Английский - русский
Перевод слова Schedule
Вариант перевода График

Примеры в контексте "Schedule - График"

Примеры: Schedule - График
These elements would link capabilities, requirements for support, and the time schedule for the communications provided in the Convention. С помощью этих элементов могли бы быть увязаны воедино имеющиеся возможности, потребности в поддержке и график представления сообщений, предусматриваемый Конвенцией.
A more rational schedule could introduce better discipline in the activities of the delegations without creating inconvenience for them. Более рациональный график мог бы предполагать лучшую дисциплину в плане мероприятий делегаций без создания для них неудобств.
We hope that this new schedule will be strictly adhered to. Мы надеемся, что этот новый график будет строго соблюдаться.
He hoped that, in view of the Commission's heavy workload, the schedule could be kept. Он надеется, что, несмотря на большую нагрузку Комиссии, график удастся выполнить.
A reporting mechanism and schedule (within the country, and to international bodies). Механизм и график представления отчетности (внутри страны и международным органам).
They said a change in the transition schedule contained in the Beijing Amendment would be premature. Они заявили, что внесение какого-либо изменения в график отказа, содержащийся в Пекинской поправке, было бы преждевременным.
Paragraph 8 of the report presented a revised schedule of design consultancy and construction activities. В пункте 8 доклада дается пересмотренный график проектно-конструкторских и строительных работ.
The Court is thus maintaining its work rate and looks forward to an equally busy schedule next year. Таким образом, Суд не снижает темпы своей работы и надеется, что и в следующем году у него будет столь же насыщенный график.
It is useless to impose a schedule which does not take these differences into account. Бесполезно навязывать график, который не учитывает этих особенностей.
The same schedule of health condition monitoring is envisaged for primary and secondary school students. Аналогичный график контроля состояния здоровья предусмотрен для учеников начальной средней школы.
A common tool used in project management for visualising the schedule and actual progress in a project is the Gantt chart. График Гантта - это распространенный метод, используемый в управлении проектами для визуализации плана работы и текущего развития проекта.
May we all support the configuration's Chair in his determination to meet the schedule for the best results. Мы приветствуем решимость Председателя структуры уложиться в намеченный график в интересах достижения самых эффективных результатов.
Main activities and time schedule: The review for purposes of compliance is scheduled for 2004. Основные виды деятельности и график работы: Проведение обзора соблюдения запланировано на 2004 год.
Time schedule: Before December 2002. График работы: до декабря 2002 года.
However, the schedule depends on the provision of additional foreign financial assistance. Однако график ее выполнения зависит от предоставления дополнительной иностранной финансовой помощи.
The Secretariat will provide to delegations a schedule of all of the events of the Ministerial Meeting. Секретариат предоставит делегациям график проведения всех мероприятий Совещания министров.
In support of its claim for interest on borrowings, Larsen submitted a schedule of the asserted interest. В обоснование своей претензии в связи с процентами по кредитам "Ларсен" представила график платежей указанных процентов.
Provisional working schedule and procedure for Common Tasks Предварительный график работы и процедуры для неофициальной группы по "общим задачам"
A schedule of design consultancy and construction activities was set out in paragraph 7 and the cost plan was presented in the annex. График обсуждения проектной документации и строительства содержится в пункте 7, а смета расходов представлена в приложении.
The participants will jointly conduct this project and determine together the project scope, schedule, end product and financial resources. Этот проект станет совместным проектом участников, которые вместе определят его сферу охвата, график реализации, конечный продукт и финансовые ресурсы.
Accordingly, the Committee was provided with a revised deployment schedule. Соответственно Комитету был представлен новый график развертывания.
We may foresee the following schedule from here to July 2006. Мы можем предусмотреть следующий график по июль 2006 года.
In order to ensure transparency and visibility, a schedule of the parallel activities should be kept and updated by the secretariat. Для обеспечения транспарентности и наглядности секретариат должен вести и обновлять график проведения параллельных мероприятий.
Delays in the delivery of basic commodities and cash for food necessitated an adjustment in the ration distribution schedule. Задержки с доставкой предметов первой необходимости и выделением денежных средств для закупки продовольствия заставили скорректировать график распределения продуктов питания.
The Committee may wish to discuss the HUMAN proposal, including the schedule for the different project phases, and possibilities of fund-raising. Комитет, возможно, пожелает обсудить предложение HUMAN, включая график различных этапов проектов, и возможности мобилизации средств.