бы надеяться, что выраженная Папой моральная поддержка глобального консенсуса внесет существенный вклад в процесс установления мира. |
During the reporting period significant progress has been made in enhancing accountability mechanisms. |
В отчетный период был сделан существенный прогресс в совершенствовании механизмов подотчетности. |
The successful deployment of this leading-edge technology has the potential to make a significant contribution to local and international energy supplies. |
Успешное применение этой современной технологии может внести существенный вклад в обеспечение местных и международных энергопоставок. |
I have no doubt that the Alliance will make a significant contribution. |
Я не сомневаюсь в том, что Альянс внесет существенный вклад. |
These projects have made a significant contribution to the shaping and development of policy and strategy in the field of improving reproductive health. |
Эти проекты внесли существенный вклад в формирование, становление и развитие политики и стратегии в области улучшения репродуктивного здоровья. |
By producing public goods and services essential for regional development, public works can have significant multiplier effects. |
Обеспечивая общественные блага и услуги, столь необходимые для регионального развития, программы общественных работ создают существенный эффект мультипликатора. |
During the period under review, the Somali joint needs assessment made significant progress towards finalizing its assessments and analysis. |
За рассматриваемый период в рамках проведения совместной оценки потребностей Сомали был достигнут существенный прогресс в деле завершения соответствующих оценок и анализа. |
There has been significant progress in Burundi since the installation of a democratically elected Government in August 2005. |
После того как в августе 2005 года к власти в Бурунди пришло демократически избранное правительство, в стране был достигнут существенный прогресс. |
The implementation of the anti-money laundering system in Korea is recognized as a significant contribution to building a framework for transparent financial transactions. |
Внедрение в Корее системы по борьбе с «отмыванием» денег признается как существенный вклад в создание основы для транспарентных финансовых операций. |
Mexico said that, regarding the draft Disability Convention, significant progress was achieved only after the presentation of a first draft. |
Мексика отметила, что в случае Конвенции об инвалидах существенный прогресс был достигнут лишь после представления первого проекта. |
The cultural heritage of a nation constitutes a significant resource for researchers, teachers and producers of digital content. |
Культурное наследие нации представляет собой существенный ресурс для исследователей, учителей и разработчиков цифровых носителей данных. |
Besides unemployment, in certain trades and occupations significant shortage of labour can be experienced. |
Помимо безработицы, в некоторых специальностях и профессиях может наблюдаться существенный дефицит трудовых ресурсов. |
A major accident could cause significant environmental damage. |
Любая крупная авария может нанести существенный ущерб окружающей среде. |
Indeed, the UNIDO-UNDP Desks are a significant contribution to this effort. |
На практике бюро ЮНИДО-ПРООН вносят существенный вклад в усилия в этом направлении. |
The plan had a significant legal aid component, especially for those accused of serious crimes. |
Этот план включает существенный компонент правовой помощи, в частности оказываемой лицам, обвиняемым в тяжких преступлениях. |
Women in Guinea-Bissau have made significant contributions towards peace. |
Женщины в Гвинее-Бисау внесли существенный вклад в дело мира. |
The agreement constitutes a significant step forward in ensuring that UNAMID has the ability to effectively discharge its mandate under clear terms and provisions. |
Это соглашение представляет собой существенный шаг вперед в обеспечении того, чтобы ЮНАМИД могла эффективно выполнять свой мандат в соответствии с четко определенными условиями и положениями. |
The growth of self-employment has also been significant in developed economies. |
Существенный рост в сфере индивидуального труда наблюдался и в странах с развитой экономикой. |
The significant contribution of civil society in the response to HIV covers those areas that are insufficiently addressed by the State. |
Гражданское общество вносит существенный вклад в борьбу с ВИЧ на тех направлениях, которыми государство занимается в недостаточной мере. |
On the other hand, there were significant movements towards a more inclusive and holistic approach to the crisis. |
С другой стороны, наблюдается существенный прогресс к формированию более всеобъемлющего и комплексного подхода к кризису. |
Despite the significant progress on the political front, the Afghan Government is faced with ongoing opposition from the Taliban and other groups. |
Несмотря на существенный прогресс на политическом фронте, афганское правительство сталкивается с сохраняющейся оппозицией со стороны «Талибана» и других групп. |
The recent arrests of prominent figures allegedly involved in organized crime activities represent, however, a significant breakthrough. |
Имевшие место в последнее время аресты видных лиц, предположительно связанных с организованной преступностью, представляют, тем не менее, существенный прорыв. |
The services sector is estimated to have made a significant contribution to the overall growth. |
По оценкам, сектор услуг внес существенный вклад в общий экономический рост. |