| As in previous years, however, the ratio of regular to other income remains approximately 1:4. | Однако, как и в предыдущие годы, соотношение регулярных поступлений и прочих ресурсов составляет примерно 1:4. | 
| There are currently fourteen medical doctors serving the population of Nauru (a ratio of one doctor for every 714 persons). | В настоящее время население Науру обслуживают 14 врачей (соотношение 1 врач на каждые 714 человек). | 
| The ratio of girls to boys declines as we move up the three levels of education. | По мере продвижения вверх по трем уровням системы образования соотношение девочек и мальчиков меняется в пользу последних. | 
| In term of gender equality, the ratio of girls to boys in primary education increased to 97.43 per cent in 2009. | Что касается гендерного равенства, то соотношение девочек и мальчиков в системе начального образования повысилось в 2009 году до 97,43 процента. | 
| In secondary and tertiary enrolment, the ratio of girls to boys exceeds 100 per cent. | Применительно к охвату средним и высшим образованием соотношение девочек и мальчиков превышает 100 процентов. | 
| We also propose setting a percentage ratio for price and non-price criteria. | В то же время предлагаем установить процентное соотношение между ценовыми и неценовыми критериями. | 
| UNFPA continues to expand its donor base and maintains a favourable ratio of regular to other contribution types. | ЮНФПА продолжает расширять свою донорскую базу и поддерживать приемлемое соотношение между объемами регулярных и других взносов. | 
| Presently, the boy to girl ratio is 50:50. | В настоящее время соотношение численности мальчиков и девочек составляет 50:50. | 
| In 2006, that ratio was 1.3 and, in some provinces with the lowest early neonatal mortality, twice as high. | В Украине в 2006 г. это соотношение составляло 1,3, а в некоторых областях, которые имели самый низкий показатель смертности новорожденных в раннем неонатальном периоде - он был вдвое выше. | 
| In Belarus, the ratio of girls to men studying in institutions of higher education was 144 to 100. | В Беларуси соотношение между женщинами и мужчинами, обучающимися в высших учебных заведениях, составляет 144 к 100. | 
| In developing countries, the ratio will nearly triple, increasing from 14 to 34. | В развивающихся странах это соотношение почти утроится - с 14 до 34. | 
| The student-teacher ratio in day schools is shown in table 27. | Соотношение ученик - учитель в дневной школе представлено в таблице 27. | 
| Yet, there does not appear to be a consensus within the microfinance community on what ratio is fair and appropriate. | Однако внутри микрофинансового сообщества нет единого мнения относительно того, какое соотношение является справедливым и оптимальным. | 
| The ratio of detainees to sentenced prisoners rose, as the capacity of the courts failed to keep pace with an increasing number of arrests. | Соотношение задержанных и осужденных заключенных изменилось в пользу первых, поскольку суды не справляются с растущим числом арестов. | 
| The ratio defined in General Assembly resolution 59/296 was adopted in the preparation of the 2006/07 support account budget. | Соотношение, определенное в резолюции 59/296 Генеральной Ассамблеи, было принято за основу при составлении бюджета для счета вспомогательных расходов на 2006 - 2007 годы. | 
| The national female to male ratio for Gup, Chimi, Mangmi, and Tshogpa are presented in Table 7.2. | Общенациональное соотношение числа женщин и мужчин на постах гуп, чими, мангми и цхогпа представлено в Таблице 7.2. | 
| The outstanding contributions ratio has improved compared with the previous biennium, reflecting improved collection strategies. | Соотношение невыплаченных взносов улучшилось по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом, что свидетельствует о более эффективном осуществлении стратегий сбора взносов. | 
| The unliquidated obligations ratio has deteriorated compared with the previous biennium. | Соотношение непогашенных обязательств ухудшилось по сравнению с предыдущим периодом. | 
| This gender ratio was not far from the ideal target of 50 per cent. | Такое соотношение мужчин и женщин очень близко к целевому показателю в 50 процентов. | 
| Further, UNITAR productivity is enhanced by its lean operations, the ratio of Professional to administrative staff being 3 to 1. | Кроме того, ЮНИТАР добивается повышения производительности без увеличения своей административной прослойки: соотношение сотрудников категории специалистов и административного персонала составляет три к одному. | 
| For national staff the ratio is 17 per cent female to 83 per cent male. | Среди национального персонала соотношение является таким: 17 процентов женщин и 83 процента мужчин. | 
| In Vienna, the ratio between permanent and freelance interpreters has consistently been 50:50 over the past years. | В Вене в последние годы соотношение между постоянными и внештатными устными переводчиками сохранялось на уровне 50 на 50. | 
| The Mission has been progressively reducing its ratio of desktop printers to desktop computers. | Миссия планомерно уменьшает соотношение числа настольных принтеров к настольным компьютерам. | 
| The Department reported that it had instructed peacekeeping missions to reduce the ratio of desktop printers to 1:4. | Департамент сообщил, что он поручил миссиям по поддержанию мира сократить соотношение числа принтеров и настольных компьютеров до показателя 1:4. | 
| It comprised the temporal development of critical indicators for acidification (e.g. base cation to aluminium ratio) and eutrophication. | К ним относятся показатели изменения во времени важнейших индикаторов подкисления (например, соотношение между катионами основания и алюминием) и эвтрофикации. |