Английский - русский
Перевод слова Significant
Вариант перевода Существенный

Примеры в контексте "Significant - Существенный"

Примеры: Significant - Существенный
Allow me to start with the Security Council, which we commend for the significant progress it has made in this area. Позвольте мне начать с Совета Безопасности, которому мы воздаем должное за существенный прогресс, достигнутый им в этой области.
The peaceful transfer of power signalled significant progress towards democracy and the creation of an inclusive political system. Мирная передача власти ознаменовала собой существенный прогресс в достижении демократии и создании всеобъемлющей политической системы.
The multilateral banks have made a significant contribution to financing for the region, and they will continue to play a decisive role in the future. Многосторонние банки вносили существенный вклад в финансирование стран региона и в будущем они будут продолжать играть решающую роль.
According to the latest OECD figures, the significant scaling-up of aid promised by donors at recent international meetings continues. По последним данным ОЭСР, продолжается существенный рост помощи, объявляемой донорами на международных совещаниях.
While not all cases of misconduct constitute criminal activity, statistics in this area suggest that the problem is significant. Хотя не все случаи неправомерных действий представляют собой преступную деятельность, статистические данные в этой области позволяют предположить, что эта проблема носит существенный характер.
In recent years, corporate wealth has started to make significant contributions to eradicating disease and helping provide better access to education. В последние годы деловые круги начали вносить существенный вклад в усилия, направленные на борьбу с различными заболеваниями и на расширение доступа к образованию.
From this perspective, the meeting had made a constructive and significant contribution. С этой точки зрения проведенное совещание внесло свой конструктивный и существенный вклад.
It confirmed that, up to 1997, significant productivity improvements had resulted from the implementation of the changes that had been recommended. По результатам исследования было установлено, что до 1997 года существенный рост производительности был обусловлен осуществлением рекомендованных изменений.
They had made significant contributions to international humanitarian law by making historic judgements on genocide, among many other accomplishments. Они внесли существенный вклад в развитие международного гуманитарного права, а их решения по вопросу о геноциде являются историческими.
This process of national dialogue, which brings together 14 representatives of all the parliamentary blocs, has already achieved significant progress. В этом процессе национального диалога, в котором участвуют 14 представителей от всех парламентских блоков, уже достигнут существенный прогресс.
That overview showed significant increases in emissions from the energy and transport sectors and from other mobile sources. Этот обзор показал существенный рост выбросов в энергетике и на транспорте, а также из других мобильных источников.
As to the general legal framework, significant progress had been achieved in the context of the national programme to modernize the justice system. В деятельности по созданию правовой базы достигнут существенный прогресс в контексте национальной программы по модернизации системы правосудия.
The establishment of a transitional Government and institutions in the Democratic Republic of the Congo is a significant step in the right direction. Создание переходного правительства и институтов в Демократической Республике Конго являет собой существенный шаг в правильном направлении.
We will thus be in a position to make a significant contribution to creating a more secure environment for the elections. Таким образом, мы сможем внести существенный вклад в создание более безопасных условий для проведения выборов.
This first round represents a significant turn in the reconstruction process. Этот первый список представляет собой существенный сдвиг в процессе восстановления.
UNCITRAL had already made a significant contribution to the development of those procedures with the adoption of its Conciliation Rules in 1980. ЮНСИТРАЛ уже внесла существенный вклад в разработку таких процедур, приняв в 1980 году Согласительный регламент.
It plays a key role in countries policies for food self-sufficiency and food security with significant contribution to national economies. Оно играет ключевую роль в политике стран, направленной на самообеспеченность продовольствием и достижение продовольственной безопасности, и вносит существенный вклад в их национальную экономику.
The "significant harm" definition should be retained, particularly since it was widely reflected in State practice and in various treaties. Определение «существенный ущерб» следует сохранить, особенно потому, что оно нашло широкое отражение в практике государств и в различных договорах.
We share the view that significant progress has been made in the implementation of the mandate of the United Nations in Bosnia and Herzegovina. Мы разделяем высказанное мнение, что в осуществлении мандата Организации Объединенных Наций в Боснии и Герцеговине достигнут существенный прогресс.
This is a significant contribution to international peace and security on maritime issues. Это существенный вклад в дело международного мира и безопасности в морских вопросах.
In 2001, significant progress was made in defining more clearly the relationship between ECHO and its United Nations partners. В 2001 году существенный прогресс был достигнут в деятельности по более четкому определению отношений между УГЕС и его партнерами из Организации Объединенных Наций.
The last breakthrough was significant progress in our discussions about the Council's working methods. И последним прорывом явился существенный прогресс в наших дискуссиях о методах работы Совета.
At the country-specific level there has been also significant progress. Существенный прогресс отмечается также и на страновом уровне.
In the Sudan, the convening of the now-expanded high-level committee represents significant progress towards renewed cooperation to facilitate humanitarian action in Darfur. В Судане созыв расширенного комитета высокого уровня знаменует существенный прогресс в возобновлении сотрудничества, направленного на упрощение гуманитарной деятельности в Дарфуре.
We recognize the significant contribution made by the regional processes and encourage their continued strengthening. Мы признаем существенный вклад региональных процессов и призываем к их постоянному укреплению.