Английский - русский
Перевод слова Ratio
Вариант перевода Соотношение

Примеры в контексте "Ratio - Соотношение"

Примеры: Ratio - Соотношение
In developed countries that ratio will almost double, increasing from 34 persons aged 60 or over per 100 persons of working age in 2009 to 62 in 2050. В развитых странах это соотношение почти что удвоится: если в 2009 году на 100 человек трудоспособного возраста приходилось 34 человека в возрасте 60 лет или старше, то в 2050 году таких пожилых людей будет 62 человека на 100 человек трудоспособного возраста.
In the Department of Political Affairs, the number of regional divisions, which are weighted towards Professional staff, was reduced from six to four in 1998, thereby increasing the overall ratio. В Департаменте по политическим вопросам число региональных отделов, в которых сотрудников категории специалистов особенно много, сократилось в 1998 году с шести до четырех, в результате чего общее соотношение численности сотрудников категории общего обслуживания и сотрудников категории специалистов выросло.
(k) Literacy gender parity index: ratio of female to male literacy rates к) показатель степени равенства между мужчинами и женщинами в плане грамотности: соотношение между числом грамотных женщин и мужчин
The activity rate of the population slightly fell from 1998 to 2002 (data are from the second quarter), and similarly the employment/population ratio. В 2002 году по сравнению с 1998 годом (данные приводятся за второй квартал) незначительно понизились как уровень экономической активности населения, так и соотношение численности занятого населения и общей численности.
Whereas in 1991 the ratio of public to private-sector employees was 75.1 to 24.9 per cent, in 1998 the proportion was 34.7 to 65.3 per cent. Если в 1991 году соотношение числа занятых в госсекторе и секторе бизнеса составило соответственно 75,1% и 24,9%, то в 1998 году те же показатели достигли 34,7% и 65,3%.
Debt service increased from $35.7 billion to $39.4 billion in 1999 and the ratio of debt service to exports increased to 30 per cent. Размер суммы, выплачиваемой в погашение задолженности в 1999 году, увеличился с 35,7 млрд. долл. США до 39,4 млрд. долл. США, а соотношение между объемом экспортных поступлений и суммой задолженности увеличилось и составило 30 процентов.
The ratio of public debt to GDP grew steadily, from about 27 per cent in 1995 to 70.3 per cent in 2008, with a peak of 87 per cent in 2005. Соотношение между государственным долгом и ВВП постоянно росло: если в 1995 году этот показатель составлял примерно 27 процентов, то в 2008 году он уже достиг 70,3 процента; своего пика он достиг в 2005 году, составив 87 процентов.
While the General Service-to-Professional ratio has increased, the number of General Service staff has actually decreased from 122 in 1994-1995 to 113 proposed for 2006-2007. Хотя соотношение численности сотрудников категории общего обслуживания и сотрудников специалистов увеличилось, фактическое число сотрудников категории общего обслуживания уменьшилось со 122 в 1994 - 1995 годах до 113 согласно предложениям на двухгодичный период 2006 - 2007 годов.
Tens of millions of dollars could be saved over the biennium if the ratio of General Service staff to Professional staff was reduced to the average prevailing in the specialized agencies. В течение двухгодичного периода можно было бы сэкономить десятки миллионов долларов, если бы соотношение между числом сотрудников категории общего обслуживания и числом сотрудников категории специалистов было доведено до среднего уровня, существующего в специализированных учреждениях.
(a) Principles governing the possible expansion of non-permanent membership, including the ratio to permanent membership а) принципы, регулирующие возможное увеличение числа непостоянных членов, включая соотношение между их числом и числом постоянных членов;
However, the ratio of core income to non-core income remains at approximately 1:4, despite the 2007 growth in core income. Вместе с тем, несмотря на увеличение объема поступлений по линии основных ресурсов в 2007 году, соотношение поступлений по линии основных ресурсов к поступлениям по линии неосновных ресурсов по-прежнему составляет примерно 1:4.
The average price ratio of replacements is not far from one for most commodities. This is despite the fact that over half the replacements have price ratios of more than 110% or less than 90%. Среднее соотношение цен товаров-заместителей близко к единице по большинству видов товаров, даже несмотря на то, что более половины замен имели соотношение цен более 110% или менее 90%.
The average student-teacher ratio for early childhood education is 15.5:1, the average for primary school is 23.25:1, and for secondary school the average is 14.55:1. Среднее соотношение учащихся и преподавателей в системе дошкольного образования составляет 15,5:1, среднее соотношение в начальной школе составляет 23,25:1 и в средней школе - 14,55:1.
Why is it, on the radio news every evening, I hear the FTSE 100, the Dow Jones, the dollar pound ratio - Почему в ежевечерних радионовостях я слышу про Футси 100, Доу-Джонса, соотношение доллар-фунт?
This study examined changes in the gender earnings gap in New Zealand between 1984 and 1999, a period in which the female-to-male ratio of average hourly earnings was estimated to have improved by approximately five percentage points. в период, когда соотношение между почасовыми ставками оплаты труда мужчин и женщин сократилось, по оценкам, на 5 процентных пунктов.
The cost-benefit ratio of mandatory seat belt use has been estimated at between 1:3 and 1:8, while the cost-benefit of seat belt enforcement programmes is at least 1:3. Соотношение издержек-выгод от обязательного использования ремней безопасности оценивается в пределах 1:3-1:8, тогда как соотношение затрат и выгод от реализации программ контроля за использованием ремней безопасности составляет по крайней мере 1:3.
According to data from the Ministry of Health, the man-to-woman ratio was 12 to 1 in 1990, whereas it has been 3 to 1 over the last nine years and is holding steady. По официальным данным МИНСА, в 1990 году соотношение между числом инфицированных мужчин и числом инфицированных женщин составляло 12:1; в последние девять лет это соотношение вышло на уровень 3:1 и сохраняется на этом уровне до настоящего времени.
This will give tThe secretariat will take the this opportunity to actively pursue pursue its policy commitment to improve the ratio between nationals of Parties included in Annex I to the Convention and non-Annex I Parties, and between male and female staff. Секретариат воспользуется этой возможностью для реализации взятого на себя обязательства улучшить соотношение между гражданами Сторон, включенных в приложение I Конвенции, и Сторон, не включенных в приложение I, а также соотношение между мужчинами и женщинами.
During the 1990s, large business groups of the Republic of Korea (chaebols) expanded quickly through financing from domestic banks, becoming highly leveraged (with an average debt to equity ratio of about 400 per cent in 1997). В 90-е годы за счет финансовых средств национальных банков происходил быстрый рост крупных деловых объединений Республики Корея ("чхэболы"), имевших высокое соотношение привлеченного и собственного капитала (в 1997 году среднее соотношение привлеченного и собственного капитала составляло около 400 процентов).
This year, a labour resources balance forecast will be prepared in the Russian Federation, broken down by type of economic activity. The forecast will make it possible to determine the ratio between existing labour resources and projected needs. В этом году в России будет разработан прогноз баланса трудовых ресурсов по видам экономической деятельности, который позволит оценить соотношение имеющихся трудовых ресурсов и потребностей экономики в рабочей силе.
The gender distribution favoured men in a ratio of 62:38 and did not meet the goal of 50/50 parity between men and women in the United Nations. Соотношение между мужчинами и женщинами составляло 62 к 38 процентам в пользу мужчин и не соответствовало цели достижения равного соотношения (50 на 50) между мужчинами и женщинами в Организации Объединенных Наций.
Ratio of headquarters:field Соотношение между штаб-квартирой и отделениями на местах
Ratio of teachers to students Соотношение между число преподавателей и числом учащихся
Ratio of staff to administrative assistants Соотношение между численностью персонала и численностью помощников по административным вопросам
At UNOCI, UNMIK and UNMIL, the ratio of vehicles to the staff complement did not conform to the standard ratios established under the Standard Cost and Ratio Manual. В ОООНКИ, МООНК и МООНЛ соотношение количества автотранспортных средств и численности персонала не соответствует стандартным коэффициентам, установленным в Руководстве по стандартным расценкам и коэффициентам Департамента операций по поддержанию мира.