Английский - русский
Перевод слова Significant
Вариант перевода Существенный

Примеры в контексте "Significant - Существенный"

Примеры: Significant - Существенный
Significant percentages of the national parliaments of many post-conflict countries are now women. В настоящее время существенный процент национальных парламентариев во многих странах, вышедших из конфликта, составляют женщины.
Significant gains have been made in gender mainstreaming in peacekeeping and humanitarian assistance. Существенный прогресс был достигнут в вопросах учета гендерной проблематики, поддержания мира и оказания гуманитарной помощи.
Significant progress is expected for the end of 2003. Ожидается, что существенный прогресс будет достигнут к концу 2003 года.
Significant progress has been made in terms of achieving the Millennium Development Goals. З. В достижении Целей развития тысячелетия был отмечен существенный прогресс.
Significant progress has been achieved in the Democratic Republic of the Congo in the past 10 years. За последние 10 лет в Демократической Республике Конго достигнут существенный прогресс.
Significant progress has been made on the continent in reducing maternal mortality rates. Существенный прогресс на континенте достигнут в области снижения показателя материнской смертности.
Significant progress has been achieved in the establishment of an integrated national police force. Был достигнут существенный прогресс в создании интегрированных национальных полицейских сил.
Significant progress has been made along the path to self-determination for Tokelau, particularly in the past two years. Был достигнут существенный прогресс на пути Токелау к самоопределению, особенно за последние два года.
Significant progress has been made in the field of transparency in conventional-arms transfers. Существенный прогресс был достигнут в области транспарентности в торговле обычными вооружениями.
Significant progress is now being made in the repatriation effort, and INTERFET looks forward to further results stemming from the recently signed border agreement. Сейчас достигнут существенный прогресс в усилиях по репатриации, и МСВТ ожидают дальнейших результатов благодаря недавно подписанному пограничному соглашению.
Significant progress has been achieved in improving the working methods of the Security Council and in increasing transparency in its activities. Достигнут существенный прогресс в деле улучшения методов работы Совета Безопасности и повышении транспарентности его деятельности.
Significant progress has continued to be made in rehabilitating infrastructure. В восстановлении инфраструктуры сохраняется существенный прогресс.
Significant progress can be reported on the key components of the completion strategy. Существенный прогресс достигнут по ключевым компонентам стратегии завершения работы.
Significant progress has also been made in promoting the social and economic development of the country. Существенный прогресс достигнут также в содействии социально-экономическому развитию страны.
Significant progress has been made in the implementation of the key aspects of the Ouagadougou Political Agreement. Существенный прогресс был достигнут в осуществлении ключевых положений Уагадугского политического соглашения.
Significant progress has been made, but gaps and challenges remain. Достигнут существенный прогресс, однако пробелы и вызовы сохраняются.
Significant time, however, was still required for cross-examination by the three defence teams. Однако для перекрестного допроса свидетелей группами защиты потребовался существенный период времени.
Significant progress has been achieved in increasing the rate of exclusive breastfeeding. Существенный прогресс достигнут и в росте показателей исключительно грудного вскармливания.
Significant progress has been made in implementing resolution 19/11. Достигнут существенный прогресс в осуществлении резолюции 19/11.
Significant progress has been made in the completion of the permanent site of the Special Court. Достигнут существенный прогресс в деле завершения строительства постоянного здания Специального суда.
Significant progress has now been made on all three portions of the project and construction work continues. К настоящему времени был достигнут существенный прогресс по всем трем компонентам проекта, и строительные работы продолжаются.
Significant progress has been made on each of the Peace Museum's components: the archive, the memorial and the exhibition. В подготовке каждого из компонентов Музея мира - архива, мемориала и выставки - был достигнут существенный прогресс.
Significant progress was made in the development, adoption and implementation of sanitation and solid waste management plans and legislation. Существенный прогресс был достигнут в разработке, принятии и осуществлении планов и законов по вопросам санитарии и управления ликвидацией твердых отходов.
Significant and substantial advances have been made in meeting several of the targets in which UNIDO has been successfully contributing. Существенный и реальный рост был достигнут по целому ряду контрольных показателей, в выполнение которых свой успешный вклад внесла ЮНИДО.
Significant gains have been made in granting recognition to indigenous communities as legal entities by the Ministry of Rural Development. Существенный прогресс был достигнут в области признания общин коренного населения в качестве юридических лиц Министерством развития сельских районов.