Английский - русский
Перевод слова Schedule
Вариант перевода График

Примеры в контексте "Schedule - График"

Примеры: Schedule - График
Then two more teams from Madrid, Moncloa FC and Iberia Football Club, were admitted in the competition, forcing a change to the schedule. Потому-что в турнир были допущены ещё две команды из Мадрида, «ФК-Монклоа» и «ФК Ибериа» что изменило расписание и график проведения.
During the reporting period, Umoja made steady progress, with necessary schedule adjustments decided by the steering committee based on lessons learned. В течение отчетного периода в рамках проекта «Умоджа» наблюдался устойчивый прогресс, а график работ, при необходимости, корректировался руководящим комитетом с учетом накопленного опыта.
After Dillane was cast, his father decided to rearrange his own filming schedule to play Harry Papadopoulos (James' dad) at his side. После того, как его взяли на роль, его отец решил переделать свой график съёмок, чтобы сыграть Гарри Пападопулоса (отца Джеймса) вместе с ним.
I fully realize that, given the ongoing negotiations on a comprehensive nuclear-test-ban treaty, your Conference has a very busy schedule. Я очень хорошо отдаю себе отчет в том, что на данном этапе переговоров по договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний у вашей Конференции весьма напряженный график работы.
Final proposal and political decision procedure time schedule and preliminary/transitional provisions Окончательное предложение и график принятия решения в отношении политического решения и предварительные/переходные положения
The loading ramp and area concreting works have been finalized in Halkali (Istanbul,) and Ro-La schedule for TCDD track was finalised. В Халкалы (Стамбул) была смонтирована погрузочно-разгрузочная платформа и завершены бетоноукладочные работы на подъездной площадке, а также сформирован график движения поездов Ро-Ла по железнодорожным путям ГЖДТ.
He was supposed to get himself and Lila on the bus, and I... I don't know, I guess he just got mixed up about the schedule. Он должен был сесть в автобус вместе с Лайлой, и... не знаю, наверное он перепутал график.
We discussed this list with him point by point, providing tangible proof that we had carried out most of them, and in discussing in a precise manner the points where concerns had been raised, we agreed on a schedule of work for the next two months. Мы представили убедительные доказательства того, что мы успешно решили большинство поднятых в этом документе проблем и в свете результатов обсуждения проблемных областей согласовали график работы на следующие два месяца.
As a term of its contract with the defendant, the plaintiff set out a specific schedule of delivery of the insulation by the defendant. В качестве одного из условий истец включил в договор конкретный график поставки ответчиком изоляционного материала.
The Steering Committee is invited to consider and decide on the time schedule and other organizational aspects of the preparatory work to be carried out for the High-level Meeting. Руководящему комитету предлагается рассмотреть график и другие аспекты работы по подготовке Совещания высокого уровня и принять решения по ним.
The construction manager is updating the schedule, but planning at the time of the present report relies on "construction document" drawings that are 60 per cent complete. Руководитель строительных работ корректирует график, однако при планировании во время подготовки настоящего доклада использовалась строительно-техническая документация, окончательно доработанная лишь на 60 процентов.
Advice was not provided on a daily basis during all of the reporting period since the Minister of the Interior decided on a weekly schedule for its activities before the working group on security sector reform was created in April 2012. Консультации на ежедневной основе не проводились в течение всего отчетного периода, поскольку министр внутренних дел утвердил понедельный график работы до создания рабочей группы по реформе сектора безопасности в апреле 2012 года.
In other references related to working methods, there emerged a widespread desire to revisit and reconsider the current rotation schedule for the Chairs and bureaux of the Main Committees, which was due to expire at the end of the sixty-eighth session. В других заявлениях, касающихся методов работы, прослеживалось общее стремление пересмотреть и откорректировать нынешний график ротации председателей и бюро главных комитетов, срок действия которого должен закончиться в конце шестьдесят восьмой сессии.
The schedule, developed in the previous conceptual engineering and architectural study, assumed that construction would begin upon completion of the capital master plan at the end of 2014. График, разработанный в рамках предшествующего инженерно-архитектурного исследования, основывался на том, что строительство начнется после завершения разработки генерального плана проектирования в конце 2014 года.
The consultation schedule and relevant documents such as the draft principles should be made available well in advance in all UN official languages in the interests of maximum participation by all stakeholders. В интересах обеспечения максимального участия всех заинтересованных сторон график проведения консультаций и соответствующие документы, такие как проект принципов, следует заблаговременно распространять на всех официальных языках ООН.
I should like to thank my predecessors for the work that they have done since the beginning of the year, which has enabled us to consider two draft programmes of work and to draw up a schedule of activities for discussions on substantive issues. Я хочу поблагодарить моих предшественников за работу, свершенную ими с начала года, которая позволила нам изучить два проекта программы работы и определить график мероприятий, позволяющий проводить предметные дискуссии.
Either means that your maintenance schedule here aligns perfectly with their escape route or it means that someone here is working with them. Либо график техобслуживания идеально совпал с их планом отхода, либо кто-то из вас работает с ними.
In the claim of Wara Real Estate Co. K.S.C. (Closed), an internally generated schedule of payments was submitted without any supporting contemporaneous documents such as receipts or invoices. К.С.Ц. (закрытого типа) был представлен внутренний график платежей, но не было представлено никаких подтверждающих документов типа расписок или счетов-фактур за тот период.
Was a full production schedule supplied to the client based on the required/agreed delivery date? Клиенту был предоставлен полный график производства исходя из запрошенной/согласованной даты поставки?
The report reviewed the preparations for the elections and concluded that it would be technically impossible for the Commission to comply with its initial schedule. В этом докладе содержался обзор хода подготовки к проведению выборов и был сделан вывод о том, что для Комиссии будет технически невозможно уложиться в первоначальный график мероприятий.
A total of 2,410 staff members Secretariatwide are participating in the arrangements. Staggered working hours and compressed work schedule constitute the two most used options. Двумя наиболее популярными его видами являются скользящий график работы и сжатый график работы.
For credit card accounts you can create a monthly schedule which will automatically remind you about the payment. Please fill in the details about this payment here. Для счета кредитной карты вы можете создать график платежей, который напомнит вам о платеже.
With regard to the review of the construction schedule, she said that, although that it might need some adjustment, the timetable was still on course to be honoured, as set out in document A/61/158. Что касается графика строительства, то она говорит, что, хотя его, вероятно, и следует скорректировать, тем не менее график, предусмотренный в документе А/61/158, еще можно выдержать.
Again the GWR took the honours with Caldicot Castle burning less fuel and always ahead of time, this being illustrated on the last 2 days of the trial by gaining 15 minutes on the schedule in both directions. GWR снова стал триумфатором, потратив меньше угля и всегда опережая график, что лучше всего показали последние два дня соревнований, когда опережение составило 15 минут в обоих направлениях.
The SEDAM-OMEGA working approach is very straight forward: work on every order is carefully planned. The testing schedule is developed using Project Management tools and submitted for customer consideration and approval. График разработки определяется с использованием программы Управления проектами, и результирующая цена разработки рассчитывается и предоставляется на рассмотрение заказчика.