Английский - русский
Перевод слова Reporting
Вариант перевода Представления докладов

Примеры в контексте "Reporting - Представления докладов"

Примеры: Reporting - Представления докладов
Reporting and help-seeking, and barriers to it Представления докладов и обращения за помощью, а также существования соответствующих препятствий в этой связи
Reporting lines from MEAs to the UNEA and the General Assembly of the United Nations may also need streamlining. Возможно, следует также доработать порядок представления докладов МПС ЮНЕА и Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций.
We have taken this approach to avoid repetition and excessive length, in keeping with the guidelines in the United Nations Manual on Human Rights Reporting (page 67, last paragraph). Мы взяли на вооружение такой подход во избежание повторов и уменьшения объема документа в соответствии с руководящими принципами, изложенными в Справочнике Организации Объединенных Наций в отношении представления докладов по правам человека (стр. 67 текста на английском языке, последний пункт).
1715-1900 Informal session at conference site - Presentation by members of CPF Task Force on Streamlining Forest-Related Reporting Целевая группа по упорядочению практики представления докладов по лесам
Reporting, monitoring and evaluation procedures should be envisaged from the very beginning in the said document; В упомянутом документе необходимо определять методы представления докладов, осуществления контроля и проведения оценки.
Feedback Received - Process of Reporting Ответная реакция - процесс представления докладов
While the Chairs appreciated that the advantages and disadvantages of various proposals were still under discussion and that some of the proposals were still evolving, they reiterated that any structured calendar of reporting and consideration should meet the following criteria: Председатели одобрили обсуждение преимуществ и недостатков различных предложений в отношении графика представления докладов и разработку новых предложений, но при этом вновь озвучили мысль, что структурированный график представления докладов должен отвечать следующим критериям:
Information from country reports and other sources of information, may be used to assess progress take advantage of exiting reporting mechanisms and processes to avoid the multiplicity of reports and redundant information and to reduce reporting burden on countries undertake independent review of progress when requested by countries. использовать существующие механизмы представления отчетности с целью избежать большого количества докладов и значительного объема излишней информации и облегчить лежащее на странах бремя представления докладов;
In January 2009 the Committee of Permanent Representatives approved a cycle of half-yearly progress reports instead of quarterly reports to enable the secretariat to harmonize the reporting cycle of the medium-term strategic and institutional plan with that of the work programme and budget. В январе 2009 года Комитет постоянных представителей утвердил полугодовой цикл представления докладов о ходе работы вместо ежеквартального, что позволит секретариату увязать цикл отчетности, предусмотренный в среднесрочном стратегическом и институциональном плане, с циклом отчетности по программе работы и бюджету.
He highlighted the fact that a clear timeline needed to be developed to ensure the predictability of the submission deadline for the replies to the lists of issues prior to reporting and the date of review of the State party report under the simplified reporting procedure. Он особо отметил, что необходимо установить четкие сроки для обеспечения предсказуемости сроков представления ответов на списки вопросов до представления докладов, а также сроков рассмотрения докладов
Output expected: Organization of a Workshop on Extension of TERM (Transport and Environment Reporting Mechanism of the European Environment Agency) to ECE Countries in Transition. Priority: 2 Организация рабочего совещания с целью распространения МПДТОС (Механизма представления докладов по транспорту и окружающей среде Европейского агентства по окружающей среде) на страны переходного периода, являющиеся членами ЕЭК.