Английский - русский
Перевод слова Significant
Вариант перевода Существенный

Примеры в контексте "Significant - Существенный"

Примеры: Significant - Существенный
The draft articles therefore represented a significant step towards holding States accountable as subjects of international law. Поэтому проекты статей представляют собой существенный шаг на пути к обеспечению подотчетности государств как субъектов международного права.
That obligation was not clear, since no definition of the term "significant harm" was given. Эти обязательства не отличаются четкостью, поскольку не дано определения термину "существенный ущерб".
Restructuring in the area of peacekeeping has registered significant progress. Существенный прогресс отмечен в деле перестройки в области поддержания мира.
The United Nations was making a significant contribution to the quest for solutions to global cultural, economic, environmental protection and other problems. Организация Объединенных Наций вносит существенный вклад в поиск решений общемировых культурных, экономических, природоохранных и других проблем.
Lastly, 2000 was marked by a very significant take-off in the market for plasma propulsion engines for telecommunications satellites. Кроме того, в 2000 году был отмечен весьма существенный успех на рынке плазменных двигательных установок для спутников связи.
The President said that the Conference had taken a significant step forward in addressing one of the most urgent problems of international peace and security. Председатель говорит, что Конференция сделала существенный шаг вперед в решении одной из самых насущных проблем международного мира и безопасности.
Higher education in the autonomous regions of the Nicaraguan Caribbean coast has made significant progress, thus strengthening the autonomy process. В системе высшего образования автономных регионов Карибского побережья Никарагуа достигнут существенный прогресс, что способствует укреплению автономии.
He has made significant contributions to the INTOSAI development initiative. Он внес существенный вклад в осуществление инициативы МОВОФК, касающейся развития.
The observer for UNICEF recognized that the draft optional protocol constituted a significant compromise between divergent positions. Наблюдатель от ЮНИСЕФ признал, что проект факультативного протокола представляет собой существенный компромисс между противоположными позициями.
It is known to all that the contribution of the United Nations to reducing civil conflicts has been very significant. Общеизвестно, что Организация Объединенных Наций вносит весьма существенный вклад в снижение числа гражданских конфликтов.
During recent financial years, UNOCI has experienced two significant increases in its military, police and civilian personnel. За последние финансовые годы в ОООНКИ в двух случаях произошел существенный рост ее военного, полицейского и гражданского персонала.
Last year's late rains, floods and a locust plague have caused significant damage to our subsistence agriculture sector. Прошлогодние запоздалые дожди, наводнения и нашествия саранчи нанесли существенный ущерб нашему натуральному сельскохозяйственному сектору.
We are pleased to note the significant progress made by the ICTY in implementing the completion strategy. Нам приятно отметить существенный прогресс, достигнутый МТБЮ в осуществлении стратегии завершения работы Трибунала.
We have also seen significant progress in inter-Korean relations. Мы также отмечаем существенный прогресс в развитии межкорейских отношений.
This undertaking has been a significant step forward in several ways. Эта деятельность представляет собой существенный шаг по нескольким направлениям.
I welcome the significant contribution of the Government of the Netherlands to the United Nations Development Programme (UNDP) mine-action trust fund. Я приветствую существенный вклад правительства Нидерландов в Целевой фонд Программы развития Организации Объединенных Наций по разминированию (ПРООН).
The Ministers welcomed the significant progress in the peace process in Tajikistan due to the renewed efforts of the President and the opposition side. Министры приветствовали существенный прогресс в мирном процессе в Таджикистане, достигнутый в результате новых усилий со стороны президента и представителей оппозиции.
Community leaders and professionals can make immediate and significant contributions in judicial affairs, governance and the provision of public services. Общинные лидеры и специалисты могут внести непосредственный и существенный вклад в решение вопросов, связанных с судебной системой, управлением и обеспечением функционирования социальных служб.
There has also been slow but significant progress in police restructuring and reform in the Republika Srpska. Также отмечается медленный, но существенный прогресс в реорганизации и реформе полиции в Республике Сербской.
That is a significant breakthrough as regards ensuring better and more coherent governance at the global level. Это представляет собой существенный прорыв в деле обеспечения более эффективного и последовательного руководства на глобальном уровне.
Likewise, in gender parity in education enrolment and political representation, there has been significant progress. Существенный прогресс был достигнут также в обеспечении гендерного равенства в области образования и политической сфере.
Notwithstanding the significant progress made, peace and stability in Sierra Leone remain fragile. Несмотря на существенный достигнутый прогресс, мир и стабильность в Сьерра-Леоне остаются хрупкими.
We do so as a small State which has already made a significant contribution to the work of this Organization. Мы делаем это как небольшое государство, которое уже внесло существенный вклад в работу Организации.
The Secretary-General and the Secretariat have had a significant role in that respect. Генеральный секретарь и Секретариат внесли существенный вклад в эту область.
The strategic framework for 2008-2011 takes into account new and emerging areas where INSTRAW can make significant contributions. В стратегических рамках на 2008-2011 годы учтены новые и формирующиеся направления работы, придерживаясь которых МУНИУЖ может вносить существенный вклад.