The delegation preferred that that ratio be reversed. |
Делегация предпочла бы обратное соотношение. |
The same ratio existed since 2004 |
Такое соотношение существует с 2004 года; |
Teacher-student ratio in public funded schools |
Количественное соотношение учителей-учеников в школах, финансируемых государством |
Pupil-teacher ratio (public sector) |
Соотношение преподаватель/ученик в государственной школе |
Pupil-teacher ratio (private sector) |
Соотношение преподаватель/ученик в частной школе |
Export/import ratio (goods) |
Соотношение экспорт/импорт (товары) |
Gender ratio at UNIDIR meetings |
Гендерное соотношение на встречах ЮНИДИР |
Exposure/ effect ratio for the environment. |
Соотношение воздействие/последствия для окружающей среды. |
Dennis, the ratio is off! |
Дэннис, теперь соотношение порушено! |
Very high strength to weight ratio. |
Прекрасное соотношение прочности и веса. |
(c) Poverty gap ratio |
с) соотношение между различными показателями нищеты |
What is the ratio of the staff working in the National Accounts |
Каково соотношение между работающими в отделе |
Health extension workers to population ratio |
Соотношение количества работников санпросвета и численности населения |
Teacher/student ratio in state schools |
Соотношение преподаватели/учащиеся в государственных школах |
Proportion of total population Male to Female ratio |
Соотношение числа мужчин и женщин |
a Ratio of the current school attendance rate of children aged 10-14 both of whose biological parents have died to the current school attendance rate of children aged 10-14 both of whose parents are still alive and who currently live with at least one biological parent. |
а Соотношение нынешнего показателя посещаемости школы среди 10 - 14-летних детей, потерявших обоих биологических родителей, и нынешнего показателя посещаемости школы среди 10 - 14-летних детей, оба родителя которых живы и которые на данный момент живут хотя бы с одним биологическим родителем. |
The great cost/ performance ratio make them bestsellers. |
Соотношение приемлемой цены и качества обеспечивают широкую популярность наших товаров. |
The actual cost-benefit ratio of this approach is not necessarily addressed. |
Однако отнюдь не всегда принимается во внимание фактическое соотношение затрат и выгод, связанных с использованием этого подхода. |
The pupil-teacher ratio averages 25:1. |
Соотношение числа учащихся и учителей составляет в среднем 25:1. |
A pupil-teacher ratio is applied in all second-level schools. |
Во всех школах второго уровня соблюдается установленное соотношение числа учеников на одного учителя. |
In Argentina and Mexico, the fossil fuel reserves/production ratio fell. |
В Аргентине и Мексике уменьшилось соотношение между разведанными запасами и добычей ископаемых видов топлива. |
The wage ratio reveals that women have continued to make progress over the last 25 years while the earnings ratio has remained stagnant. |
Соотношение оплаты труда свидетельствует о том, что последние 25 лет были отмечены прогрессом в повышении оплаты труда женщин, в то время как соотношение доходов стагнировало. |
Under "vehicle", replace "weight/power ratio" by "mass/power ratio". |
В части "транспортное средство" заменить слова "соотношение между весом и мощностью" словами "соотношение между массой и мощностью". |
The employment-to-population ratio has remained strong, particularly in sub-Saharan Africa, with a ratio of 65.1 per cent. |
Соотношение занятости к численности населения, особенно в странах Африки к югу от Сахары, остается хорошим и составляет порядка 65,1 процента. |
The Institute also made noteworthy progress in balancing the gender ratio of its beneficiaries: the overall female-to-male ratio now stands at 51:49. |
Институт также добился заметного прогресса в достижении сбалансированного гендерного соотношения в составе участников своих программ: в настоящее время соотношение между мужчинами и женщинами составляет 51:49. |